DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing Sons Of A | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a son of a gunвесельчак
a son of Apolloпоэт
a son of the soilуроженец данной страны (крестьянин)
a son of the soilпочва
a son of the soilсын мой (обыкн. my son; в обращении духовного лица)
a son of the soilземля
a son of the soilкомпост
a son of the soilдитя природы
a son of the soilгрязь
a son of the soilгрунт
a son of the soilотбросы
a son of the soilэкскременты
a son of the soilстрана
a son of the soilпятно
a son of the soilнечистоты
a son of the soilнавоз
a son of the soilземледелец
being a son of a member of parliament does not qualify him to talk about politicsто, что он сын члена парламента, ещё не даёт ему права судить о политике
extend felicitations on the birth of a sonпоздравить с рождением сына
extend felicitations upon the birth of a sonпоздравить с рождением сына
fleece a per son of all his moneyободрать как липку
fleece a per son of all his moneyобчистить кого-либо до последней копейки
he has a lot of faith in his sonон возлагает большие надежды на сына
he is a true son of his fatherон вылитый отец
he is the son of a well-known writerон сын известного писателя
he took out a photo of his son, whom he adoresон достал фотографию своего сына, которого он обожает (Alex_Odeychuk)
he was the son of a doctorон был сыном врача
his parents want to make a doctor a lawyer, a soldier, an actor, etc. of their sonродители хотят, чтобы их сын стал врачом (и т.д.)
his son was a cause of the abridgement of his daysобраз жизни сына укоротил его дни
his son's empty guffaws struck him with pain as the indices of a weak mindон болезненно воспринимал бессмысленный смех сына как признак его слабоумия
I'll be a son of a gunчтоб я сдох! (выражает изумление, ошарашенность (in the TV series Columbo, Lieutenant Columbo uses the phrase "I'll be a son of a gun" on several occasions to express (or fake) astonishment – wikipedia.org)
nasty son of a bitchсучара
son of a bitchчерт тебя подери
son of a bitchнудная работа
son of a bitchтрудная задача
son of a Cossackказачонок
son of a gunнегодник
Son of a gun!вот это да! (Interex)
son of a gun!вот те раз! (Anglophile)
son of a gunмошенник
son of a sea cookсукин сын
you son of a bitch!ох ты блядский сын!