English | Russian |
a comic effect is produced by using the word in this setting | использование этого слова в данном контексте производит комический эффект |
as the word is | как говорится (Abete) |
at the word of command | по команде |
be not the word for | быть слабо сказанным (sth) |
be not the word for | быть недостаточным для выражения (sth, определения, чего-л.) |
be not the word for it | быть недостаточным для определения (чего-либо) |
be not the word for it | быть недостаточным для выражения (чего-либо) |
because of the way the brain processes the words we hear, whatever you say before the word "but" automatically gets cancelled out anyhow | наш мозг обрабатывает получаемую информацию таким образом, что всё, что произносит наш собеседник перед словом "но", автоматически перечёркивается! (bigmaxus) |
by extension the word has come to mean | расширительно это стало означать |
comic effect is produced by using the word in this setting | использование этого слова в данном контексте производит комический эффект |
enclose the word in quotation-marks | поставить слово в кавычки |
from the word go | разг. со старта |
from the word go | с первого раза (Anglophile) |
from the word go | с самого начала |
get the word out | протрепаться (Andrey Truhachev) |
get the word out | рассказывать (всем Andrey Truhachev) |
get the word out | вымолвить (Lu4ik) |
get the word out | взболтнуть (Andrey Truhachev) |
get the word out | рассказать людям (о готовящемся мероприятии и т.п.: Thanks for helping us get the word out about our charity run Sept 18, we had a great turnout. ART Vancouver) |
get the word out | бросить клич (Taras) |
get the word out | сообщать (Andrey Truhachev) |
get the word out | растрепать (Andrey Truhachev) |
get the word out | проговориться (Andrey Truhachev) |
get the word out | разболтать (Andrey Truhachev) |
get the word out | проболтаться (Andrey Truhachev) |
get the word out | раззвонить (Taras) |
get the word out | оповещать (Taras) |
get the word out | разрекламировать (новый товар или новые услуги: But how are we going to get the word out? ART Vancouver) |
get the word out | передать сообщение (to tell the message Taras) |
get the word out | сообщить (Taras) |
get the word out | распустить слух (Taras) |
get the word out | пустить слушок (Taras) |
get the word out | всем рассказать (spread the word: The easiest way for us to get the word out is on the Internet Taras) |
he let the word slip out before he thought | слово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать |
he pronounced the word the wrong way but immediately corrected himself | он неправильно произнёс слово, но тут же поправился |
his eye had been caught by the word "scandal" in the headline | его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты |
I even went to the trouble of looking the word up | я даже не поленился найти это слово в словаре |
I lost him from the word go | я потерял его из вида с самого начала |
xxx isn't the word for it | не то слово (Anglophile) |
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование |
it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incident | не будет преувеличением назвать это происшествие словом "резня" |
just say the word and I'll come over | только скажи, и я приду к тебе (snowleopard) |
let the word ring forth | да будет известно всем (Ремедиос_П) |
not the word for | быть слабо сказанным (sth.) |
not the word for | слабо сказанный (sth.) |
not the word for | недостаточный для выражения (sth., определения, чего-л.) |
not the word for | быть недостаточным для выражения (sth., определения, чего-л.) |
origin of the word, provenance of the word | происхождение слова (triumfov) |
pass the word to reduce the weight of the load | скажите, чтобы уменьшили вес груза |
people will hate them from the word go! | люди с самого начала будут их ненавидеть |
read by sounding out the word syllable by syllable | читать по складам (VLZ_58) |
right from the word go | с момента создания (Alexander Demidov) |
right from the word go | на самом раннем этапе (The bridge-building project had problems with funding right from the word go. CALD Alexander Demidov) |
right from the word go | с момента своего создания (Alexander Demidov) |
substitute the words... for the word... in line three | заменить слово ... в строке третьей словами ... |
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe | для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj) |
tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripe | для проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj) |
tactlessness is not the word for it! | бестактность – это не то слово это слишком слабо сказано! |
that's not the word for it | слишком слабо сказано |
the word begins with a capital letter | слово начинается с заглавной буквы |
the word begins with a vowel | это слово начинается с гласной |
the word “canoe” was borrowed from the Indians | слово «каноэ» займствовано из языка индейцев |
the word choked me | это слово привело меня в негодование |
the word has become naturalized in England | это слово прижилось в Англии |
the word is | говорят (Юрий Гомон) |
the word is | ходят слухи, что |
the word is | я слышал (that Юрий Гомон) |
the word is | поговаривают, что |
the word is in current use | это слово общеупотребительно |
the word this expression is no longer used | это слово выражение вышло из употребления |
the word this phrase, etc. is not given in the dictionary | словарь не приводит этого слова (и т.д.) |
the word this phrase, etc. is not given in the dictionary | словарь не даёт этого слова (и т.д.) |
the word is not susceptible of exact definition | это слово не поддаётся точному определению |
the word this expression is not used now | это слово выражение вышло из употребления |
the word is taken from Latin | это слово заимствовано из латыни |
the word is taken from Latin | это слово взято из латыни |
the word is used with all its poetic value | слово используется по всей его поэтической силе |
the word on the street | земля слухами полнится (a rumour or piece of information currently being circulated: the word on the street is that there will be a major announcement soon. OD Alexander Demidov) |
the word on the street is that | есть информация, что (The word on the street is that he has lost the political spotlight recently and wants to regain it. ‘The word on the street,' he grumbled, ‘is that if you buy this equipment you will be pulled over right away.' A good friend of mine writes in to say that the word on the street is that thankfully so far it seems that no students were hurt. OD Alexander Demidov) |
the word "scenario" denotes | под "сценарием" понимается |
the word spread | пошла молва (bodchik) |
the word stuck in his gizzard | это слово его очень тревожит |
the word stuck in his gizzard | это слово у него засело в голове |
the word took on a new meaning | слово обрело новое значение (В.И.Макаров) |
the word was at God | слово было у Бога |
the word was originally introduced as a term of reproach | первоначально это слово вошло в употребление как выражение упрёка |
the word went round | пошла молва (bodchik) |
there's No "I" in The Word Team! | в слове "команда" нет буквы "я"! (напр. blogspot.com) |
understand the word ... to mean | понимать под словом (What do they understand the word ‘science' to mean?) |
you will find the word in the seven line | вы найдёте слово в седьмой строке |
you will find the word in the seventh line from the bottom | вы найдёте это слово в седьмой строке снизу (of the page) |