English | Russian |
a bad workman is the first to blame his tools | у плохого мастера всегда инструмент виноват (Leya-Richter) |
cast the first stone | бросить камень в кого-то (осудить кого-то, будучи повинным в том же самом landaeva) |
cast the first stone | первым бросит камень (скорополительно обвинить Yeldar Azanbayev) |
Charles the First walked and talked Half an hour after his head was cut off. | казнить нельзя помиловать (О пользе запятых xx007) |
diamond of the first water | чудесная вещь (Yeldar Azanbayev) |
the first day of the first year of school, that's cool | в первый раз в первый класс (VLZ_58) |
first off the bat | первым делом (Artjaazz) |
first thing off the bat | первым делом (Artjaazz) |
first thing off the bat | с места в карьер (I went into his office and first thing off the bat, he started yelling at me. Interex) |
from the very first | с первого абцуга (Acruxia) |
I'll give you three guesses, and the first two don't count | угадайте с одного раза (Alexander Oshis) |
in the first place | в первую голову |
it is the first step that costs | великое путешествие начинается с первого шага (Yeldar Azanbayev) |
it is the first step that costs | труден только первый шаг (Yeldar Azanbayev) |
it is the first step that costs | путь в тысячу миль начинается с одного шага (Yeldar Azanbayev) |
observe for the first time | открывать (Himera) |
play the first fiddle | Быть первой скрипкой (AmaliaRoot) |
play the first fiddle | занимать руководящее положение (AmaliaRoot) |
second verse, same as the first | по новой (Bartek2001) |
second verse, same as the first | всё по-старому (о том, что повторяет своего предшественника без видимых изменений Bartek2001) |
second verse, same as the first | эх раз, ещё раз, ещё много-много раз (о том, что повторяет своего предшественника без видимых изменений Bartek2001) |
second verse, same as the first | ещё раз и с чувством (о том, что повторяет своего предшественника без видимых изменений Bartek2001) |
take the first crack | сделать что-либо первым (markovka) |
take the first step to make up with | сделать шаг навстречу (Leonid Dzhepko) |
take the first step to meet | сделать шаг навстречу (кому-либо – someone Leonid Dzhepko) |
the first fruit | первая ласточка (Collins COBUILD trancer) |
the first fruits | первая ласточка (trancer) |
the first night | премьера (1-ый день спектакля upws) |
three guesses, and the first two don't count | угадайте с трёх раз (VLZ_58) |
Truth is said to be the first casualty of war | Говорят, что на войне первой страдает истина (A.Rezvov) |
until it has become dark: till the first stars appear | до звезды (VLZ_58) |