DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Politics containing Taking a | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
relations between someone are taking a turn for the worseотношения между кем-либо начали ухудшаться (ssn)
take a copy of somethingснимать копию с (чего-либо ssn)
take a decision upon a motionпринимать решение по предложению
take a favorable view ofоценивать (bigmaxus)
take a hands-off approachпроводить политику невмешательства (to ... – по отношению к ... / в отношении ... ; англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
take a hands-off attitudeзанять позицию невмешательства (But for the most part, Italy took a hands-off attitude as long as Seborgans paid their taxes. The Wall Street Journal, December 3, 2009. Victorian)
take a hard lineзанять жёсткую позицию (в отношении / по вопросу – on, against ART Vancouver)
take a longer viewвзглянуть на ситуацию в долгосрочной перспективе (New York Times Alex_Odeychuk)
take a nasty turnпринимать угрожающий оборот (Lemuel Gulliver)
take a nasty turnповернуть в нежелательном направлении (о политическом курсе и т.п. A.Rezvov)
take a political standзанять политическую позицию (forbes.com Alex_Odeychuk)
take a principled standзанять принципиальную позицию (New York Times Alex_Odeychuk)
take a stand for a proposalвысказываться за предложения
take a stand in favor ofвыступать за (bigmaxus)
take a stand in favor ofвыступить в поддержку (bigmaxus)
take a tough stanceзанимать жёсткую позицию (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
take a violent turnпринять жёсткую линию (Notburga)
take a walkвыйти из партии ввиду возникших разногласий (The phrase entered the political language with Al Smith's comment after the renomination of FDR in 1936: 'I guess I'll have to take a walk'. – Выражение вошло в язык политики с лёгкой руки Ала Смита. Узнав, что Ф.Д. Рузвельта вторично выдвинули на пост президента США (это было в 1936 году), он сказал: "Мне, видимо, придётся выйти из партии". Komparse)
take a zero-tolerance approachвзять на вооружение подход нулевой терпимости (to ... – к ... Alex_Odeychuk)
take as a basisположить в основу
take real action towards a comprehensive settlementположить начало практическому движению в направлении всеобщего урегулирования
take up a responsibilityпринимать на себя ответственность (Alex_Odeychuk)