English | Russian |
be forced on the defensive | быть вынужденным перейти к обороне (bookworm) |
force a stick into the hole | вогнать палку в отверстие |
force air into the carburator | нагнетать воздух в карбюратор |
force back the crowd | оттеснить толпу (the people, the marchers, a person, etc., и т.д.) |
force back the prices | сбить цены до прежнего уровня |
force coal out of the market | вытеснить уголь с рынка сбыта (bigmaxus) |
force down one's dresses into the suitcase | набить чемодан платьями |
force down one's dresses into the suitcase | затолкать платья в чемодан |
force down the plane | заставить сесть самолёт |
force down the plane | посадить самолёт |
force down the throat | навязывать что-либо силой |
force smb. into the convent | заставить кого-л. пойти в монастырь |
force smb. into the room | втолкнуть кого-л. в комнату |
force into the traces | запрячь кого-либо в работу |
force oneself out of the house | вытащить себя из дома (VLZ_58) |
force out into the street | выставлять на улицу (AlexandraM) |
force smb. out of the room | вытолкнуть кого-л. из комнаты |
force out of the room | вытолкнуть кого-либо из комнаты |
force out of the room | вытолкать кого-либо из комнаты |
force the board to resign | вынудить правление уйти в отставку |
force the door | взломать дверь (Supernova) |
force the door open | взламывать дверь (Taras) |
force the issue | вынуждать (кого-то немедленно принять решение alikssepia) |
force the issue | навязать вопрос (для дискуссии) |
force the pace | ускорять темп (шага, бега и т.п.) |
force the pace | ускорять шаг (Anglophile) |
force the pace | ускорить шаг (Anglophile) |
force through someone's representatives into the committee | протащить своих людей в комитет |
force to the rails | прижимать к стене (кого-либо) |
force to the wall | припереть кого-либо к стенке |
force to the wall | поставить кого-либо в безвыходное положение |
force to the wall | припирать к стене |
force to the wall | довести до критического состояния |
he forced his way through the crowd | он продрался сквозь толпу |
he was forced to sell the house | он был вынужден продать дом |
I was forced back upon the assumption of his guilt | мне пришлось вновь вернуться к предположению о его виновности |
operating without forced reduction of the water level | работающий без принудительного понижения уровня воды (ABelonogov) |
our army forced the enemy to fall back | наша армия вынудила противника отступить (bigmaxus) |
the budget for health care has been cut by 10%, accordingly, some hospitals may be forced to close | бюджетные ассигнования на здравоохранение срезаны на 10%, вследствие этого некоторые больницы будут закрыты |
the conclusion is forced upon you | вывод напрашивается сам собой (Anglophile) |
the door the lock, the safe, etc. was forced open | дверь и т.д. была взломана |
the door the lock, the safe, etc. was forced open | дверь и т.д. взломали |
the employers the rebels, the enemy, etc. were forced to give in | хозяева и т.д. вынуждены были уступить |
the facts forced themselves upon me | я не мог пренебрегать фактами |
the necessity of a decision was forced upon him | он был поставлен перед необходимостью принять решение |
the painter forced his apprentices to work much for him in his studio | живописец заставлял своих учеников много работать на себя в его студии |
the population was cruelly forced out of their homes | людей безжалостно выгоняли из жилищ |
the population was cruelly forced out of their homes | людей безжалостно выгоняли из домов |
the town was forced to capitulate | город был вынужден сдаться |
the truth forced itself upon her | она не могла не понять правды |
when he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistaken | когда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибку |