DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Tobacco | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a carrot of tobaccoкарота табаку
Makarov.a fill of tobaccoщепотка табаку (для набивки трубки)
gen.a hand of tobaccoсвязка листового табака
gen.a kind of low-grade tobaccoмахорка
Makarov.a penny paper screw of tobaccoпакетик с дешёвым табаком
Makarov.a plasma membrane-bound enzyme of tobacco roots catalyses the formation of nitric oxide from nitriteфермент, связанный с цитоплазматической мембраной, в корнях табака катализирует формирование оксида азота из нитрита
gen.a pound of tobacco only lasts me a fortnightфунта табаку мне хватает только на две недели
gen.a puff of tobacco-smokeпых табачного дыма
gen.a puff of tobacco-smokeклуб табачного дыма
Makarov.a roll of tobaccoтабачный жгут
Makarov.a roll of tobaccoтабак в ролах
gen.a roll of tobaccoсвёрток табаку
gen.a screw of tobaccoзакрутка табаку
Gruzovik, inf.a short pipe for smoking tobaccoносогрейка
Makarov.a stiff tariff was imposed on tobacco productsна табачные изделия была введена высокая пошлина
Makarov.a wad of chewing tobaccoтабачная жвачка
gen.abstinence from tobaccoнеупотребление табака
Makarov.acid tobacco smokeтабачный дым с кислой реакцией
Makarov.air-cure tobaccoсушить табак на воздухе
Makarov.air-cure tobacco leavesсушить табак на воздухе
Makarov.air-cured tobaccoтабак теневой сушки
Makarov.air-cured tobaccoтабак воздушной сушки
gen.alcoholic beverages and tobaccoалкоголь и табак (triumfov)
agric.American tobaccoтабак турецкий (Nicotiana tabacum)
agric.American tobaccoтабак виргинский
Gruzovik, inf.amount of tobacco for one home-rolled cigaretteзакурка
gen.Arabic tobacco parlorкальянная (Alex_Odeychuk)
Makarov.aromatized tobaccoароматизированный табак
Makarov.as is tobaccoтабак, продаваемый без гарантии качества (при условии отсутствия повреждений или заражённости микрофлорой)
Gruzovik, bot.Aztec tobaccoтабак деревенский (Nicotiana rustica)
Makarov.baled tobaccoтюкованный табак
gen.Big Tobaccoкрупнейшие табачные компании (slitely_mad)
Makarov.big tobacco is in denial over the carcinogenic properties of its productsкрупные табачные компании отказываются признавать, что их продукция обладает канцерогенными свойствами
Makarov.binder tobaccoподверточный табак
biol.black shank disease of tobaccoчёрная ножка табака (возбудитель – Phytophthora parasitica var. nicotianae)
Makarov.black tobaccoтёмный табак
tobac.blend of tobaccoсмесь табака (VladStrannik)
tech.blend tobaccoсмешивать табак (разные сорта для получения нужных вкусовых качеств)
Makarov.blending tobaccoкупажный табак
gen.Boer tobaccoсорт южноафриканского табака
Makarov.botched tobaccoнекондиционный табак
Makarov.brittle tobaccoхрупкий табак
agric.broadleaf tobaccoкрупнолистные табаки
Makarov.broadleaf tobaccoкрупнолистный табак
Gruzovik, bot.bunch of tobacco leavesпапуша
gen.bunch of tobacco leavesпапуша
Makarov.bundled tobaccoпапушевый табак
gen.Bureau of Alcohol, Tobacco, and FirearmsУправление по контролю за производством и оборотом алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия США (4uzhoj)
gen.Bureau of Alcohol, Tobacco & FirearmsБюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию (BAFT; БАТО Lavrov)
gen.Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and ExplosivesУправление по контролю за оборотом алкогольных напитков, табачных изделий, огнестрельного оружия и взрывчатых материалов (4uzhoj)
tobac.burley tobaccoтабак Берлей (VladStrannik)
Makarov.Canadian cigarette tobaccoтабак канадских сигарет
tobac.cast tobacco webполотно формованного табака (VladStrannik)
gen.Central Tobacco Research InstituteЦентральный научно-исследовательский институт табака (Индия)
Makarov.charge duty on tobaccoвзимать пошлину с табака
Makarov.chew tobaccoжевать табак
tech.chewing tobaccoжевательный табак
Makarov.choice tobaccoотборный табак
agric.cigar binder tobaccoподвёрточный сигарный табак
agric.cigar filler tobaccoначиночный сигарный табак
tech.cigar tobaccoсигарный табак
agric.cigar wrapper tobaccoпокровный сигарный табак
agric.cigarette tobaccoпапиросный табак
tech.cigarette tobaccoсигаретный табак
Makarov.class-tobaccoкласс табака (а зависимости от разновидности, условий произрастания и способов их обработки)
Makarov.clean tobaccoтабак без засорённости
gen.combustible tobacco productтрадиционное табачное изделие (в отличие от электронных сигарет Ремедиос_П)
gen.combustible tobacco productдымное табачное изделие (Ремедиос_П)
bot.common tobaccoтабак виргинский (Nicotiana tabacum)
biol.common tobaccoтабак настоящий
tobac.continuous web of homogenized tobacco materialнепрерывное полотно гомогенизированного табачного материала (VladStrannik)
tobac.control tobacco plantконтрольное растение табака (VladStrannik)
Makarov.cure tobaccoзаготавливать табак
Makarov.cure tobaccoсушить табак
Makarov.cure tobacco leavesсушить табак
biol.cured tobaccoвытомленный табак
Makarov.curing of tobaccoтомление табака
tobac.cut filler tobaccoрезаный табачный наполнитель (VladStrannik)
inf.cut out tobaccoотказываться от курения (all luxuries, everything that is not necessary, meat, fat, sport, etc., и т.д.)
Makarov.cut tobaccoскрошённый табак
Makarov.cut tobaccoрезаный табак
gen.cut tobaccoизмельчённый табак
tobac.cut tobacco fillerрезаный табачный наполнитель (VladStrannik)
Makarov.damp tobaccoпереувлажнённый табак
Makarov.damp tobaccoотсыревший табак
gen.damp tobaccoсырой табак
Makarov.dark tobaccoтёмный табак
Gruzovik, obs.dealer in tobaccoтабачник
Makarov.decayed tobaccoиспорченный табак (на 20 проц. и более)
Makarov.declare tobaccoзаявить на таможне о наличии в багаже табака
Makarov.denicotined tobaccoденикотинизированный табак
gen.Department of the Treasury's Alcohol and Tobacco TaxНалоговый отдел алкоголя и табачных изделий (Johnny Bravo)
Makarov.dingy finish tobaccoтабак с тусклой окраской листьев
gen.dipping tobaccoтабак, который закладывают за губу (Разновидность табака, который не курят, а держат во рту, никотин всасывется в кровь из слюны. shergilov)
tobac.dissolvable tobaccoрастворимый табак (mindmachinery)
tobac.Dry Ice Expanded Tobaccoвзорванный табак (I. Havkin)
Makarov.dry tobacco leavesсушить листья табака
Makarov.ducked tobaccoподмоченный табак
Makarov.dull finish tobaccoтабак с тусклой окраской листьев
tobac.endless tobacco rod formationформирование табачного штранга (Anna Chalisova)
med.Environmental tobacco smokeзагрязнение среды табачным дымом (Helga Tarasova)
med.environmental tobacco smokeпассивное курение (Dimpassy)
med.environmental tobacco smokeтабачный дым в окружающей среде
gen.environmental tobacco smokeтабачный дым из окружающей среды (ETS Kachalov)
Makarov.excise on tobaccoакцизный сбор на табак
tobac.expanded tobaccoвзорванный табак (smoke-free.ca Elina Semykina)
Makarov.fermented tobaccoферментированный табак
biol.fermented tobaccoвытомленный табак
Makarov.fill of tobaccoщепотка табаку (для набивки трубки)
Gruzovikfill with tobacco smokeзакурить (pf of закуривать)
Gruzovikfill with tobacco smokeпрокуривать (impf of прокурить)
gen.fill with tobacco smokeпрокуриться
gen.fill with tobacco smokeпрокуриваться
gen.fill with tobacco smokeпрокурить
gen.fill with tobacco smokeпрокуривать
Gruzovikfill with tobacco smokeпрокурить (pf of прокуривать)
Gruzovikfill with tobacco smokeзакуривать (impf of закурить)
tobac.filler tobaccoтабачный наполнитель (VladStrannik)
Makarov.filler tobaccoначиночный табак (для сигар)
Makarov.filling capacity of tobaccoзаполняющая способность табака
tobac.fine ground tobacco powderтонкоизмельчённый табачный порошок (VladStrannik)
tobac.fine tobacco powderтонкоизмельчённый табачный порошок (VladStrannik)
Makarov.fire-cured tobaccoтабак дымовой сушки
Makarov.flat tobaccoспрессованный жевательный табак
tobac.flavored shisha tobaccoароматизированный табак для кальяна (VladStrannik)
tobac.flavored tobacco cigarettesароматизированные сигареты (Merithiam)
gen.flour of tobaccoмелкий табак
gen.flour of tobaccoчистый табак
Makarov.flue-cure tobaccoсушить табак в дыму
Makarov.flue-cure tobacco leavesсушить табак в дыму
Makarov.flue-cured tobaccoтабак трубоогневой сушки
agric.flush treatment of tobaccoобработка табака "вгладь"
gen.forbid the invalid tobaccoне запрещать больному курить (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.)
gen.forbid the invalid tobaccoне разрешать больному курить (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.)
Makarov.give himself time to think, he tamped down the tobacco in his pipe and then lit it slowlyчтобы взять небольшой тайм-аут, он забил трубку и медленно закурил
Makarov.granulated tobaccoтабак крупного измельчения
Makarov.green tobaccoнеобработанный табак
Makarov.green tobaccoзелёный табак (листья которого более чем на 1/5 зелёной окраски)
med.green tobacco sicknessболезнь зелёного табака (Elen Molokovskikh)
tech.grow tobaccoвыращивать табак
Gruzovik, tobac.Havana tobaccoгава́нский табак
gen.Havana tobaccoгаванский табак (гава́нский табак)
gen.have enough tobacco to last for a monthиметь запас табака на месяц
Makarov.have one's own supplies of tobaccoиметь собственные запасы табака
Makarov.hay-down tobaccoпересушенный табак
Makarov.he chows tobacco alwaysон всегда жуёт табак
Makarov.he passes through tobacco, wine and spirits into England by contrabandон контрабандой ввозит в Англию табак, вино и водку
gen.he ran out of tobaccoу него кончился табак
gen.he reeks of tobaccoот него несёт табаком
gen.he said I must cut tobacco right outон сказал, что я должен бросить курить
Makarov.he spat tobacco into an old coffee canон выплюнул табак в старую банку из-под кофе
Makarov.he thumbed down the tobacco in his pipeон плотно набил трубку
Makarov.he thumbed the tobacco in his pipeон плотно набил трубку
gen.he thumbed down the tobacco in his pipeон плотно набил трубку
Makarov.he trucked for tobacco with soldiersон выменивал табак у солдат
gen.he used tobacco all his lifeон всю жизнь курил
gen.he used tobacco all his lifeон всегда курил
gen.he was engaged with a tobacco-pipeон курил трубку
gen.heated tobacco productsизделия из нагреваемого табака (ИНТ la_tramontana)
Makarov.high-nicotine tobaccoтабак с высоким содержанием никотина
Gruzovikhigh-quality Macedonian tobaccoдюбек
gen.his breath was redolent of wine and tobaccoот него пахло вином и табаком
gen.his clothes reek of tobaccoего одежда пропахла табаком
gen.his clothes reek of tobaccoего одежда провоняла табаком
gen.his clothes reeked of tobaccoот его одежды несло табаком
gen.his clothes reeked of tobaccoего одежда провоняла табаком
Makarov.his fingers were yellow from tobaccoпальцы у него были жёлтыми от табака
gen.his fingers were yellow from tobaccoпальцы у него пожелтели от табака
Makarov.his fingers were yellow with tobaccoпальцы у него пожелтели от табака
gen.his fingers were yellow with tobaccoпальцы у него были жёлтыми от табака
gen.his house reeked of tobaccoего дом насквозь пропах табаком
Makarov.his teeth were yellow from tobaccoзубы у него пожелтели от табака
Makarov.his teeth were yellow from tobaccoзубы у него были жёлтыми от табака
Makarov.his teeth were yellow with tobaccoзубы у него пожелтели от табака
Makarov.his teeth were yellow with tobaccoзубы у него были жёлтыми от табака
Gruzovik, inf.home-grown tobaccoсамосадка (= самосад)
gen.home-grown tobaccoсамосад (Anglophile)
Makarov.homogenized tobaccoгомогенизированный табак
tobac.homogenized tobacco leafгомогенизированный табачный лист (Самурай)
tobac.homogenized tobacco materialгомогенизированный табачный материал (VladStrannik)
tobac.homogenized tobacco material webполотно гомогенизированного табачного материала (VladStrannik)
tobac.homogenized tobacco webгомогенизированное табачное полотно (VladStrannik)
bot., Makarov.honey tobaccoтабак метельчатый (Nicotiana paniculata)
gen.hookah tobaccoкальянный табак (tania_mouse)
gen.I am forbidden to smoke tobaccoмне запрещено курить
gen.I am forbidden tobaccoмне запрещено курить
Makarov.I have decided to use my regulatory powers to increase by 10 per cent. All the revenue duties charged on tobacco and alcoholic drinks.я решил использовать свои властные полномочия, чтобы увеличить на 10 процентов все налоги на табак и алкоголь
gen.I have enough tobacco to last for ten more daysмне табака хватит ещё на десять дней
bot.Indian tobaccoлобелия одутлая (Lobelia inflata)
bot., Makarov.Indian tobaccoлобелия надутая (Lobelia inflata)
bot., Makarov.Indian tobaccoкошачья лапка подорожниколистная (Antennaria plantagifolia)
Makarov.inhale tobacco smokeвдыхать табачный дым
bot.ladies' tobaccoлобелия надутая
bot.ladies' tobaccoлобелия одутлая (Lobelia inflata)
biol.ladies'-tobaccoсушеница подорожниколистная (Gnaphalium plantagifolium)
biol.ladie's tobaccoкошачья лапка подорожниколистная (Antennaria plantagifolia)
gen.lay contribution on tobaccoналожить налог на табак
gen.lay duty on tobaccoобложить табак пошлиной
Makarov.leaf tobaccoлистовой табак
gen.leaf tobaccoтабак в листьях
Makarov.licence to sell tobaccoпатент на продажу табака
gen.license to sell tobaccoпатент на продажу табака
Makarov.light tobaccoсветлый табак
Makarov.long-fibered tobaccoдлинноволокнистый табак
Makarov.long-leaf tobaccoтабак с длинными листьями
tobac.loose roll your own tobaccoрассыпной табак для самокрутки (Мирослав9999)
tobac.loose tobaccoрассыпной табак (rish)
Makarov.loose tobaccoразрыхленный табак
med.Maternal smoking of tobaccoматеринское курение табака (irinaloza23)
Makarov.mean tobaccoнизкосортный табак
psychiat.mental and behavioural disorders due to use of tobaccoпсихические и поведенческие расстройства, вызванные употреблением табака (F17 Acruxia)
Makarov.mild tobaccoнекрепкий табак
Gruzovik, tobac.mild tobaccoслабый табак
gen.mild tobaccoслабый табак
biol.Missouri tobaccoтабак четырёхстворчатый (Nicotiana quadrivalvis)
tobac.modified risk tobacco productтабачный продукт с модифицированным риском (MRTP Andy)
agric.mountain tobaccoгорный барашек
biol.mountain tobaccoарника горная (Arnica montana)
gen.my tobacco is all goneу меня табак весь вышел
Makarov.native twist tobaccoжевательный табак, свёрнутый в виде жгутов (для местной торговли)
Makarov.nicotine in environmental tobacco smokeникотин в табачном дыме из окружающей среды
Makarov.nicotine-free tobaccoденикотинизированный табак
gen.no tobacco dayдень борьбы с курением
tobac.non-tobacco materialнетабачный материал (VladStrannik)
med.non-abuser of tobaccoнекурящий (MichaelBurov)
med.nonabuser of tobaccoнекурящий (MichaelBurov)
gen.non-combustible tobacco productэлектронная сигарета (Ремедиос_П)
gen.non-combustible tobacco productвейп (Ремедиос_П)
gen.non-combustible tobacco productбездымное табачное изделие (Ремедиос_П)
med.nonuser of tobaccoнекурящий (MichaelBurov)
med.non-user of tobaccoнекурящий (MichaelBurov)
Makarov.offtype tobaccoнекондиционный табак (с посторонним запахом, следами инсектицидов, избыточной горючестью)
Makarov.opened tobaccoразрыхленный табак
bot., Makarov.Oregon tobaccoвалериана съедобная (Valeriana edulis)
gen.oriental tobaccoориентальный табак (Svetozar)
tobac.Other Tobacco Productsпрочие табачные изделия (Elen Molokovskikh)
Makarov.outdoor tobaccoтабак, выращенный без шатра
bot., Makarov.panicled tobaccoтабак метельчатый (Nicotiana paniculata)
Makarov.penny paper screw of tobaccoпакетик с дешёвым табаком
gen.permeate with tobacco smokeпрокуриться
gen.permeate with tobacco smokeпрокурить
gen.permeate with tobacco smokeпрокуриваться
Gruzovikpermeate with tobacco smokeпрокурить (pf of прокуривать)
Gruzovikpermeate with tobacco smokeпрокуривать (impf of прокурить)
Makarov.pick tobaccoломать табак
Makarov.pick tobacco leavesломать табачные листья
gen.pigtail tobaccoтабак в каротах
gen.pigtail tobaccoтабак в рулях
gen.pigtail tobaccoкручёный табак
Makarov.piled tobaccoтюкованный табак
tech.pipe tobaccoтрубочный табак
Makarov.plasmmembrane-bound enzyme of tobacco roots catalyses the formation of nitric oxide from nitriteфермент, связанный с цитоплазматической мембраной, в корнях табака катализирует формирование оксида азота из нитрита
Makarov.plug tobaccoпрессованный жевательный табак
bot., Makarov.poison tobaccoбелена чёрная (Hyoscyamus niger)
med.poison tobaccoбелена чёрная (Hyoscyamus niger L.)
gen.prick of tobaccoвиток табаку, который кладут за губу
Makarov.prized tobaccoтабак после редраинг-обработки, запрессованный в бочки (для хранения)
gen.put down the use of tobaccoсократить потребление табака
bot., Makarov.rabbit tobaccoсушеница туполистная (Gnaphalium obtusifolium)
tech.raise tobaccoвыращивать табак
Makarov.raw tobaccoсвежие листья табака
tobac.reconstituted tobaccoвосстановленный табак (тж. гомогенизированный табак: "reconstituted or homogenised tobacco" means tobacco (whether or not on a backing) that is made by agglomerating tobacco dust or finely divided tobacco derived from tobacco leaves or tobacco refuse and is generally put up in the form of rectangular sheets or strip Sukhopleschenko)
tobac.recovered tobaccoвосстановленный табак (Ananaska)
Makarov.red tobaccoтабак красных тонов (теневой и трубоогневой сушки)
Makarov.reek of stale tobaccoзастоявшийся табачный дух
Makarov.reek of tobaccoпропахнуть табаком
Makarov.refuse tobaccoсмётки табака
tobac.ripped homogenized tobacco webразорванное гомогенизированное табачное полотно (VladStrannik)
Makarov.roll of tobaccoтабак в ролах
Makarov.roll of tobaccoтабачный жгут
gen.roll tobaccoтабак в рулях
Makarov.roll tobaccoтабачный жгут
gen.roll tobaccoтабак в каротах
gen.roll tobaccoкручёный табак
gen.roll tobacco between one's fingersскручивать табак пальцами
gen.roll tobacco in one's fingersскручивать табак пальцами
obs., inf.rolled piece of paper filled with tobaccoгусар
Gruzovik, inf.rolled piece of paper filled with tobaccoгусар
Makarov.rotary tobacco cutting machineротационный табакорезальный станок
Makarov.rotary tobacco cutting machineротационный крошильный станок
biol.sailor's-tobaccoчернобыльник (Artemisia vulgaris)
biol.sailor's-tobaccoполынь обыкновенная (Artemisia vulgaris)
biol.satellite tobacco necrosis virusсателлитный вирус некроза табака (Rudy)
Makarov.sauce-dipped tobaccoсоусированный табак
gen.screw of tobaccoпачка табаку
gen.second-hand tobacco smokeокружающий табачный дым (Exposure to second-hand tobacco smoke causes disease, disability, and death. The health risks of second-hand smoke are a matter of scientific consensus. WAD Alexander Demidov)
Makarov.sedative effect of tobaccoуспокаивающее действие табака
Makarov.sell tobaccoторговать табачными изделиями
agric.sessile leaved tobaccoсидячелистные табаки
Makarov.shade-grown tobaccoтабак, выращенный под шатром
gen.shag or rolling tobaccoтонкорезаный табак (msterlingprice)
Makarov.shag tobaccoкрепкий табак
Makarov.shag tobaccoгрубый табак
gen.shag tobaccoкурительный табак
gen.she gave up tobaccoона бросила курить
Makarov.she is forbidden to smoke tobaccoей запрещено курить
Makarov.she is forbidden tobaccoей нельзя курить
tobac.shisha tobaccoтабак для кальяна (VladStrannik)
tobac.Short tobacco recoveryвозврат табачной крошки (Ananaska)
Makarov.shorts of tobaccoтабачное крошево
Makarov.shredded tobaccoскрошённый табак
Makarov.shredded tobaccoрезаный табак
Makarov.small-leaf tobaccoмелколистный табак
Makarov.smell tobacco on someone's breathуловить идущий у кого-либо изо рта запах табака
Makarov.smell tobacco on someone's breathпочувствовать, что от кого-либо пахнет табаком
gen.smoke all sorts of tobaccoперекуриваться
Gruzoviksmoke all sorts of tobaccoперекурить (pf of перекуривать)
gen.smoke all sorts of tobaccoперекурить
gen.smoke all sorts of tobaccoперекуривать
Gruzoviksmoke all sorts of tobaccoперекуривать (impf of перекурить)
Makarov.smoke tobaccoкурить (табак)
Makarov.smoke tobaccoкурить табак
Makarov.smoke-cured tobaccoтабак дымовой сушки
med.smokeless tobaccoбездымный табак (Markus Platini)
med.smokeless tobacco productбездымный табачный продукт (Markus Platini)
med.smoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectumкурение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишки (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
tech.smoking tobaccoкурительный табак
tech.smoking tobaccoкультурный табак
Makarov.sniff tobaccoнюхать табак
tech.snuff tobaccoнюхательный табак
Gruzoviksnuffing of tobaccoтабаконюхание
Makarov.snuffing tobaccoнюхательный табак
Makarov.soggy tobaccoпереувлажнённый табак
gen.solubilization and partial characterization of homogalacturonan-methyltransferase from microsomal membranes of suspension-cultured tobacco cellsочистка и частичная характеристика гомогалактуронанметилтрансферазы из микросомных мембран суспензионной культуры клеток табака
agric.sound tobaccoнеповреждённый табак
agric.sound tobaccoцелый табак
Makarov.sound tobaccoкондиционный табак
gen.spit tobaccoтабак, который закладывают за губу (Разновидность табака, который не курят, а держат во рту, никотин всасывется в кровь из слюны. shergilov)
Makarov.spun tobaccoтабачный жгут
med.stain with tobaccoокуривать
Makarov.stale tobacco smokeзастоявшийся табачный дым
Makarov.stem of a tobacco-pipeчеренок трубки
Makarov.stem of tobacco-pipeчеренок трубки
Makarov.storm tobaccoповреждённый табак (напр., сломленный ветром)
Makarov.string tobaccoнанизывать табак
Makarov.string tobacco leavesнанизывать табак
Makarov.string tobacco leavesнанизывать табачные листья
agric.stringing of tobaccoшнуровая обработка табака
agric.stringing of tobacco leavesнанизывание табачных листьев
Makarov.strip tobaccoломать табак
Makarov.strip tobacco leavesломать табачные листья
Makarov.stripped tobaccoтабак после удаления средней жилки
tobac.strong tobaccoкрепкий табак (rish)
Makarov.sun-cured tobaccoтабак солнечной сушки
gen.take tobaccoкурить табак
Makarov.tamp down tobacco in one's pipeнабить трубку табаком
Makarov.tamp tobacco in one's pipeнабить трубку табаком
gen.tamp tobacco in pipeнабить трубку табаком
gen.tax on tobaccoналог на табак
Makarov.the ageing of tobacco is dependent on the action of micro-organismsвыдерживание табака зависит от воздействия микроорганизмов
Makarov.the cattle cannot digest tobaccoтабак не переваривается в организме жвачных животных
Makarov.the cattle cannot digest tobaccoжвачные животные не переваривают табак
Makarov.the doctor said I must cut tobacco right outдоктор сказал, что я должен бросить курить
Makarov.the gush of tobacco came from the shopсильный табачный запах шёл из лавки
gen.the new crop of tobacco will be coming in soonскоро войдёт в моду новый сорт табака
Makarov.the new crop of tobacco will be coming in soonскоро появится новый сорт табака
gen.the new crop of tobacco will be coming in soon.Скоро появится новый сорт табака
Makarov.the reek of stale tobaccoзастоявшийся табачный дух
Makarov.the room filled with the acrid smell of tobaccoкомната наполнилась едким табачным дымом
Makarov.the room filled with the acrid smell of tobaccoкомната наполнилась едким дымом табака
Makarov.the room is full of tobacco smokeв комнате накурено
gen.the sedative effect of tobaccoуспокаивающее действие табака
Makarov.the shorts of tobaccoтабачное крошево
gen.the smell of stale tobaccoпахнет пепельницей
gen.the tobacco came to a ready marketтабак нашёл скорый сбыт
gen.the tobacco came to a ready marketтабак нашёл лёгкий сбыт
Makarov.the tobacco companies have a vested interest in claiming that smoking isn't harmfulтабачные компании заинтересованы в пропаганде безвредности курения
Makarov.the tobacco industry has been trying to improve its imageтабачная промышленность пытается поднять свой престиж
Makarov.the tobacco tradeторговля табачными
Makarov.the whole room reeked of tobacco smokeкомната насквозь пропахла табаком
gen.their taking to smoke tobaccoих привычка к курению табака
gen.they cure tobacco in these buildingsв этих зданиях сушат табак
gen.they pass through tobacco, wine and spirits into England by contrabandони контрабандой ввозят в Англию табак, вино и водку
gen.they trucked for tobacco with soldiersони выменивали табак у солдат
gen.this tobacco parches your throatэтот табак сушит горло
Makarov.threshed tobaccoтрепаный табак
Makarov.thumb down the tobacco in pipeутрамбовать табак в трубке
gen.tie tobacco leaves into bundlesпапушить
tobac.tipped tobacco leavesлистья табака с отрезанной верхушкой (Oleksandr Spirin)
med.tobacco abuseзлоупотребление курением
gen.tobacco addictзаядлый курильщик
med.tobacco addictionтабакозависимость
med.tobacco-alcohol amblyopiaтабачно-алкогольная амблиопия
tobac.tobacco-associatedсвязанный с табаком (VladStrannik)
biol.tobacco blue moldголубая плесень табака (возбудитель – гриб Peronospora tabacina)
zool.tobacco boxскат (Raja erinacea)
Gruzovik, obs.tobacco boxтабатерка (= табакерка)
Gruzovik, obs.tobacco boxтабатирка (= табакерка)
Gruzovik, obs.tobacco boxтабачница
gen.tobacco boxтабакерка
obs., dial.tobacco box made of birch barkтавлинка
Gruzoviktobacco caseпорттабак
Gruzoviktobacco-coloredтабачно-бурый
gen.tobacco-colouredтабачно-бурый
tobac.tobacco columnтабачный столбик (Wolfskin14)
gen.tobacco cultivationтабаководство
gen.tobacco-cultivationтабаководческий
tobac.tobacco cut fillerрезаный табачный наполнитель (buraks)
tech.tobacco cutterтабакорезальный станок
tech.tobacco cutterкрошильный станок
gen.tobacco-cuttingтабакорезательный
tech.tobacco dryerтабакосушилка
Makarov.tobacco extractтабачный экстракт
Makarov.tobacco extractтабачный настой (инсектицид)
gen.tobacco farmerтабаковод (driven)
tech.tobacco farmingтабаководство
Gruzovik, bot.tobacco-floweredтабакоцветковый
med.tobacco-free cityсвободный от табака город (MichaelBurov)
med.tobacco free cityсвободный от табака город (MichaelBurov)
med.tobacco-free social normобщественная норма отказа от табака (tavost)
Makarov.tobacco goodsтабачные изделия
gen.tobacco-growingтабаководческий
Makarov.tobacco in caseэластичный табак
Makarov.tobacco in caseволглый табак
gen.tobacco in stalksлистовой табак
obs., inf.tobacco-industry workerтабакерка
geol.tobacco jackвольфрамит
nautic.tobacco knotтабачный сучек
Makarov.tobacco leafлистовой табак
tech.tobacco leaf stripping machineтабакоуборочная машина
Gruzovik, bot.tobacco-leavedтабаколистный
gen.tobacco leaves are hung in bunches to cureтабачные листья развешивают связками для просушивания
tech.tobacco looperобвязочная машина для табачных листьев
med.tobacco nonabuserнекурящий (MichaelBurov)
med.tobacco nonuserнекурящий (MichaelBurov)
Makarov.tobacco of the commoner sortдрянной табачишко
gen.tobacco pipeтрубка
gen.tobacco pipeкурительная трубка
gen.tobacco-pipeтрубка
bot.tobacco plantтабачище (Nicotiana tabacum)
Gruzovik, bot.tobacco plantтабак (Nicotiana tabacum)
gen.tobacco planterтабаковод
biol.tobacco plastidпластида табака (MichaelBurov)
tobac.tobacco plugтабачный штранг (VladStrannik)
gen.tobacco-pouchкисет
gen.tobacco pouchкисет
tobac.tobacco powderтабачный порошок (VladStrannik)
tech.tobacco processing plantтабачная фабрика
Makarov.tobacco productionтабаководство
tech.tobacco productsтабачные изделия
gen.Tobacco Research InstituteНаучно-исследовательский институт табака (Австралия)
tobac.tobacco reservoirнакопительный бункер (Anna Chalisova)
tech.tobacco reworkingвторичная сортировка и очистка табака
tech.tobacco ripping machineтрепальная машина для табака
gen.Tobacco Roadбедный сельскохозяйственный район (особ. в южных штатах)
Makarov.tobacco rockтабачная порода (вмещающая порода, благоприятная для концентрации в ней урана, юго-запад США)
tobac.tobacco rodтабачный стержень (сигареты Мирослав9999)
tech.tobacco ropeтабачный жгут
gen.tobacco-scentedпрокуренный (Abysslooker)
Makarov.tobacco seasonтёплая и влажная погода, способствующая естественному отволаживанию табака
bot.tobacco shootsпобеги табака
gen.tobacco shopтабачный киоск
gen.tobacco shopтабачный ларёк
gen.tobacco shopтабачный киоск или ларёк
gen.tobacco smokeтабачный дым
Gruzovik, inf.tobacco smokerтабакур
Gruzovik, inf.tobacco smokerтабакура (masc and fem)
med.tobacco smokingтабакокурение (Юрий Гомон)
gen.tobacco-specific nitrosaminesтабакоспецифичные нитрозамины (сильные канцерогены)
bot.tobacco splitwormкартофельная моль (arturmoz)
gen.tobacco stainedпрокуренный (Rust71)
tobac.tobacco stemтабачный стебель (ktj456)
tobac.tobacco stopperтампер (тампер или трубочная топталка – пестик для набивания табака в трубку CopperKettle)
gen.tobacco stopperнабойник
tech.tobacco strandтабачный жгут
tech.tobacco stringerшнуровальная машина для табака
tech.tobacco stringing machineшнуровальная машина для табака
tech.tobacco threshing machineтрепальная машина для табака
amer.tobacco tie'табачный узелок', саше с табаком (предмет религиозного культа многих индейских племён США plushkina)
Gruzovik, inf.tobacco userтабачник
Makarov.tobacco usersкурильщики
Makarov.tobacco waterтабачный настой (инсектицид)
gen.tobacco workerтабачница
gen.tobacco workerтабачник
bot., Makarov.tree tobaccoтабак сизый (Nicotiana glauca)
agric.Turkish tobaccoкультурный табак
agric.Turkish tobaccoкурительный табак
Makarov.Turkish tobaccoтурецкие табаки
gen.Turkish tobaccoтурецкий табак
Makarov.twist tobaccoтабачный жгут
Makarov.unripe tobaccoнедозрелый табак
Makarov.unsound tobaccoнекондиционный табак (повреждённый на 20%)
Makarov.Virginia tobaccoВирджиния (тип крупнолистного табака)
gen.Virginian tobaccoсигарета из виргинского табака
tobac.volume tobaccoобъёмный табак (воздушно-вспученный mitrushka)
Makarov.wad of chewing tobaccoтабачная жвачка
tobac.waterpipe tobacco productsтабачная продукция для кальяна (niki01)
gen.what kind of tobacco do you smoke?какой сорт табака вы курите?
gen.what kind of tobacco do you smoke?какой табак вы курите?
gen.WHO Framework Convention on Tobacco ControlРамочная конвенция ВОЗ по борьбе против табака (E&Y ABelonogov)
tobac.whole leaf tobaccoцельнолистовой табак (VladStrannik)
tobac.wild-type tobacco plantрастение табака дикого типа (VladStrannik)
tobac.wild-type tobacco plant controlконтрольное растение табака дикого типа (VladStrannik)
bot., Makarov.woman's tobaccoкошачья лапка подорожниколистная (Antennaria plantagifolia)
biol.woman's-tobaccoсушеница подорожниколистная (Gnaphalium plantaginifolium)
obs., dial.wooden tobacco boxтавлинка
Gruzovik, obs.wooden tobacco boxтавлинка
tech.wrapper tobaccoпокровный табак
Makarov.wrapper tobaccoпокровный табак (для сигар)
Makarov.yellow tobaccoжёлтый табак
Showing first 500 phrases