DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing The procedure | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
brit.a bill covered by the royal consent procedureзаконопроект, требующий королевского согласия на результативное голосование по нему в парламенте ("If Queen's or prince's consent is not signified in a case where it is required, the question on third reading of the bill cannot be put," parliamentary guidance states. // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.abide by the rules of procedureпридерживаться правил процедуры
gen.absence of legal provisions for the procedure ofотсутствие в правовой базе норм, которые регламентируют порядок (Alex Lilo)
patents.acceleration of the patent granting procedureускоренный процесс выдачи патентов
patents.acceleration of the patent granting procedureускоренное рассмотрение заявок на изобретения
lawacceleration of the procedureускорение судопроизводства
econ.according to the established procedureв установленном порядке (Alex_Odeychuk)
gen.according to the generally established procedureв общеустановленном порядке (ABelonogov)
gen.according to the normal procedureв обычном порядке (ABelonogov)
gen.according to the procedure, accepted byпо процедуре, принятой у (elena.kazan)
econ.according to the procedure as followsв следующем порядке
gen.according to the procedure established byв порядке, установленном (ABelonogov)
avia.according to the procedure established by Federal lawв порядке, установленном Федеральным законом (Uchevatkina_Tina)
avia.according to the procedure established by Federal law on juridical person state registrationв порядке, установленном федеральным законом о государственной регистрации юридических лиц (Uchevatkina_Tina)
gen.according to the procedure established by the legislation of the Russian Federationв порядке, установленном законодательством Российской Федерации (ABelonogov)
gen.according to the procedure in placeв соответствии с действующим порядком (Alexander Demidov)
lawaccording to the procedure provided for by the legislationв установленном законом порядке (NaNa*)
lawaccording to the procedure set forth inв порядке, предусмотренном в (Elina Semykina)
lawaccording to the simplified procedureпо упрощённой процедуре (Andrey Truhachev)
gen.according to the standard procedureна общих основаниях (ABelonogov)
gen.according to the standard procedureв общем порядке (ABelonogov)
dipl.according to the usual procedureсогласно обычной процедуре
dipl.according to the usual procedureв соответствии с обычной процедурой
dipl.adhere the rules of procedureсоблюдать правила процедуры
dipl.adhere the rules of procedureпридерживаться правил процедуры
gen.adhere to the rules of procedureпридерживаться правил процедуры
busin.agree on the procedure of paymentдоговориться о порядке осуществления платежей
construct.agree upon the procedure of testsсогласовать порядок проведения испытаний
logist.Agreement on Establishment and Application of the Procedure for Crediting and Distribution of Import Customs Duties in the Customs Union dated May 20, 2010соглашение об установлении и применении в таможенном союзе порядка зачисления и распределения таможенных пошлин (eurasiancommission.org Liliash)
busin.Annex ¹1 to the Regulations of Procedure of issuing References regarding the presence or absence of conviction to citizens.Приложение ¹1 к инструкции о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (Sergey Yaroslavovich)
busin.Annex №1 to the Regulations of Procedure of issuing References regarding the presence or absence of conviction to citizens.Приложение №1 к инструкции о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (Sergey Yaroslavovich)
comp., MSapplication installing the hook procedureприложение, устанавливающее процедуру-обработчик (microsoft.com Alex_Odeychuk)
dipl.apply the emergency procedureприменить срочную процедуру
dipl.apply the rules of procedureприменять правила процедуры
lawapprove the accompanying Regulations on Extending the Permission for the Funds to Use a Special Procedure for Investing the Pension ReservesУтвердить прилагаемый Регламент продления разрешения фондам особого порядка размещения пенсионных резервов (Leonid Dzhepko)
lawapproved in accordance with the established procedureутверждённый в установленном порядке (Elina Semykina)
mil.approved in the established procedureутверждённый в установленном порядке (WiseSnake)
lawas per the procedure in placeв соответствии с действующей процедурой (Alexander Demidov)
mech.eng.as per the regular procedureпо штатной схеме (Dude67)
mech.eng.as per the routine procedureпо штатной схеме (Dude67)
mech.eng.as per the standard procedureпо штатной схеме (Dude67)
Makarov.assembly is the reverse of the procedure for disassemblyсборка выполняется в порядке, обратном разборке
avia.authority authorized in Russian civil aviation area in accordance with the established procedureорганом, уполномоченным в области гражданской авиации России в установленном порядке (tina.uchevatkina)
Makarov.autoradiographs were made by the procedure of Fickрадиоавтографы были сделаны по способу Фика
radioloc.be subjected to the matched processing procedureподвергаться процедуре согласованной обработки (Konstantin 1966)
gen.be tried under the special procedureрассматриваться в особом порядке (о деле. ... it was determined and agreed that this was what is traditionally referred to as the "Protracted Case", a case which should be tried under the special procedure ... | asked if Ananta Luxman Kanare, who shot Mr. Jackson, at Nasik, on the 21st December, 1909, was tried under the special procedure provided by the Indian ... Alexander Demidov)
progr.black box test design technique: Procedure to derive and/or select test cases based on an analysis of the specification, either functional or non-functional, of a component or system without reference to its internal structureразработка тестов методом чёрного ящика: процедура создания и / или выбора тестовых сценариев, основанная на анализе функциональной или нефункциональной спецификации компонента или системы без знания внутренней структуры (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)
patents.Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent ProcedureБудапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры (Basurmanka)
patents.business procedure of the patent officeдеятельность патентного ведомства
math.by the procedureпо методике
math.by the same procedureтаким же образом
avia.by-the-book procedureрегламентная операция (техобслуживания)
bank.carry out the applicable customer identification procedure in respect of the customerпроводить идентификацию клиента (англ. цитата из Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing Act 2006, Australia; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.carry out the baulked landing procedureвыполнять уход на второй круг
Makarov.carry out the missed approach procedureвыполнять уход на второй круг
lawcarry out the procedureпроводить процедуру (англ. оборот взят из Commonwealth Consolidated Acts, Австралия Alex_Odeychuk)
gen.challenge the wisdom of a procedureвыражать сомнение в целесообразности какой-либо процедуры
gen.challenge the wisdom of a procedureвыражать сомнение в целесообразность какой-либо процедуры
gen.change to the operational procedureизменение порядка работы (NaNa*)
gen.Civil Procedure Code of the Russian FederationГражданский процессуальный кодекс Российской Федерации (ABelonogov)
avia.commence the landing procedureначинать посадку
patents.commencement of the procedureвозбуждение процесса
avia.commencing the landing procedureначинающий посадку
dipl.commit an infringement of the rules of procedureнарушить правила процедуры
mil.Committee on the Rules of Procedure, the VerificationКомитет по процедурным правилам, проверке
NATOCommittee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and ImmunityКомитет по процедурным правилам, проверке полномочий и депутатским привилегиям
dipl.completion of the legal procedureвыполнение законодательной процедуры
gen.comply with the procedureсоблюдать порядок (Inchionette)
dipl.comply with the rules of procedureсоблюдать правила процедуры
dipl.comply with the rules of procedureпридерживаться правил процедуры
gen.Concerning the Procedure for Calculating and Increasing State Pensionsо порядке исчисления и увеличения государственных пенсий (E&Y)
gen.Concerning the Procedure for Exit from the Russian Federation and Entry into the Russian Federationо порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию (E&Y)
gen.Concerning the Procedure for Licensing the Use of Subsurface Resourcesо порядке лицензирования пользования недрами (E&Y)
gen.Concerning the Procedure for the Distribution, Circulation and Redemption of Treasury Bondsо порядке размещения, обращения и погашения казначейских обязательств (E&Y)
gen.Concerning the Procedure for the Formation and Use of Special-Purpose Capital of Non-Commercial Organizationsо порядке формирования и использования целевого капитала некоммерческих организаций (E&Y)
org.name.Conference of the Parties to the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International TradeКонференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
dipl.conform the rules of procedureсоблюдать правила процедуры
dipl.conform the rules of procedureпридерживаться правил процедуры
polit.conform to the requirements of the rules of procedureсоблюдать правила процедуры
gen.consequential amendment to the rules of procedureпоправка, соответствующая правилам процедуры
avia.construct the procedureстроить схему (полёта)
avia.construct the procedureразрабатывать схему
avia.constructing the procedureразрабатывающий схему
dipl.construe the rules of procedureтолковать правила процедуры
progr.continuous iteration: This construct consists of a procedure part and a control part with an implicit condition which specifies that the procedure part will be repeated indefinitelyнепрерывная итерация: данный конструктив состоит из процедурной части и управляющей части с неявно заданным условием, которое определяет, что процедурная часть может повторяться неограниченно (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
progr.control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequenceуправляющая часть с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности (ssn)
progr.control part with a set of conditions, the values of which determine which one of the procedure parts is to be executedуправляющая часть с набором условий, значения которых определяют, какая из процедурных частей выполняется (ssn)
progr.control part with an implicit condition which specifies that the procedure part will be repeated indefinitelyуправляющая часть с неявно заданным условием, которое определяет, что процедурная часть может повторяться неограниченно (ssn)
progr.control part with one condition, the value of which determines whether or not the procedure part is to be executedуправляющая часть с одним условием, значение которого определяет, будет или нет процедурная часть выполнена (ssn)
progr.control part with one condition, the value of which determines whether the procedure part is executed more than oneуправляющая часть с одним условием, значение которого определяет, будет ли процедурная часть выполнена более одного раза (ssn)
progr.control part with one condition, the value of which determines which one of the two procedure parts is to be executedуправляющая часть с одним условием, значение которого определяет, какая из двух процедурных частей выполняется (ssn)
cust.customs procedure for refusal in favor of the stateтаможенная процедура отказа в пользу государства (Отказ в пользу государства – таможенная процедура, при которой иностранные товары безвозмездно передаются в собственность государства-члена таможенного союза без уплаты таможенных платежей и без применения мер нетарифного регулирования. vatnik)
gen.decision concerning the procedure of the meetingрешение о порядке ведения собрания
gen.depart from the rules of procedureотклоняться от правил процедуры
gen.deterministic procedure to evaluate the ground motion hazardдетерминистический анализ сейсмической опасности
med.difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogramППП (MichaelBurov)
med.difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogramПП (MichaelBurov)
med.difference in millimeters between the diameter of a stented segment post-procedure compared with the follow-up angiogramпозднее падение (MichaelBurov)
cust.discharge of the customs procedureзавершение таможенной процедуры (tannin)
dipl.dispense with the usual procedureотказаться от обычной процедуры
Makarov.diverge from the established procedureнарушать заведённый порядок
lawduring the liquidation procedureв ходе ликвидационной процедуры (англ. цитата приводится по тексту одного из решений United States Court of Appeals, Tenth Circuit. Alex_Odeychuk)
softw.during the upgrade procedureв ходе процедуры обновления (Alex_Odeychuk)
softw.during the upgrade procedureво время процедуры обновления (Alex_Odeychuk)
progr.dyadic selective construct: This construct consists of two procedure parts and a control part with one condition, the value of which determines which one of the two procedure parts is to be executedбинарно выбирающий конструктив: данный конструктив состоит из двух процедурных частей и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, какая из двух процедурных частей выполняется (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
gen.Economic Procedure Code of the Republic of UzbekistanХозяйственно-процессуальный Кодекс Республики Узбекистан (temnota)
dipl.enforcement of the rules of procedureприменение правил процедуры
gen.ensure observance of the voting procedureследить за соблюдением процедуры голосования
gen.equipment and the procedure for its applicationкомплекс
construct.erection procedure by partially confining the movement of elements to be mountedограниченно-свободный монтаж
avia.establish the procedureустанавливать порядок
lawexclude from the procedureисключать из участия в судебном заседании
avia.fail to follow the procedureне выполнять установленную схему
gen.fail to follow the procedureдопустить нарушение (Alexander Demidov)
avia.failed to follow the procedureне выполнил установленную схему
avia.failing to follow the procedureне выполняющий установленную схему
gen.familiarity with the rules of procedureзнание правил процедуры
lawFederal Law No. 364-FZ of November 24, 2014, amending the Federal Law on Information, Information Technology and Information Protection and the Civil Procedure Code№364-Ф3 "О внесении изменений в Федеральный закон "Об информации, информационных технологиях и о защите информации" и Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации" (Elina Semykina)
lawFederal Law regarding Procedure for Entering Into and Leaving the Russian FederationФедеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" (zhvir)
construct.Follow the established procedure of greasingСоблюдайте установленный режим смазки
econ.follow up the procedureследовать процедуре
Gruzovik, lawfollowing the correct procedureпо инстанциям
gen.following the correct procedureпо инстанциям
mech.eng.following the regular procedureпо штатной схеме (Dude67)
mech.eng.following the routine procedureпо штатной схеме (Dude67)
mech.eng.following the standard procedureпо штатной схеме (Dude67)
progr.for example, rule-oriented programming would be best suited for the design of a knowledge base, and procedure-oriented programming would be best for the design of computation-intense operationsНапример, для проектирования базы знаний может оказаться наиболее удобным продукционный стиль программирования, а для решения вычислительных задач – процедурно-ориентированный
avia.for including necessary data in accordance with the applicable procedureдля внесения необходимых данных в установленном порядке (Uchevatkina_Tina)
math.for the problem in hand, this procedure is not applicableэтот метод неприменим к рассматриваемой нами проблеме
patents.forms used in the application procedureформы, используемые при подаче заявки
gen.fulfill the procedureсоблюсти процедуру (spanishru)
gen.govern the procedure at the conferenceруководить ходом конференции
gen.guidelines on the procedure forуказания о способе (Alexander Demidov)
Makarov.he proposed that a procedure be developed for the purification of a series of standards for the same analytical purposeон предложил разработать процедуру устранения ошибок в серии стандартов с той же аналитической целью
progr.hook procedure in the code associated with the current processпроцедура-обработчик в коде, связанном с текущим процессом
gen.in accordance with a procedure not requiring the receipt of a visaв порядке, не требующем получения визы (ABelonogov)
offic.in accordance with the applicable procedureв установленном порядке (Phyloneer)
gen.in accordance with the applicable procedureв установленном законодательством порядке (Lavrov)
avia.in accordance with the applicable procedure for national and international telecommunicationв установленном порядке с выходом на междугороднюю и международную связь (tina.uchevatkina)
gen.in accordance with the applicable procedure has informed the Authorities about his arrival to the place of temporary residenceв установленном порядке уведомил власти о прибытии в место временного пребывания (Darina Zolotina)
math.in accordance with the established procedureв соответствии с установленным порядком
gen.in accordance with the established procedureв установленном порядке (ABelonogov)
econ.in accordance with the fixed procedureв установленном порядке
gen.in accordance with the general established procedureв общеустановленном порядке (ABelonogov)
gen.in accordance with the generally established procedureв общеустановленном порядке (ABelonogov)
lawin accordance with the procedureв порядке (Nyufi)
lawin accordance with the procedure and under the termsв порядке и на условиях (Elina Semykina)
gen.in accordance with the procedure and within the limitsв порядке и пределах (The Ministry for the Development of the Russian Far East (Minvostokrazvitiya) is a federal executive body that coordinates, in the Far Eastern Federal District, the implementation of state programmes ..... in accordance with the procedure and within the limits established by the decrees of the President of the Russian Federation and the Government of the Russian Federation. government.ru Elina Semykina)
gen.in accordance with the procedure established byв порядке, установленном (ABelonogov)
gen.in accordance with the procedure established by lawв установленном законом порядке (ABelonogov)
gen.in accordance with the procedure established by legislationв установленном законодательством порядке (ABelonogov)
gen.in accordance with the procedure established by the legislationв порядке, установленном законодательством (ABelonogov)
insur.in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federationв порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации (Example: An insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documents in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federation. (Перевод: Страховой случай считается наступившим, если он подтвержден соответствующими документами в порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации. Пазенко Георгий)
gen.in accordance with the procedure provided for by the legislationв порядке, предусмотренном законодательством (VictorMashkovtsev)
O&G, sakh.in accordance with the procedure set forth inв порядке, предусмотренном в
O&G, sakh.in accordance with the procedure specified inв порядке, предусмотренном в
O&G, sahk.r.in accordance with the procedure specified set forth inв порядке, предусмотренном в
lawin accordance with the procedure specified inв порядке, предусмотренном (Elina Semykina)
avia.in accordance with the procedure specified in Federal lawв порядке, предусмотренном Федеральным законом (Uchevatkina_Tina)
gen.in accordance with the procedure stipulated by lawв предусмотренном законом порядке (ABelonogov)
gen.in accordance with the procedure which is established by lawв предусмотренном законом порядке (ABelonogov)
lawin accordance with the procedure, within the time limit and under the termsв порядке, сроки и на условиях (Elina Semykina)
econ.in accordance with the set procedureв установленном порядке
lawin accordance with the simplified procedureпо упрощённой процедуре (Andrey Truhachev)
econ.in accordance with the specified procedureв установленном порядке
gen.in accordance with the standard procedureв соответствии с общим порядком (ABelonogov)
gen.in accordance with the standard procedureв общеустановленном порядке (ABelonogov)
lawin accordance with the statutory procedureв порядке, установленном законодательством (Евгений Тамарченко)
EBRDin accordance with the usual procedureна общих основаниях
gen.in connection with the application of a bankruptcy procedureв случае применения процедуры банкротства (ABelonogov)
avia.in such case as cause can be designated the procedure absenceв данном случае в качестве причины можно указать отсутствие процедуры
lawin the context of the simplified procedureв порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev)
lawin the context of the simplified procedureпо упрощённой процедуре (Andrey Truhachev)
lawin the course of pre-court dispute settlement procedureв претензионном порядке (Elina Semykina)
O&G, sakh.in the established procedureв установленном порядке
gen.in the extra judicial procedureво внесудебном порядке (Lavrov)
gen.in the procedure established byв порядке, устанавливаемом (ABelonogov)
lawin the procedure ofв порядке
gen.in the procedure prescribed by lawв установленном законодательством порядке (Lavrov)
lawin the procedure prescribed by the federal lawsв порядке, предусмотренном федеральными законами (Andrew052)
lawin the procedure provided for in clauseв порядке, предусмотренном статьёй (Leonid Dzhepko)
lawin the simplified procedureв порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev)
lawin the simplified procedureпо упрощённой процедуре (Andrey Truhachev)
dipl.infringement of the rules of procedureнесоблюдение правил процедуры
dipl.infringement of the rules of procedureнарушение правил процедуры
gen.infringement upon the rules of procedureнарушение правил процедуры
HRinitiate a grievance procedure with the company leadershipподать жалобу в порядке разрешения индивидуального трудового спора на рассмотрение администрации предприятия (Alex_Odeychuk)
lawinitiate the liquidation procedureоткрыть ликвидационную процедуру (e.g., to initiate the liquidation procedure of a failed institution; англ. цитата приводится из публикации Federal Deposit Insurance Corporation Alex_Odeychuk)
comp., MSinstall the hook procedure address in the hook chainвыполнить установку адреса процедуры-обработчика в цепочку обработчиков (microsoft.com Alex_Odeychuk)
gen.Instruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface ResourcesИнструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрами (E&Y ABelonogov)
gen.Instruction Concerning the Procedure for the Abandonment and Temporary Shutdown of Wells and the Equipping of Wellheads and BoresИнструкция о порядке ликвидации, консервации скважин и оборудования их устьев и стволов (E&Y ABelonogov)
lawInstruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantityИнструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству ("Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству", утв. постановлением Госарбитража СССР от 15.06.65 г. № П-6: Instruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity, approved by the resolutions of the State Arbitration under the USSR Council of Ministers of 15.06.1965 Nо.P-6 jurescort.ru EmAl)
lawInstruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior convictionинструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (McCoy)
gen.Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior convictionинструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии или отсутствии судимости
gen.Instruction on the Procedure for Writing Off Reserves of Commercial Minerals from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial MineralsИнструкция о порядке списания запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемых (E&Y ABelonogov)
oilinstructions on the procedure of elaboration, coordination, approval, and composition of design documentation for construction of enterprises, buildings, and structuresинструкции о порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектной документации на строительство предприятий, зданий и сооружений (Seregaboss)
dipl.interpret the rules of procedureтолковать правила процедуры
gen.interpretation of the rules of procedureтолкование правил процедуры
telecom.interruption of the procedure should be avoidedне прерывайте процедуру (oleg.vigodsky)
gen.irregularities in the procedureнарушение технологии (Alexander Demidov)
gen.judicial procedure for the sale of cargoesсудебный порядок реализации грузов (ABelonogov)
gen.keep to the rules of procedureпридерживаться правил процедуры
gen.knowledge of the rules of procedureзнание правил процедуры
d.b..leverage the stored procedureвызвать хранимую процедуру (Alex_Odeychuk)
d.b..leverage the stored procedureвоспользоваться хранимой процедурой (Alex_Odeychuk)
avia.maintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полётов
avia.maintaining the flight procedureвыдерживающий установленный порядок полётов
gen.method of amending the rules of procedure of the GAпорядок внесения поправок в правила процедуры ГА (Lavrov)
progr.module handle for the dynamic-link library that contains the hook procedureдескриптор модуля динамической библиотеки с процедурой-обработчиком (Alex_Odeychuk)
progr.monadic selective construct: This construct consists of a single procedure part and a control part with one condition, the value of which determines whether or not the procedure part is to be executedунарно выбирающий конструктив: данный конструктив состоит из единственной процедурной части и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, будет или нет процедурная часть выполнена (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
progr.multiple exclusive selective construct: This construct consists of a number of procedure parts and a control part with a set of conditions, the values of which determine which one of the procedure parts is to be executedконструктив, выбирающий с взаимоисключением: данный конструктив состоит из ряда процедурных частей и управляющей части с набором условий, значения которых определяют, какая из процедурных частей выполняется (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
progr.multiple inclusive selective construct: This construct consists of a number of procedure parts and a control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequenceконструктив, выбирающий с взаимовключением: данный конструктив состоит из ряда процедурных частей и управляющей части с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
ITnine steps of the state-machine design procedureдевять шагов процедуры проектирования конечного автомата (ssn)
gen.note a violation of the rules of procedureконстатировать нарушение правил процедуры
dipl.note an infringement of the rules of procedureконстатировать нарушение правил процедуры
patents.objection in the procedure for the assessment of costsвозражение в процедуре установления расходов
dipl.observe the rules of procedureсоблюдать правила процедуры
dipl.observe the rules of procedureпридерживаться правил процедуры
clin.trial.on Approval of the Procedure for Conducting Clinical Trials of Medicinal Products and Expert Evaluation of Materials Pertinent to Clinical Trials and Model Regulations on the Ethics CommitteesОб утверждении порядка проведения клинических исследований лекарственных препаратов и экспертной оценки материалов клинических исследований, а также типовых положений о комиссиях по вопросам этики (Приказ МЗ Украины № 690 Andy)
pharma.on approval of the procedure for safety monitoring of medicinal products for human use, recording of side effects, serious adverse reactions, unexpected adverse reactions when medicinal products for human use are administeredОб утверждении порядка осуществления мониторинга безопасности лекарственных препаратов для медицинского применения, регистрации побочных действий, серьёзных нежелательных реакций, непредвиденных нежелательных реакций при применении лекарственных препаратов для медицинского применения (Приказ Минздравсоцразвития РФ от 26.08.2010 N 757н Min$draV)
gen.on the basis of the procedureисходя из порядка (ABelonogov)
lawon the procedure for exit from the Russian Federation and entry into the Russian Federationо порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию (Source : legislationline.org)
scient.one of the ways to improve the procedureодин из способов улучшения данной процедуры ...
org.name.Open-ended Working Group on the Rules of Procedure and the Financial Rules of the Governing Body, Compliance, and the Funding StrategyРабочая группа открытого состава по разработке Правил процедуры и Финансовых правил Управляющего органа, вопросам соблюдения и стратегии финансирования
lawout-of-court procedure for the resolution of the disputeдосудебный порядок урегулирования спора (буквальный перевод с русского Leonid Dzhepko)
lawout-of-court procedure for the settlement of disputeдосудебный порядок урегулирования спора (букв. перевод с русского языка Alex_Odeychuk)
gen.particular procedure for the recording of equipment forming part of fixed assetsособый порядок учёта оборудования в составе основных средств (ABelonogov)
tech.Perform the following procedure:Выполните следующую процедуру: (Chris0809)
O&Gperformance of the test procedureдейственность методики испытаний (Александр Стерляжников)
avia.Permit procedure of Ministry of Transport of the Russian Federation aviation authorityПроцедура получения разрешений от полномочных авиационных органов МТ РФ (tina.uchevatkina)
crim.law.person partaking in the identification procedureлицо, предъявляемое для опознания (лицо, предъявляемое для опознания, – более широкое понятие, помимо опознаваемого таковым является также лицо, внешне похожее на него (статист). 4uzhoj)
gen.placement of goods under the customs procedureпомещение ввозимых товаров под таможенную процедуру
cust.placing goods under the customs procedure for refusal in favor of the Stateпомещение продукции под таможенную процедуру отказа в пользу государства (Под таможенную процедуру отказа в пользу государства могут помещаться иностранные товары, за исключением товаров, запрещенных к ввозу на таможенную территорию таможенного союза, а также запрещенных к обороту на территориях государств-членов таможенного союза. vatnik)
gynecol.plastic surgery procedure for altering the labia minora and the labia majoraпластика половых губ (MichaelBurov)
gynecol.plastic surgery procedure for altering the labia minora and the labia majoraхирургическая коррекция половых губ (MichaelBurov)
gynecol.plastic surgery procedure for altering the labia minora and the labia majoraлабиопластика (MichaelBurov)
gynecol.plastic surgery procedure for altering the labia minora and the labia majoraлябиопластика (MichaelBurov)
gynecol.plastic surgery procedure for altering the labia minora and the labia majoraинтимная пластика (MichaelBurov)
progr.pointer to the hook procedureуказатель на процедуру-обработчик (microsoft.com Alex_Odeychuk)
progr.pointer to the procedure entry pointуказатель на точку входа в процедуру (microsoft.com Alex_Odeychuk)
mil.policy and procedure governing the use of nicknamesосновные принципы и порядок применения кодированных названий
dipl.political requirements to the verification procedureтребования политического характера к процедуре контроля
progr.post-tested iteration: This construct consists of a procedure part and a control part with one condition, the value of which determines whether the procedure part is executed more than oneитерация с выходной проверкой: данный конструктив состоит из процедурной части и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, будет ли процедурная часть выполнена более одного раза (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
avia.prepared in accordance with the simplified procedureподготовлено по упрощённой процедуре (Your_Angel)
gen.prescribe the procedureопределить порядок (triumfov)
gen.procedure and deadlines for the payment of taxпорядок и сроки уплаты налога (ABelonogov)
progr.procedure calls within the compilerвызов процедур в компиляторе (ssn)
PSPProcedure controlling the sequence numberingПроцедура управления последовательной нумерацией (Shmelev Alex)
gen.procedure for amending the agreementпорядок изменения договора (Yeldar Azanbayev)
Makarov.procedure for assembly is the reverse of the procedure for disassemblyсборка выполняется в порядке, обратном разборке
Makarov.procedure for assembly is the reverse of the procedure for disassemblyсборка выполняется в порядке, обратном разборке
gen.procedure for assessing the performanceметодика оценки эффективности деятельности (An adequate procedure for assessing the performance of consultants and contractors during the currency of the planned maintenance arrangements is in ... | From September 2012 the headteacher introduced a robust procedure for assessing the performance of staff. | The guidelines also stipulate that there should be a standard procedure for assessing the performance of individual non-Executive directors and chairmen. | In that case the procedure for assessing the performance of the police officer will be the same as that following the first stage. Alexander Demidov)
gen.procedure for assigning hazardous waste to hazard classes by degree of impact on the environmentпорядок отнесения опасных отходов к классам опасности по степени воздействия на окружающую среду (ABelonogov)
gen.procedure for calculating the time periodsпорядок исчисления сроков (ABelonogov)
gen.procedure for carrying out the appraisal ofпорядок проведения аттестации (ABelonogov)
gen.procedure for conducting public bidding for the sale of propertyпорядок проведения публичных торгов по продаже имущества (ABelonogov)
gen.procedure for determining the charge forпорядок определения платы за (ABelonogov)
gen.procedure for determining the winner of the tenderпорядок определения победителя конкурса (ABelonogov)
pharm.Procedure for documenting receipt and identification of medicinal products samples, submitted for evaluation according to testing assignments of the Ministry of Health of Russia, with the help of the automatic module of the electronic information system "Document flow of the TCEMP/TCEMIBP"Порядок оформления приёмки и идентификации образцов лекарственных средств, поступивших в рамках исполнения заданий Минздрава России, с помощью автоматического модуля электронной информационной системы "Документооборот ИЦЭКЛС/ИЦМИБП" (CRINKUM-CRANKUM)
OHSprocedure for evacuating the planeпути покидания самолёта (Leonid Dzhepko)
notar.procedure for extrajudicial settlement of claims in anticipation of an action in the courtпретензионный порядок
life.sc.procedure for handling the investigational productпроцедуры обращения с исследуемым препаратом (zozeza)
gen.procedure for monitoring the activities ofпорядок осуществления контроля за деятельностью (ABelonogov)
UN, clim.procedure for non-compliance with the Montreal Protocolпроцедуры, применяемые в случае несоблюдения положений Монреальского протокола
gen.procedure for regulating the population of types of faunaпорядок регулирования численности объектов животного мира (ABelonogov)
lawprocedure for rendering the results ofпорядок подведения итогов (NaNa*; я прошу прощения, этот вариант точно в английском языке был обнаружен? уж очень напоминает кальку с русского Homebody)
gen.procedure for the acceptance of workпорядок приёмки работы (ABelonogov)
gen.procedure for the assessmentпорядок проведения аттестации (ABelonogov)
patents.procedure for the assessment of costsпроцедура по установлению суммы расходов
gen.procedure for the calculation of taxпорядок исчисления налога (ABelonogov)
gen.procedure for the charging of interestпорядок начисления процентов (на суммы = on amounts of ABelonogov)
med.Procedure for the Collection of Diagnostic Blood Specimens by Venipunctureпроцедура сбора образцов крови для диагностики методом венепункции (MyxuH)
cartogr.procedure for the complex cadastral worksпорядок выполнения комплексных кадастровых работ (Konstantin 1966)
gen.procedure for the conclusion of contractsпорядок заключения договоров (ABelonogov)
gen.procedure for the conduct ofпорядок проведения (экзамена ABelonogov)
gen.procedure for the conduct of exchange trading sessionsпорядок проведения биржевых торгов (ABelonogov)
gen.procedure for the creation and maintenance of filesпорядок формирования и ведения дел (ABelonogov)
gen.procedure for the crossing of the State Borderпорядок пересечения Государственной границы (ABelonogov)
gen.procedure for the determination of the priceпорядок определения цены (на = for ABelonogov)
gen.procedure for the examination of disagreementsпорядок рассмотрения разногласий (ABelonogov)
lawprocedure for the executionпорядок осуществления (преимущественного права; of the preemptive right NaNa*)
lawprocedure for the exercise of the right of ownershipпорядок осуществления права собственности (Civil Code of RF Tayafenix)
gen.procedure for the formation and operation ofпорядок создания и деятельности (Alexander Demidov)
patents.procedure for the grant of a patentпроцедура выдачи патента
gen.procedure for the introduction of amendmentsпорядок внесения изменений (ABelonogov)
gen.procedure for the issuance of certificatesпорядок выдачи удостоверений (ABelonogov)
gen.procedure for the levy of execution on pledged propertyпорядок обращения взыскания на заложенное имущество (ABelonogov)
gen.procedure for the monitoring ofпорядок осуществления контроля за (ABelonogov)
gen.procedure for the payment ofпорядок уплаты (ABelonogov)
gen.procedure for the pilotage of vessels in a seaportпорядок лоцманской проводки судов в морском порту (E&Y ABelonogov)
O&G, sahk.r.procedure for the preparation of equipment passportsпорядок оформления техпаспортов на оборудование
O&G, sakh.procedure for the preparation of equipment passportsпорядок подготовки технических паспортов на оборудование
gen.procedure for the quotation of the pricesпорядок котировки цен (ABelonogov)
gen.procedure for the registrationпорядок регистрации (of ABelonogov)
gen.procedure for the reimbursementпорядок возмещения (of ABelonogov)
gen.procedure for the re-issuance of licencesпорядок переоформления лицензий (ABelonogov)
gen.procedure for the settlement of disputesпорядок разрешения споров (ABelonogov)
gen.procedure for the submission of reportsпорядок представления отчётности (ABelonogov)
gen.procedure for the use of reservoirsпорядок эксплуатации водохранилищ (ABelonogov)
avia.Procedure of checking technical and life condition of special technical means of inspection operated at the civil aviation airportsМетодика проверки технического и ресурсного состояния специальных технических средств досмотра, эксплуатируемых в аэропортах гражданской авиации (Irina Verbitskaya)
elect.procedure of the ballotпорядок голосования (MichaelBurov)
elect.procedure of the ballotпроцедура голосования (MichaelBurov)
gen.procedure of the meetingпорядок работы совещания
gen.procedure of the meetingпорядок ведения заседания
progr.procedure part of the constructпроцедурная часть конструктива (ssn)
progr.procedure parts of the constructпроцедурные части конструктива (ssn)
interntl.trade.Procedure Rules for Dispute Settlement for the Trade in Seeds for Sowing Purposes and for the Management of Intellectual PropertyРегламент разрешения споров в сфере торговли семенами для посевных целей и прав интеллектуальной собственности (Международной федерации по семеноводству (International Seeds Federation) Баян)
interntl.trade.Procedure Rules for Dispute Settlement for the Trade in Seeds for Sowing Purposes and for the Management of Intellectual PropertyПроцессуальные правила разрешения споров в сфере торговли семенами для посевных целей и прав интеллектуальной собственности (Баян)
lawprogress of the procedureдвижение дела (Andrey Truhachev)
lawprogress of the procedureход судопроизводства (Andrey Truhachev)
lawprogress of the procedureход дела (Andrey Truhachev)
gen.Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs UnionПротокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним (E&Y ABelonogov)
environ.provision on procedure of conducting medical examination for establishment of the fact of alcoholic, narcotic and drug abuse intoxicationположение о порядке проведения медицинского освидетельствования для установления факта алкогольного, наркотического и токсикоманического опьянения (Yeldar Azanbayev)
lawpursuant to the procedure and in casesв порядке и случаях (Elina Semykina)
lawpursuant to the procedure and within the time limitв порядке и сроки (Elina Semykina)
lawpursuant to the procedure and within the time limitв порядке и в сроки (Elina Semykina)
lawpursuant to the procedure established by somethingв порядке, установленном (чем-либо; by this resolution, etc.; настоящим решением, ит.п. Евгений Тамарченко)
polit.recall of the rules of procedureнапоминать о правилах процедуры
dipl.recall of the terms of the rules of procedureнапомнить о положениях правил процедуры
gen.regulation on the procedure forположение о порядке (Alexander Demidov)
lawregulations for extension of authorization of the special procedure forрегламент продления разрешения фондам особого порядка (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.regulations for investigation and tracking of accidents and occupational injuries on-the-job injury and occupational illness investigation and record keeping procedureправила расследования и учёта несчастных случаев и иных повреждений здоровья работников, связанных с трудовой деятельностью (Yeldar Azanbayev)
lawregulations on extending the permission for the funds to use a special procedure forрегламент продления разрешения фондам особого порядка (Yeldar Azanbayev)
nautic.Regulations on the procedure of classification, investigation and registration of accidents with shipsПоложение о порядке классификации, расследования и учёта аварийных случаев с судами (PRAS-90 ilo.org Logofreak)
product.Regulations on the Procedure of Well Suspension in Oil and Gas Fieldsположение о порядке консервации скважин на нефтяных и газовых месторождениях (Yeldar Azanbayev)
polit.remind of terms of the procedureнапоминать о правилах процедуры
dipl.remind of the terms of the rules of procedureнапомнить о положениях правил процедуры
progr.rest of the synthesis procedureостальная часть процедуры синтеза (ssn)
Makarov.reverse the procedureобратить процедуру
UNRotterdam Convention on the Prior Consent Procedure for Certain Hazardous Chemical and Pesticides in International TradeРоттердамская конвенция о применении процедуры предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле (PIC Prosto Maria)
org.name.Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International TradeРоттердамская конвенция
UN, chem.Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International TradeРоттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
bank.Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB "X"Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном /депозитном/ счёте в АКБ "Х" (как вариант Alex_Odeychuk)
bank.Rules of Procedure for lending to legal entities secured against proprietary rights to cash placed on a deposit /retail deposit/ account with the JSCB “X"Порядок кредитования юридических лиц под залог имущественных прав на средства, размещённые на вкладном / депозитном / счёте в АКБ "Х" (как вариант)
EBRDRules of Procedure of the Board of Directors of the European Bank for Reconstruction and DevelopmentПравила процедуры Совета директоров Европейского банка реконструкции и развития
EBRDRules of Procedure of the Board of Governors of the European Bank for Reconstruction and DevelopmentПравила процедуры Совета управляющих Европейского банка реконструкции и развития
invest.Rules of Procedure of the Boards of Appealправила процедуры апелляционных комитетов (Европейского патентного ведомства)
lawRules of Procedure of the Federation Councilрегламент Совета Федерации (gov.ru Ivan Pisarev)
dipl.set in motion the procedureначать процедуру
dipl.set in motion the procedureзапустить в ход судопроизводство
busin.settle the procedure of paymentsурегулировать порядок осуществления платежей
Makarov.she walked me through the procedureона помогла мне уладить все формальности
gen.significant, separately identifiable e/m service by the same physician on the same day of the procedure or other serviceобъективно необходимая некомбинированная лечебно-диагностическая услуга, оказанная тем же врачом в день проведения процедуры / другой услуги (e/m = evaluation and management / see modifier 25 – перевод черновой, подправляйте 4uzhoj)
ITsimple procedure for synthesizing circuits from the state diagramsпростая процедура синтеза схем на основе диаграмм состояний (ssn)
gen.simplify the procedureупрощать процедуру
sec.sys.special case of processing procedure at the emergency monitoring systemчастный случай технологического процесса в системе мониторинга ЧС (Konstantin 1966)
progr.stack used for procedure calls within the compilerстек, используемый для вызова процедур в компиляторе (ssn)
gen.Statute Concerning the Procedure for Carrying Out State Monitoring of the State of the SubsurfaceПоложение о порядке осуществления государственного мониторинга состояния недр (E&Y ABelonogov)
gen.Statute Concerning the Procedure for Obtaining a License for the Right to the Use of MineralsПоложение о порядке лицензирования на право пользования недрами (E&Y ABelonogov)
gen.Statute Concerning the Procedure for the Abandonment of Oil, Gas, and Other Wells and for Writing off Expenditures on the Construction ThereofПоложение о порядке ликвидации нефтяных, газовых и других скважин и списания затрат на их сооружение (E&Y ABelonogov)
gen.Statute Concerning the Procedure for the Licensing of the Use of Subsurface ResourcesПоложение о порядке лицензирования пользования недрами (E&Y ABelonogov)
gen.Statute Concerning the Procedure for the Temporary Shutdown of Oil and Gas Wells Under ConstructionПоложение о порядке временной консервации нефтяных и газовых скважин, находящихся в строительстве (E&Y ABelonogov)
gen.Statute Concerning the Procedure for the Temporary Shutdown of Wells on Oil and Gas Deposits, Underground Gas Stores and Thermal Spring DepositsПоложение о порядке консервации скважин на нефтяных, газовых месторождениях, подземных хранилищах газа ПХГ и месторождениях термальных вод (E&Y ABelonogov)
gen.streamline the procedure forустанавливать упрощённый порядок (Alexander Demidov)
dipl.streamlining the procedure of somethingрационализация усовершенствование процедуры (bigmaxus)
polit.submit to the rules of procedureподчиняться правилам процедуры
dentist.surgical procedure for relieving frenulum of the upper lipфренектомия (MichaelBurov)
dentist.surgical procedure for relieving frenulum of the upper lipрассечение уздечки верхней губы (MichaelBurov)
dentist.surgical procedure for relieving frenulum of the upper lipфренулотомия (MichaelBurov)
dentist.surgical procedure for relieving frenulum of the upper lipанкилотомия (MichaelBurov)
automat.survival-of-the-fittest procedureпроцедура выбора оптимальных решений (напр., в САПР)
polit.suspend the rules of procedureприостанавливать действие правил процедуры
dipl.suspend the rules of procedureприостановить действие правил процедуры
dipl., lawsuspend the rules of procedureпроцессуальные нормы
dipl.suspend the rules of procedureпорядок судопроизводства
gen.technical procedure for the processing ofтехнологическая схема переработки (ABelonogov)
gen.Tentative Regulations on Procedure of Designing, Permission for Testing and Serial Production of New Drilling, Oil and Gas Field, Geology-Prospecting Equipment and Equipment for Technological Processes, included into the List of Objects supervised by the RF GosgortekhnadzorВременное положение о порядке разработки, допуска к испытаниям и серийному выпуску нового бурового, нефтепромыслового, геологоразведочного оборудования и технологических процессов, входящих в перечень подконтрольных Госгортехнадзору СССР объектов
polit.terms of the rules of procedureположения правил процедуры (ssn)
math.the above procedure can be used for approximately solving the problems of oscillatory system with distributed parametersразвитая выше методика может быть использована для численного решения задач ...
math.the above procedure is encountered in applicationsвышеуказанная методика встречается в приложениях
lawthe basic functioning of the procedureосновные моменты осуществления процедуры (Alex_Odeychuk)
fish.farm.the Brody-Bertalanffy procedureметодика Броуди-Берталанфи (dimock)
progr.the classical procedure has been extended for process control applicationsэтот классический подход расширен применением управления процессами (см. IEC 61508-7:2010)
mech.the command cannot be executed from within a procedure, or from inside a file being readКоманда не может быть исполнена из процедуры или из файла, чтение которого производится
gen.the committee is sitting on the question of procedureсейчас комиссия обсуждает процедурные вопросы
Makarov., lawthe cumbersome appeal procedureсложное производство по апелляции
lawthe Customer is obliged to pay for services of Contractor in the procedure and within the scope stipulated in this Contract and Addendums to itЗаказчик обязуется оплачивать услуги Исполнителя в порядке и в размере, установленных настоящим Договором и Дополнительными соглашениями к нему (Konstantin 1966)
sec.sys.the emergency change procedureПроцедура по внесению изменений в чрезвычайной ситуации
Makarov.the experimental procedure is rigidly regimentedпорядок эксперимента жёстко регламентирован
lawthe Federal Law "On Procedure for Exiting and Entering the Russian Federation"Федеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию"
electr.eng.the Filament Saturation ProcedureПроцедура насыщения нити катода
Makarov.the law of criminal procedureуголовно-процессу-альное право
Makarov.the law warrants this procedureзакон предусматривает такую процедуру
dipl.the law warrants this procedureзакон разрешает такую процедуру
Makarov.the law warrants this procedureзакон допускает такую процедуру
math.the main advantage of the procedure lies in its simplicityосновное преимущество метода состоит в его простоте
gen.the mechanization and automation of office proceduresмеханизация и автоматизация делопроизводства
gen.the monitoring procedureпроцедура мониторинга (bookworm)
math.the new procedure enabled us to overcome the above difficultiesновая методика позволила нам преодолеть указанные выше трудности
math.the new procedure enabled us to overcome the above difficultiesпреодолеть вышеуказанные трудности
math.the new procedure enabled us to overcome the above difficultiesпреодолеть указанные трудности
math.the new procedure enabled us to overcome the above difficultiesновая методика позволила нам преодолеть вышеуказанные трудности
Makarov.the new procedure enabled us to overcome the above difficultiesновая методика дала нам возможность преодолеть указанные трудности
gen.the Ohio Rules of Civil Procedureнормы рассмотрения судовых дел штата Огайо
Makarov.the operation itself is a brief, painless procedureсама операция коротка и безболезненна
Makarov.the procedure for assembly is the reverse of disassemblyсборка выполняется в порядке, обратном разборке
Makarov.the procedure for assembly is the reverse of the procedure for disassemblyсборка выполняется в порядке, обратном разборке
math.the procedure involves many stepsметодика состоит из нескольких шагов
Makarov.the procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisationв этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизации
telecom.the procedure must be terminated at this pointна данном этапе процедуру необходимо завершить (oleg.vigodsky)
patents.the procedure shall follow its normal courseпроцедура идёт обычным порядком
patents.the procedure shall not be delayedпроцедура не задерживается ...
math.the procedure takes a good deal of timeзанимать много времени
Makarov.the procedure was first essayed in 1923впервые этот метод был опробован в 1923 году
gen.the stamp cancellation procedureгашение марки (Tatyana Ugr)
progr.the sum procedure is only the simplest of a vast number of similar abstractions that can be captured as higher-order proceduresПроцедура sum – всего лишь простейшая из обширного множества подобных абстракций, которые можно выразить через процедуры высших порядков (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs)
progr.the sum procedure is only the simplest of a vast number of similar abstractions that can be captured as higher-order proceduresПроцедура sum — всего лишь простейшая из обширного множества подобных абстракций, которые можно выразить через процедуры высших порядков (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs)
gen.the usual procedureобычная процедура
Makarov.there are elements of adaptive algorithm in the procedure of Teletesting: candidates get more difficult items earlier if they produce high percentage of correct responses in their answersв Телетестинге реализованы элементы адаптивного алгоритма: если испытуемые выдают высокий процент правильных ответов, они раньше переходят к более трудным вопросам
scient.there are two main stages in the procedureв данной процедуре есть два главных этапа ...
gen.this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the documentнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе
math.this course is intended for users of FE who want to gain an understanding of the FE proceduresэтот курс лекций предназначен для тех пользователей метода конечного элемента, которые хотят понять как работают соответствующие программы
Makarov.this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicatedэто решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
scient.this is certainly more desirable than the usual procedure toона, конечно, более желательна, чем обычная методика
scient.this is certainly more desirable than the usual procedure toона, конечно, более желательна, чем обычная процедура
gen.this is the regular procedureтакова принятая процедура
gen.this is the regular procedureтаков порядок
lawthrough the appeal procedureв апелляционном порядке (LadaP)
gen.through the established procedureв установленном порядке (S.J. Reynolds ABelonogov)
gen.through the procedure envisioned by the legislation of the Russian Federationв установленном законодательством Российской Федерации порядке (ABelonogov)
notar.time limit for the prospective defendant's reply to the prospective plaintiffs demand in observance of the compulsory procedure of extrajudicial settlement of claims before instituting an actionпретензионный срок
gen.under the appeal procedureв порядке апелляционного производства (Alexander Demidov)
O&G, sakh.under the appropriate procedureв установленном порядке (Sakhalin Energy)
gen.under the cassation procedureв порядке кассационного производства (Alexander Demidov)
gen.under the current statutory procedureв порядке установленном действующим законодательством (Under the new rules, employers will be unable to issue new notifications of retirement under the current statutory procedure on or after 6 April 2011. Alexander Demidov)
gen.under the current statutory procedureв порядке, предусмотренном действующим законодательством (Alexander Demidov)
gen.under the established procedureпо установленной процедуре (Alexander Demidov)
gen.under the established procedureв установленном порядке (Alexander Demidov)
gen.under the normal procedureв обычном порядке (Alexander Demidov)
gen.under the obligatory procedureв рамках обязательной процедуры (Lady_Ales)
gen.under the procedureв соответствии с порядком (AD Alexander Demidov)
gen.under the procedure established hereinв соответствии с порядком, установленным в настоящем Соглашении (AD Alexander Demidov)
gen.under the RF statutory procedureв порядке, установленном законодательством РФ (Under the U.S. statutory procedure for implementation of WTO decisions, a federal court would issue an order'77 holding the state's requirements invalid as ...)
lawunder the simplified procedureпо упрощённой процедуре (Andrey Truhachev)
lawunder the simplified procedureв порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev)
lawunder the standard procedureна общих условиях (Alexander Demidov)
gen.under the statutory procedureв порядке, установленном законодательством (Alexander Demidov)
gen.under the statutory procedureв установленном законом порядке (Alexander Demidov)
gen.under the statutory procedure of the Russian Federationв установленном законодательством Российской Федерации порядке (Alexander Demidov)
progr.Underneath all the button-pushing is a purely textual procedure – the browser reads some HTML, you type some text, the browser sends that to a server and reads some HTML backза всеми этими щелчками на кнопках стоит чисто текстуальная процедура: браузер считывает HTML-код, вы вводите текст, браузер посылает его на сервер и снова считывает оттуда HTML-код
med.undertake the procedureпроводить процедуру (англ. оборот взят из статьи в Accident and Emergency Nursing Alex_Odeychuk)
law, contr.upon completion of the acceptance procedureпо завершении приёмки (товара: The completion of the acceptance procedure includes the transfer of risk. MichaelBurov)
lawusing the complaint procedureв претензионном порядке (tfennell)
formalusing the following procedure:в следующем порядке: (ART Vancouver)
math.using the same procedureповторяя ту же самую процедуру (corresponding functions may be derived from (2.7))
gen.using the same procedureпо единому принципу (Alexander Demidov)
formalusing the simplified procedureв упрощённом порядке (ART Vancouver)
lawusing the simplified procedureв порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev)
lawusing the simplified procedureпо упрощённой процедуре (Andrey Truhachev)
O&G, tengiz.validate the integrity of procedureсогласовать процедуру (Yeldar Azanbayev)
dipl.waive the rules of procedureприостановить действие правил процедуры
dipl.waive the rules of procedureне прибегать к правилам процедуры
dipl.waive the rules of procedureпорядок судопроизводства
dipl.waive the rules of procedureприостанавливать действие правил процедуры
dipl., lawwaive the rules of procedureпроцессуальные нормы
busin.without going through the correct procedureв обход установленной процедуры (translator911)