Subject | English | Russian |
Gruzovik | circus hand in the ring | униформист |
Makarov. | crowd gravitated toward the circus | толпа устремилась к цирку |
Makarov. | dexterous riders and expert tumblers in the circus | ловкие наездники и опытные акробаты в цирке |
Makarov. | dogs that perform at the circus | дрессированные собаки |
Makarov. | dogs that perform at the circus | собаки, которые выступают в цирке |
gen. | dogs that perform at the circus | дрессированные собаки, собаки, которые выступают в цирке |
Makarov. | go to the circus | пойти в цирк |
gen. | he has a childlike love for the circus | он как ребёнок любит цирк |
Makarov. | he was always fascinated by the acrobats at the circus | его всегда восхищали цирковые акробаты |
lit. | It did not concern him in the least that in the opinion of "serious" filmmakers his works were considered as artistically significant as Barnum and Bailey's Circus. He feared only one thing — that an audience might be bored. | Его ни капли не волновало мнение "серьёзных" кинематографистов, считавших, что в его работах не больше художественной ценности, чем в цирковом балагане. Он опасался только одного- как бы публике не стало скучно. (J. Lasky) |
Makarov. | roustabouts from the Clyde Beatty circus appeared to offer any manual labor needed | рабочие из цирка Клайда Битти, по-видимому, могут выполнить любую необходимую работу |
idiom. | see the circus | ждут неприятности (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | see the circus | узнать, почём фунт соли (igisheva) |
idiom. | see the circus | узнать, почём фунт лиха (igisheva) |
inf. | see the circus | схлопотать неприятности (igisheva) |
Makarov. | she managed to get ringside seats for the circus | ей удалось достать билеты в цирк на первые ряды |
gen. | the All-Russian Festival of New Circus Arts | Всероссийский смотр новых произведений циркового искусства |
gen. | the boy's attached themselves to a travelling circus | мальчики увязались за бродячим цирком |
gen. | the boys attached themselves to a travelling circus | мальчики увязались за бродячим цирком |
arts. | The Circus | "Цирк" (1928, фильм Чарли Чаплина) |
inf. | the circus left town, but the clowns stayed behind | цирк уехал, а клоуны остались (Внимание! Выражение "a few clowns short of a circus" (неумный, глупый, слегка не в себе) в данном случае является ложным другом переводчика. Val_Ships) |
mus. | the Circus Princess | "Принцесса цирка" (оперетта И. Кальмана) |
gen. | the circus pulls out of town tonight | цирк вечером уезжает из города |
Makarov. | the crowd gravitated toward the circus | толпа устремилась к цирку |
Makarov. | the Formula One circus | автогонщики "Формулы-1" |
Makarov. | the judge was determined not to let his courtroom turn into a circus | судья был решительно настроен против превращения зала суда в цирк |
gen. | the Russian State Circus Company | Росгосцирк |
gen. | the Russian State Circus Company | Российская государственная цирковая компания |
gen. | the tricks of the clowns in a circus | трюки цирковых клоунов |
Игорь Миг | the whole circus | по максимуму (разг. / We need the whole circus here) |
Игорь Миг | the whole circus | по полной (We need the whole circus here) |
gen. | there was a safety net below the acrobats at the circus | под акробатами в цирке натягивали страховочную сетку |
Makarov. | train a dog for the circus | дрессировать собаку для цирка |
gen. | train a dog performing seals, etc. for the circus | дрессировать собаку и т.д. для цирка |
gen. | we hardly ever go to the circus | мы почти никогда не ходим в цирк |