English | Russian |
a kid like that ought not to talk about love at her age, the soppy little date | ребёнок в её возрасте не должен говорить о любви, маленькая дурашка |
a mirror of the age | правдивое отображение времени |
a mirror of the age | правдивое изображение времени |
accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network ... | идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети предлагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек подростков |
accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network | идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети прилагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек-подростков |
according to the will he will take when of age | согласно завещанию он вступит во владение по достижении совершеннолетия |
according to the will he will take when of age | согласно завещанию он вступит во владение имуществом по достижении совершеннолетия |
age grouping of the population | классификация населения по возрастным группам |
age of the Earth | возраст Земли |
age of the Galaxy | возраст Галактики |
age of the icon is estimated at two hundred years | считают, что икона была написана 200 лет назад |
age of the Metagalaxy | возраст Метагалактики |
age of the Solar system | возраст Солнечной системы |
age of the Sun | возраст Солнца |
age of the Universe | возраст Вселенной |
arrive at the age of fifty | достигнуть пятидесяти лет |
arrive at the age of seventy | дожить до семидесяти лет |
as the age of automation develops it is bound to bring with it increased instrumentation | развитие века автоматики несёт с собой всё большее применение различных приборов и аппаратуры |
at a young age, the girl was encumbered with the care of her many brothers and sisters | ещё в юном возрасте на девочку свалились заботы о её братьях и сестрах |
at the age of 20 I landed my first role | в 20 лет я получил свою первую роль |
at the age of ten I was a social bust | в десятилетнем возрасте я был изгоем |
at the precocious age of 29 she was made a professor of philology | очень рано, в 29 лет, она стала профессором филологии |
attain the age of | дожить до |
attain the age of | доживать до |
be of the same age | быть одного возраста |
be of the same age | быть одних лет |
be over the age | года шли (for) |
be rejected on the score of age | куда-либо быть недопущенным по возрасту |
both as egotist and as patriot he bodies forth the age | и как эгоист, и как патриот он воплощает черты этого века |
catch the spirit of the age | поймать дух эпохи |
even the best quality rubber will perish with age | даже лучшая резина теряет с годами своё качество |
exceed the age limit | выйти из возраста |
fauna of the ice Age | фауна ледникового периода |
flight of Gagarin baptized the world into the age of man in space | полёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества |
group children according to the age | группировать детей по возрасту |
he became a professional athlete at the age of 16 | он стал профессиональным спортсменом в 16 лет |
he entered school at the age of six | он пошёл в школу с шести лет |
he entered the hermetic world of the monastery at a young age | он в молодые годы вступил в закрытый мир монастыря |
he has been asked to stop on at the firm after the usual age | его попросили поработать на фирме дольше, чем положено по возрасту |
he is of the same age as me | он мой одногодок |
he is the same age as me | он мой ровесник |
he is the same age as me | мы с ним ровесники |
he retired from his post before the normal age | он ушёл со своего поста раньше, чем положено по возрасту |
he took the print of the golden age | он получил представление о том, что такое золотой век |
he was conscripted into the army at the age of 18 | он был призван в армию в 18 лет |
he was elected a Royal Academician at the age of 53 | его выбрали академиком в Королевскую Академию наук в возрасте 53 лет |
he went in for collecting coins at the age twelve | он увлёкся собиранием монет в возрасте двенадцати лет |
his main character bodies forth the age | в его главном герое воплощены черты века |
his treatment of the age-old problem of freedom and authority | его освещение извечной проблемы свободы и власти |
I took the print of the golden age | я получил представление о том, что такое золотой век |
if he can do the job well, his age is irrelevant | если он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значения |
imagine life in the Stone Age | вообразить жизнь в каменном веке |
imagine life in the Stone Age | воображать жизнь в каменном веке |
in his old age, the king was blessed with three fine daughters | король был уже стариком, когда господь наградил его тремя дочерьми |
in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out" | на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая |
in the twentieth of her age | ей двадцатый год |
in this inquisitive age, when the Alps are crested, and seas fathomed | в наш любопытствующий век люди покорили Альпы и достигли морского дна |
I've been asked to stop on at the firm after the usual age | меня попросили остаться в фирме больше установленного срока |
join the strength of youth and the wisdom of age | сочетать силу юности с мудростью старости |
literature that mirrors the age | литература, правдиво изображающая эпоху |
malady of the age | болезнь века |
marry at the age of 20 | жениться в возрасте двадцати лет |
marry at the age of 20 | выйти замуж в возрасте двадцати лет |
Mary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lower | Отец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак ниже |
mirror of the age | правдивое отображение времени |
mirror of the age | правдивое изображение времени |
my daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16 | моя дочь так хорошо училась, что окончила высшую школу в 16 лет |
reach the age of Methuselah | мафусаиловы лета жить |
reach the age of Methuselah | мафусаиловы годы жить |
reach the age of Methuselah | мафусаилов век жить |
senile degradation, the gradual failure of the mental and bodily powers due to age | старческая дегенерация, постепенное ослабление ментальных и физических сил тела в результате старения |
she achieved the rank of professor at the age of 31 | она получила звание профессора в 31 год |
she and I are the same age | мы с ней ровесники |
she and I are the same age | мы с ней ровесницы |
she and I are the same age | мы с ней одного возраста |
she entered a convent at the age of 16 | она постриглась в монахини в 16 лет |
she entered a nunnery at the age of 16 | она стала монахиней в 16 лет |
she is nearing the age of retirement | она скоро достигнет пенсионного возраста |
she is still live at the age of 64 | она ещё энергична в свои 64 года |
she is the same age as me | мы с ней одного возраста |
she is the staff of her old age | он её опора в старости |
she is the stay of his old age | он его опора в старости |
she understated her age on the census form | на бланке переписи она убавила себе года |
spirit of the age | дух эпохи |
technology reminiscent of the Stone Age | техника, достойная каменного века |
the afflictions of old age | старческие немощи |
the age and genuineness of the document must first be proved | сначала должны быть доказаны возраст и подлинность документа |
the age of a good wine can be judged from its colour, smell, and taste | возраст вина можно определить по цвету, запаху и вкусу |
the age of chemistry | век химии |
the age of chivalry | век рыцарства |
the age of computers | век компьютеров |
the age of Pericles | век Перикла |
the age of Shakespeare | эпоха Шекспира |
the age of technology | век техники |
the Age of the Enlightenment | эпоха Просвещения |
the age of the icon is estimated at two hundred years | считают, что икона была написана 200 лет назад |
the age we live in | наш век |
the average age of the class is 12 | средний возраст класса – двенадцать лет |
the Bronze Age | бронзовый век (культурно-исторический период в развитии человечества; характеризуется изготовлением бронзовых орудий; эпоха бронзы) |
the children are divided according to their age group | дети разделены по возрастным группам |
the children's age ranges from two to six | возраст детей – от двух до шести |
the Chokierian age | шокьерский век |
the Christian age is usually reckoned from the birth of Christ | христианское летоисчисление ведётся от рождества Христова |
the cinema owners have the right to refuse admission to anyone under eighteen years of age | владельцы кинотеатров имеют право не пустить в зал любого человека младше 18 лет |
the demands of the age | требования века |
the expedition established the age of the rocks | экспедиция установила возраст горных пород |
the flight of Gagarin baptized the world into the age of man in space | полёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества |
the foremost statesman of his age | выдающийся государственный деятель своего века |
the forester is able to age trees by studying the growth rings | лесничий способен определить возраст дерева, изучая годовые кольца |
the forester is able to age trees by studying the growth rings or annuli | лесничий способен определить возраст дерева, изучая рост годовых колец |
the general age of remounts varies from 3-5 years old | обычный возраст ремонтных лошадей варьируется от 3 до 5 лет |
the governement decided to reduce the permissive retirement age from 65 to 62 | правительство решило снизить пенсионный возраст с 65 до 62 лет |
the government decided to reduce the permissive retirement age from 65 to 62 | правительство решило снизить пенсионный возраст с 65 до 62 лет |
the Ice Age | ледниковый период эпохи плейстоцена |
the industrial age has brought innumerable advantages | индустриальный век принёс человеку множество выгод |
the infirmities of age | старческие болезни |
the inscription has become obliterated by age | надпись стёрлась от времени |
the Iron Age | железный век (культурно-исторический период в развитии человечества; характеризуется изготовлением железных орудий) |
the Iron Age | эпоха железа (культурно-исторический период в развитии человечества; характеризуется изготовлением железных орудий) |
the machine age | век машин |
the malady of the age | болезнь века |
the old woman's face was creased up with age | лицо старухи было изрыто морщинами |
the old woman's face was creased up with age | лицо старухи было все покрыто старческими морщинами |
the regulations rule out anyone under the age of 18 | устав не допускает лиц моложе 18 лет |
the salary will be commensurate with age, experience and position | заработная плата должна соответствовать возрасту, опыту работы и должности |
the scientific world entered on a new age with the splitting of the atom | когда научились расщеплять атом, наука вошла в новую эру |
the scientific world entered on a new age with the splitting of the atom | после расщепления атома наука начала новую эру |
the snow of venerable age | почтенные седины |
the snows of venerable age | почтенные седины |
the sole support of his old age | его единственный источник существования в старости |
the spirit of the age | дух времени |
the stay of her old age | её опора в старости |
the Stone Age | каменный век |
the treaty is a pillar of arms control in the nuclear age | соглашения – это ключевой момент в вопросах сдерживания вооружений в ядерную эпоху |
the voting age is 18 | участие в голосовании принимают лица, достигшие 18 лет |
the weakness of old age | старческая немощь |
the wine lacks age | вино недостаточно выдержано |
the writer's message to his age | идеи, которые писатель проповедует своим современникам |
the writer's message to his age | идеи, которые писатель передаёт своим современникам |
through the age and tenderness of the parchment, little could be read | пергамент был очень старый и хрупкий, мало что можно было прочесть |
time within the Ice Age | интервал времени внутри ледникового периода |
time within the Ice Age dividing two glacial epochs | интервал времени внутри ледникового периода, разделяющий ледниковые эпохи |
usher in the computer age | возвещать о наступлении компьютерной эры |
we allowed for the difference in age | мы должны сделать скидку на разницу в возрасте |
we can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for others | мы можем только стараться твёрдо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другим |
workers are permitted to contract out of the latest old-age insurance plan | рабочим имеют право не заключать контракты на пенсионное обеспечение по новому плану |