Subject | English | Russian |
China | Procurator-General of the Supreme People's Procuratorate | Генеральный прокурор Верховной народной прокуратуры (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
relig. | profess belief in a Supreme Being | исповедовать веру в существование Бога (Alex_Odeychuk) |
gen. | Supreme Being | верховное существо |
relig. | Supreme Being | Всевышнее Существо |
Gruzovik, relig. | Supreme Being | Всевышний |
relig. | Supreme Being | Высочайшее Существо (Alex_Odeychuk) |
relig. | Supreme Being | Верховное Существо |
relig. | Supreme Being | Бог |
relig. | Supreme Being | Господь |
gen. | Supreme Being | вышний |
relig. | Supreme Being | Высшая Сущность (=Бог Alex_Odeychuk) |
lit. | The rumours and realities of his unregenerate life style, like his contempt for his homeland, became amusing... and even pleasingly authentic to the vulgar mind, with its propensity for confusing serious creation with colourful biography, for allowing Van Gogh's ear obscure any attempt to regard art as a supreme sanity instead of a chocolate-sucking melodrama. | Слухи о его греховном поведении и такие факты, как презрение к собственной родине, стали казаться забавными и даже... импонировали обывателям, склонным отождествлять серьёзное творчество художника с его красочной биографией, отвергать, ссылаясь на отрезанное ухо Ван Гога, всякую попытку рассматривать искусство как высшее проявление здравомыслия, а не как слащавую мелодраму. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова) |
relig. | the Supreme Being | верховное существо |
Gruzovik, relig. | the Supreme Being | Незримый |
relig. | the Supreme Being | всевышний |
gen. | the Supreme Being | Господь Бог (iwona) |
gen. | the Supreme Court is judging that case | это дело разбирается в Верховном Суде |
Makarov. | the Supreme Court ruled that there was no federal offence involved | Верховный Суд постановил, что нарушение федерального законодательства отсутствует |
Makarov. | the supreme law-making power is the people, that is, the qualified voters, acting in a prescribed way | высшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие определённым образом |
Makarov. | the supreme law-making power is the that is, the qualified voters, acting in a prescribed way | высшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие согласно принятым нормам |