DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing That'll do | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a fat lot of good that will do you!от этого никакого толку не будет
a fat lot of good that will do you!напрасно вы это затеваете
all right, I guess that'll do.ладно, и так сойдёт (Ладно, и так сойдёт >>> All right, I guess that'll do. /// TMT (2016)M.Berdy)
all right, I'll do it that wayотлично, я так и сделаю
and that will do for youи будет с вас (Interex)
do you think that dirty mark will come off?думаешь, удастся вывести это пятно?
do you think that dirty mark will come out?думаешь, это пятно удастся вывести?
half of that half a dozen eggs, etc. will doхватит и половины этого (и т.д.)
half of that half a dozen eggs, etc. will doдовольно и половины этого (и т.д.)
he can do that at his willон может это сделать по собственной воле
he can do that at his willон может это сделать, когда захочет
he has no he would always do it himself, that's a factон всегда делал это сам, честное слово
he will never do thatон на это не пойдёт
he would always do it himself, that's a factон всегда делал это сам, честное слово
he would do that!с него станется! (Anglophile)
how can I tell that he'll do it?откуда мне знать, сделает он это или нет?
I do not doubt that he will comeя уверен, что он придёт (that he is honest, etc., и т.д.)
I do not doubt that he will comeя не сомневаюсь, что он придёт (that he is honest, etc., и т.д.)
I had no idea he would do thatя никак не предполагал, что он так поступит
I made certain that he would do soя был уверен, что он так и поступит
I will do all that lies in my powerя сделаю всё, что в моих силах
I'll never allow you to do that: I'll die first!я скорее умру, чем разрешу вам сделать это!
nothing would do but that I should come inничего не случилось бы, если бы я вошёл
oh thank you, I'll do thatо, спасибо я сделаю это
so as to be certain that one will not do it againчтобы не было + dat. повадно (+ inf.)
that hat this coat, this colour, these boots, etc. will doэта шляпа и т.д. подойдёт
that piece of material would do to make a dressэтот кусок материи годится на платье
that piece of material would do to make a dressэтого материала хватит, чтобы сшить платье
that piece of material would do to make a dressэтого материала хватит на платье
that will do!подходит!
that will doэто подходяще (kee46)
that will doэто годится
that will doэто то, что нужно
that will doгодится
that will doэто устроит
that will doхватит!
that will doто что нужно (bananaseason)
that will do!сойдёт!
that will do!годится!
that will doсойдёт
that will doэто подойдёт
that will do!хватит!
that will doэтого достаточно
that will doхватит
that will doбаста
that will doдовольно!
that it, this piece of string, etc. will do excellentlyэтого и т.д. вполне и т.д. хватит (just as well, perfectly well, etc.)
that it, this piece of string, etc. will do excellentlyэтого и т.д. вполне и т.д. достаточно (just as well, perfectly well, etc.)
that it, this piece of string, etc. will do excellentlyэто и т.д. прекрасно и т.д. подойдёт (just as well, perfectly well, etc.)
that will do for meмне хватит
that this car, this coat, etc. will do himэто и т.д. ему подойдёт
that will do his businessэтого с него хватит
that will do his businessэто его погубит
that will do his businessэто его доконает
that will do no goodэто не принесёт пользы
that will do the trickвот так это получится
that will do the trickвот так это пойдёт
that will do very well for my purposeэтого совершенно достаточно для моей цели
that will never doэто совершенно недопустимо
that will never doэто ни к чему (linton)
that will never doэто никуда не годится
that will never doэто не годится
that will not doэто не подойдёт
that will not do for meэто мне не подходит
that will not do for meэто меня не устраивает
that will not do for meэто мне не подходит
that will not do for meэто меня не устраивает
that would do for himэто пригодилось бы ему
that would hardly doэто вряд ли уместно
that would hardly doвряд ли этого хватит
that'll doхватит
that'll doдовольно
that'll doдостаточно
that'll doэтого будет достаточно
that'll do!баста!
that'll do nowа теперь хватит
that'll do nowа теперь довольно
That'll do or it's enough?Больше не нужно читать. Довольно! (Что больше подходит по ситуации – попросить к-л прекратить читать – "Достаточно!" "That'll do или "Enough"? Polosova)
that'll do the trickэто решит дело
that'll have to doтак сойдёт (Bob_cat)
that'll have to doпойдёт! (Bob_cat)
that's exactly how I would do itя бы это сделал точно так же
that's what we'll doтак и сделаем
the negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to doПереговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делать
the odds are that he will do itвероятнее всего, он это сделает
this scenario supposes that he would do soэтот сценарий предполагает, что он может так поступить
We'll see what we can do about that.Посмотрим, что мы сможем сделать
what good will that do you?какая вам от этого польза?
will that do?этого хватит?
will that do?это годится?
will you be kind enough to do thatбудьте любезны сделать это
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkindты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливо