Subject | English | Russian |
media. | a conference devoted to information warfare, the use of data to get an edge over a rival | конференция, посвящённая информационной войне-использованию сведений в целях получения преимущества над соперником (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
media. | a conference devoted to information warfare, the use of data to get an edge over a rival | конференция, посвящённая информационной войне-использованию сведений в целях получения преимущества над соперником |
mil. | an ban on the use of explosive weapons in built-up areas | запрет на применение средств поражения взрывного действия на застроенных участках местности (explosive weapons: missiles and bombs designed to be used against military targets in non-urban areas // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, dipl. | arrangements for the use of an aircraft | договорённости относительно использования самолёта |
Gruzovik, hist. | money or tax collected for the use of an ice hole | прорубной |
Makarov. | generalization-covering of quantum mechanics known under the name of hadronic mechanics, which is an image of quantum mechanics under the use of the novel iso-, geno- and hyper-mathematics | обобщение квантовой механики известно под именем "адронная механика", которая есть отображение квантовой механики при использовании новой изо-, гено- и гиперматематики |
tech. | grade an abrasive by the use of screens or sieves | классифицировать абразивный материал методом ситового анализа |
progr. | interaction use: A reference to an interaction within the definition of another interaction | использование взаимодействия: ссылка на взаимодействие в определении другого взаимодействия (см. Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. by Leszek A. Maciaszek 2007 ssn) |
gen. | it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authority | преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | make use of the services of an agency | пользоваться услугами агентства |
Gruzovik, hist. | payment for the use of an ice hole | прорубное |
patents. | right to the exclusive use of an invention | исключительное право использования изобретения |
O&G, sakh. | service provider – a contractor or other body that carries out work for an asset holder under terms of a service agreement. All activities on the asset are performed through service providers either using their own resources or making use of third parties. | поставщик услуг |
Makarov. | the use of a polymer, containing an acetoacetate group, in a coating or impregnating compositions | использование полимера, содержащего ацетоацетатную группу, в кроющих или пропитывающих композициях |
gen. | the use of wrought and welded iron as an expressive sculptural medium | использование кованого и сварного железа в качестве выразительного скульптурного материала |
Makarov. | the writer has pointed up his story with an effective use of local scenery | писатель придал колорит своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта |
Makarov. | the writer has pointed up his story with an effective use of local scenery | писатель придал колорита своему рассказу эффектным описанием местного ландшафта |
progr. | there are many people and organizations involved in the manufacture and use of an industrial machine or complete plant | Многие люди и организации имеют отношение к производству и применению промышленных механизмов и установок (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003) |
Makarov. | they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted" | они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули" |
scient. | this brings us to an essential aspect of the use of | это приводит нас к существенной стороне использования ... |
dipl. | treaties for the equitable use of the water resources of an international river basin and alike | договоры о равноправном использовании водных ресурсов бассейна международных рек и другие подобные (договоры) |
Makarov. | use the services of an agency | пользоваться услугами агентства |
gen. | use with an understanding of the implications | использовать с пониманием последствий (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | we must use the services of an agent | мы должны прибегнуть к услугам агента |
AI. | with the use of an autonomous system | с использованием автономной системы (Alex_Odeychuk) |