English | Russian |
enormous shell tore into the house | громадный снаряд попал в дом и разорвался |
he called her into his office and really tore into her | он вызвал её в свой кабинет и прямо набросился на неё |
he tore her reputation to shreds | он навсегда испортил ей репутацию |
he tore his clothes off and fell into bed | он сорвал с себя одежду и рухнул в постель |
he tore his finger on a nail | он поранил палец о гвоздь |
he tore his jumper on a nail | он порвал джемпер о гвоздь |
he tore into his food | он накинулся на еду |
he tore off his jacket, went up to Carter, and flung it in his face | он сорвал свою куртку, подошёл к Картеру и швырнул её ему в лицо |
he tore the book away from me | он выхватил у меня книгу |
he wrote a letter to her and then he tore it up | сначала он написал ей письмо, но затем порвал его |
her grief tore at his heart | её горе разрывало ему сердце |
her nails tore into his back | её ногти впились ему в спину |
hurricanes tore into the coasts | ураганы прошли вдоль береговой линии, разрушая все на своём пути |
my coat caught on a nail and tore | моё пальто зацепилось за гвоздь и порвалось |
offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back | оскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад |
right from the kick-off, the Scottish forwards tore into their opposite numbers | как только мяч был введён в игру, форварды шотландской команды атаковали своих соперников |
she tore a hole in her stocking | она протёрла дырку в чулке |
she tore her dress on a nail | она порвала своё платье, зацепившись за гвоздь |
she tore into him for being late for dinner | она принялась его бранить за то, что он опоздал к ужину |
she tore several sheets of paper out of her notebook | она вырвала несколько листов бумаги из своей записной книжки |
she tore the baby from his arms | она вырвала ребёнка у него из рук |
she tore the letter into small pieces | она разорвала письмо на мелкие куски |
she tore up the letter and started afresh | она порвала письмо и начала снова |
tear a hole in the wall | пробить дырку в стене |
tear a letter open | вскрыть письмо |
tear a letter open | распечатать письмо |
tear a sheet of paper lengthwise | разорвать листок бумаги вдоль |
tear a tuft of hair from someone's beard | вырвать клок волос из бороды |
tear a tuft of hair from someone's beard | вырвать клок бороды из бороды |
tear apart | разрываться |
tear at a touch | рваться от одного прикосновения |
tear at the lining | отдирать подкладку |
tear away | скрыться |
tear down | / срывать |
tear down | сносить (сооружение) |
tear down | разрушать |
tear down a power plant | разукомплектовывать силовую установку |
tear down a power plant | разукомплектовывать авиационный двигатель |
tear down dwellings | сносить дома (listed as slums) |
tear down power plant | разукомплектовывать силовую установку |
tear down power plant | снимать агрегаты с двигателя |
tear down the gorge | мчаться вниз по ущелью |
tear one's hair | пальцы ломать (в отчаянии) |
tear someone's heart out | вынуть из кого-либо всю душу |
tear into | налетать, неся разрушения |
tear into room | ворваться в комнату |
tear it to shreds | камня на камне не оставить (рскритиковать) |
tear letters to pieces | рвать письма в клочки |
tear off | скрыться |
tear off | срывать (снимать) |
tear off | отдирать |
tear off a small piece of paper | оторвать клочок бумаги |
tear off a strip | пропесочить |
tear someone off a strip | снимать стружку с (кого-либо) |
tear off a strip | отругать |
tear off the skin | разодрать кожу |
tear oneself away from the picture | оторваться от созерцания картины |
tear oneself away from the picture | оторваться от картины |
tear open a letter | вскрыть письмо |
tear paper | рвать бумагу |
tear the guts of something | свести что-либо на нет |
tear the guts out | сводить на нет (что-либо) |
tear the guts out | выхолащивать |
tear the nation apart | раздирать государство на части |
tear the skin | поцарапаться |
tear the skin | оцарапать кожу |
tear the tape | обрывать перфоленту (свз.; для переприёма) |
tear the vitals out of a subject | дойти до самой сути предмета |
tear something to rags | изорвать что-либо в клочья |
tear something to ribbons | разорвать что-либо в клочья |
tear up | изрывать |
tear up by the roots | вырывать с корнем |
tear up in planning | вырывать волокно при строгании |
tear up the gorge | мчаться вверх по ущелью |
the bullet tore through his leg | пуля пронзила его ногу |
the hawk tore its quarry to pieces | ястреб растерзал свою добычу |
the sad story of the dead baby tore at my heart | печальная история об умершем младенце тронула моё сердце |
they tore into their food | они накинулись на еду |