English | Russian |
a boy from the fringes of the town | мальчишка с окраины |
a girl of the town | публичная женщина |
a high-stepping town with a lot of fun for all | весёлый город, где каждый найдёт себе развлечение по вкусу |
a little town set north of London | маленький городок, расположенный к северу от Лондона |
a pioneer of British town planning | новатор британского градостроительства |
a poet of the town | поэт-урбанист |
a stately castle rose to the west of the town | к западу от города возвышался величественный замок |
a town of note | значительный город |
a woman of the town | публичная женщина |
all the gossips of the town were present | все городские сплетники собрались здесь |
all the gossips of the town were present | все городские сплетни собрались здесь |
Bachelor of Town Planning | бакалавр городского планирования (ставится после фамилии) |
be in the commercial area of the town | находиться в коммерческой части города |
be in the commercial area of the town | находиться в коммерческой части города |
be out of town | быть не в городе (z484z) |
be out of town | отсутствовать в городе (z484z) |
be out of town | быть за пределами города (z484z) |
be out of town | быть в отъезде |
be out of town | не быть в городе (z484z) |
be the scoff of the town | быть посмешищем для всего города |
be the scoff of the town | быть посмешищем для всего города |
be the talk of the town | активно обсуждаться |
bearing of a town | местоположение города |
become the talk of the town | стать притчей во языцех |
bury the defenders of the town with the traditional funeral rites | похоронить защитников города по традиционному похоронному обряду |
chi-chi party in a chi-chi part of the town | фешенебельное сборище в фешенебельной части города |
chief magistrate of a town in Spain | коррехидор |
Down the river floats an axe From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of iron | по реке плывёт утюг из города Чугуева, Ну и пусть себе плывёт, железяка хуёва |
Down the river floats the axe, From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of iron | по реке плывёт утюг из города Чугуева |
drive the enemy out of the town | выбить противника из города (out of their positions, с за́нятых им пози́ций) |
edge of town | окраина города (Johnny Bravo) |
edge of town | край города (тж. town's edge) The men and tanks moving out to set up road blocks at the edge of town soon disappeared into the fog. 4uzhoj) |
every single man in town was ready to marry her at the drop of a hat | каждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней жениться |
exit out of a town | выезд из города |
get the gangsters out of town and keep them out | выдворите бандитов из города и не допускайте, чтобы они проникли обратно |
grimy visage of a mining town | закопчённый шахтёрский городок |
grow out of few small towns | развиться из нескольких маленьких городков (from a little provincial college, out of several institutions, etc., и т.д.) |
grow out of few small towns | вырасти из нескольких маленьких городков (from a little provincial college, out of several institutions, etc., и т.д.) |
he became the talk of the town | о нём заговорил весь город |
he drove us over to the other side of town | он отвёз нас в другой конец города |
he has a farm on the outskirts of town | у него есть ферма в предместье |
he is out of town | он уехал за город |
he is out of town | его нет в городе |
he is out of town at present | в настоящее время его нет в городе |
he is the joke of the town | над ним весь город смеется |
he is the joke of the town | над ним весь город смеётся |
he is the spitefullest of talkers in our town | он самый язвительный из всех болтунов в нашем городе |
he lives out of town | он живёт за городом |
he planned the streets of the new town | он составил проект улиц нового города |
he planned the streets of the new town | он спланировал улицы нового города |
he was found a situation out of town | ему нашли работу за городом |
he was within two kilometres of the town | он не доехал до города двух километров |
he will be in town all August and some of September | он пробудет в городе весь август и часть сентября |
houses are rising on the edge of town | на краю города поднимаются дома |
houses are rising on the edge of town | на краю города вырастают дома |
hunger a garrison out of a town | голодом вынудить гарнизон покинуть город |
in this part of town | в этом районе города (Alexander Demidov) |
in view of one's departure from the town | за выбытием из города |
it became the talk of the town | об этом все говорят |
it is the talk of the town | об этом толкует весь город |
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London | это была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон |
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London | эта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон |
it's the talk of the town | об этом толкует весь город |
it's the talk of the town | это у всех на устах |
it's the talk of the town | весь город об этом говорит |
it's the talk of the town | об этом говорит весь город |
just outside of the town | сразу за городом (Just outside of the town of Beechworth are abandoned gold mines. ART Vancouver) |
keep away from the rough quarter of the town | обходите стороной этот бандитский район |
kill off the inhabitants of a town | уничтожить всё население города |
little remains of the town | от города мало что осталось |
live out of town | жить за городом |
major part of the town | основная часть города (Andrey Truhachev) |
major part of the town | главная часть города (Andrey Truhachev) |
many motorists were forced to stop over in that town because of floods | многим автомобилистам пришлось остановиться в этом городе из-за наводнений |
Master of Town and Country Planning | Магистр в области планирования городского и сельского хозяйства (britishcouncil.org ABelonogov) |
Members of his family have sat for the town for over a century | Члены его семьи представляли город в парламенте больше столетия (Taras) |
moved out of town | уехавший из города |
occupation of a town | занятие города |
occupation of a town by the enemy | вражеская оккупация города |
of another town | иногородний (ABelonogov) |
on arrival we went to see the sights of the town | по прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города |
on Sundays we go out of town | по воскресеньям мы выезжаем за город |
on the edge of the town | на краю города (bigmaxus) |
on the outskirts of a town | на окраине города (the discovery of a Knights Templar cave hidden in a remote area on the outskirts of a small Brazilian town ART Vancouver) |
on the skirts of the town | на окраине города |
one of the towns in the Cherokee nation | один из городов на территории племени чероки |
out of town | загородный |
out of town | за городом |
out of town | в достаточно удалённом населённом пункте (Alexander Demidov) |
out of town | за городом (Do you prefer to spend your summer time off locally or out of town? – на лето уехать за город
ART Vancouver) |
out of town | за город |
out of town | в отъезде (обыкн. из Лондона) |
out of town | в деревне |
out-of-town | внегородской |
out-of-town | вне городской черты |
out-of-town | иногородний |
out-of-town | неместный (ssn) |
out-of-town | находящийся или проживающий за городом |
out-of-town | загородный |
out-of-town cottage | загородный дом |
out-of-town road | внегородская автомобильная дорога (ABelonogov) |
out-of-town visitor | приезжий (в городе denghu) |
outside the town of | под городом (обычно – just outside the town of Alexander Demidov) |
outskirts of town | окрестности города |
outskirts of town | край города (4uzhoj) |
outskirts of town | окраина города |
outskirts of town | слободка |
part of town | район (What part of town are you in? – В каком вы райлне? ART Vancouver) |
part of town on the other side of a river | заречье |
pay smb. out of the town funds | платить кому-л. из городских фондов (out of the public money, out of one's own pocket, etc., и т.д.) |
people who retire to the country often miss the amenities of a town | люди, которые после выхода на пенсию перебираются в сельскую местность, часто скучают по благам городской жизни (e.g. libraries, cinemas and shops Olga Okuneva) |
principal employer and mainstay of an entire town | градообразующее предприятие (Vic_Ber) |
principal town of a province | губернский город |
rough part of town | криминогенный район города (Anglophile) |
rough part of town | неблагополучный район города (Anglophile) |
science town of the Russian Federation | наукоград Российской Федерации (ABelonogov) |
she was the toast of the town | она была любимицей всего города |
shell the enemy out of a town | выбить противника из города |
short of the town | недалеко от города |
short of the town | не доезжая города |
show the sight of the town | знакомить с достопримечательностями города |
sink back into the position of a provincial town | опять вернуться на положение провинциального городка |
site of ancient town | городище (Anglophile) |
situated in the vicinity of a town | подгородный |
sleazy part of town | злачное место (traduiser) |
specially regulated town-planning area of federal significance | объект градостроительной деятельности особого регулирования федерального значения (LadaP) |
take possession of a town | овладеть городом |
take possession of a town | овладевать городом |
talk of the town | людские пересуды |
tend in the direction of the town | вести к городу |
tend in the direction of the town | идти к городу |
the appearance of the town is quite changed | облик города очень изменился |
the band played them out of town | они уходили из города под звуки оркестра |
the beauties of the town | достопримечательности города (местности) |
the bridge joins the two parts of the town | мост соединяет две части города |
the bus goes right to the centre of town | автобус идёт прямо до центра города |
the business part of the town | торговый центр города |
the camp is six miles out of town | лагерь находится в шести милях от города |
the circus pulls out of town tonight | цирк вечером уезжает из города |
the compass of the town | городская ограда |
the fashionable side of the town | фешенебельный район города |
the film revolves around the conflicts of the two groups in town | в центре сюжета – вражда между двумя городскими группировками |
the joke of the town | посмешище города |
the National is reckoned one of the best hotels in the town | Националь считается одной из лучших гостиниц города |
the rusticity of country towns | простота провинциальных городов |
the talk of the town | притча во языцех |
the talk of the town | у всех на устах (ART Vancouver) |
the town lies on the coast of the Black Sea | город расположен на берегу Чёрного моря |
the town lies on the right bank of the river | город раскинулся на правом берегу реки |
the town was the theatre of his early triumphs | этот город был свидетелем его первых успехов |
the town was the theatre of his early triumphs | этот город был свидетелем его первых триумфов |
the towns of our country | города нашей страны |
the whole town knows of it | весь город знает об этом |
there are bills of his concert in the town | в городе висят афиши о его концерте |
there are more than a hundred places of interest in the town, if we count in all the monuments | в городе более сотни достопримечательностей, если включить все памятники (churches, etc., и т.д.) |
there was a big move of people away from the country to the towns | люди хлынули из деревни в город |
they slid out of town | они незаметно улизнули из города |
they slid out of town | они незаметно выбрались из города |
this pretty village is situated about a mile west of the town | эта живописная деревушка расположена в миле к западу от города |
this pretty village is situated about a mile west of the town, ascending a hill | эта миленькая деревушка расположена на склоне холма в миле к западу от города |
this quiet placid town is badly in need of stirring up | этому сонному городку нужна струя новой жизни |
this state grew out of a few small towns | это государство выросло из нескольких небольших городков |
this town developed out of a fishing village | этот город вырос на месте рыбацкого посёлка |
this town developed out of a fishing village | этот город вырос из рыбацкого посёлка |
this town lies on the southern tip of the island | этот город находится на южной оконечности острова |
tour in several of the large American towns | совершать турне по большим городам Америки (in a district, in Wales, etc., и т.д.) |
Town of | городская администрация (какого-либо города, пишется обязательно с прописной буквы: Town of Franklin sankozh) |
Town Planning Code of Russia | Градостроительный кодекс Российской Федерации (igisheva) |
town redolent of age | город, где все дышит стариной |
Town-Planning Code of the Russian Federation | Градостроительный кодекс Российской Федерации (ABelonogov) |
turn one's car towards the centre of the town | направиться на машине к центру города |
two pitches were made in the town for members of Parliament to speak | в городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента |
University of Cape Town | Университет Кейптауна (The University of Cape Town (UCT) is a public research university located in Cape Town in the Western Cape province of South Africa. wiki Alexander Demidov) |
we got a glimpse of the history of an English town. | мы бегло ознакомились с историей английского города (bigmaxus) |
we have all kinds of entertainment in our town, except perhaps ballet | у нас в городе всякие развлечения имеются, кроме разве балета |
we showed him the sights of the town | мы показали ему достопримечательности города |