DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Survival | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a survival of times pastпережиток прошлого
appearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survivalто обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий век
chance at survivalшанс на выживание (aspss)
chances of survivalвыживаемость (букв. и перен., напр., "correct treatment can improve the chances of survival in women with breast cancer", "a better understanding of the market can improve the chances of survival of small businesses" Рина Грант)
chances of survivalшансы на выживание (goroshko)
Child Survival Collaborations and Resources GroupГруппа ресурсов и сотрудничества по вопросам выживания детей (CORE НаташаВ)
common survivalобщие условия выживания
everyday battle for survivalкаждодневная борьба за выживание (Novoross)
everyday battle for survivalежедневная борьба за выживание (Novoross)
fight for survivalбороться за выживание (Andrey Truhachev)
global survivalсохранение жизни на земле
health and survivalжизнь и здоровье (TAIS-DK)
it is regretted hope cannot be held out for his survivalк сожалению, нет никакой надежды на то, что он выжил (nyasnaya)
life-saving and survival equipmentаварийно-спасательное оборудование (Alexander Demidov)
long-term survivalотдалённая выживаемость (Prosector)
matter of survivalвопрос выживания (Nat_Li)
mean survival timeсреднее время выживания
means of survivalсредства к существованию (источник – goo.gl dimock)
means of survivalспособ выживания (typist)
mutually assured survivalвзаимно гарантированное выживание
national survivalвыживание страны (Alexander Demidov)
one wouldn't have given tuppence for his chance of survival!у него не было ни единого шанса !
one wouldn't have given twopence for his chance of survivalего жизнь и копейки не стоила
one wouldn't have given twopence for his chance of survivalу него не было ни единого шанса остаться в живых
probability of survivalвероятность выживания (сохранения жизни)
seek survivalспасаться (dasha_lav19)
survival benefitsблагоприятные показатели выживаемости (fruit_jellies)
survival benefitsпреимущества в выживаемости (при лечении каким-либо лекарством fruit_jellies)
survival codeправила выживания (Александр_10)
survival guiltкомплекс вины спасшегося
survival instinctинстинкт выживания (grafleonov)
survival instructorинструктор по выживанию (источник dimock)
survival kitаварийный комплект средств жизнеобеспечения
survival kitнеприкосновенный запас (Anglophile)
survival kitнабор средств для выживания
survival modelмодель выживаемости (Olessya.85)
survival of economyвыживание экономики
survival of the human speciesвыживание человека как биологического вида (Alexander Demidov)
survival pouchаварийная сумка (источник dimock)
survival radioаварийная радиостанция (set)
survival rateвыживаемость (детей и т.п.)
survival rateпроцент выживших (I. Havkin)
survival ratesвозрастные нормы
survival rations are stored away in waterproof boxesаварийные пайки хранятся в водонепроницаемых ящиках
survival skillsзнания и навыки выживания в дикой природе (не тоже, что "бушкрафт" (bushcraft), так как последнее означает знания и навыки, направленные на улучшение качества жизни человека в дикой природе (на протяжении значительного периода времени) Artjaazz)
survival suitспасательный гидрокомбинезон (Alexander Demidov)
the obscure laws of literary survivalтаинственные законы долговечности в области литературы
the struggle for survivalборьба за существование
the survival of the fittestвыживание наиболее приспособленных
totally enclosed motor propelled survival craftзакрытая самоходная спасательная капсула (AD, TEMPSC)
totally enclosed motor propelled survival craftзакрытая самоходная спасательная капсула (TEMPSC Alexander Demidov)
totally enclosed motor propelled survival craftгерметичное закрытое спасательное судно с мотором (Alexander Demidov)
underwater survival and breathing equipmentсредства жизнеобеспечения и дыхания под водой (ABelonogov)
war of survivalвойна на выживание (Контекст!: И в этом смысле газовая война – это реальная война на выживание, в которой значительный ущерб будет нанесен обеим сторонам. Но если для России сокращение поставок газа чревато снижением экспортной выручки и, вероятно, необходимостью частичной консервации добычи, то грядущая зима для Евросоюза может иметь более грозные последствия. vz.ru Alexander Oshis)
war of survivalвойна за выживание (Контекст!: Люди не пожелали уступать хищным тварям и ордам дикарей, началась война за выживание! • Mr. Wohlstetter sees two wars with very different challenges: a Long War lasting generations, against radical Islamist ideology, a civilizational war of survival, between imperfect civilization and perfect barbarism. Alexander Oshis)
wilderness survivalтуризм (пеший туризм с палаткой, распространенный в бывшем СССР, которым звнимались в кружках, группах alenushpl)