Subject | English | Russian |
gen. | a resounding note of alarm was heard concerning the situation in iraq in the declarations of many european leaders | высокая нота тревоги по поводу остановки в Ираке прозвучала в декларациях лидеров многих европейских стран |
gen. | a similar situation was created in | подобная ситуация сложилась в (Vladimir Shevchuk) |
Makarov. | a situation for a responsible man | место для надёжного человека |
gen. | a situation for which there was no help | положение, из которого не было выхода |
Makarov. | a situation full of potentialities | положение, открывающее большие возможности |
nautic. | abnormal situation management | управление нештатными ситуациями (Val_Ships) |
med. | acute situation disturbance | острая ситуационная реакция |
mil., avia. | advanced situation awareness | улучшенная ситуационная осведомлённость |
mil. | aerospace defense situation data | сведения о воздушно-космической обстановке (Киселев) |
mil. | aerospace defense situation data | данные о воздушно-космической обстановке (Киселев) |
mil. | air defense situation report | доклад о состоянии ПВО |
mil., avia. | air situation coordinator | офицер, координирующий действия авиации |
mil. | air situation data | данные воздушной обстановки |
mil., avia. | air situation display | дисплей воздушной обстановки |
avia. | air situation display | дисплей индикации воздушной обстановки |
mil. | air situation display system | система отображения воздушной обстановки |
mil., avia. | air situation display task force | группа операторов дисплея воздушной обстановки |
mil. | air situation information collecting and warning center | центр оповещения и сбора информации о воздушной обстановке |
Makarov. | air situation map | карта воздушной обстановки |
mil. | air situation report | доклад о воздушной обстановке |
mil. | air situation report | донесение о воздушной обстановке |
mil. | air situation simulator | имитатор воздушной обстановки |
mil. | air situation simulator | аппаратура моделирования воздушной обстановки |
mil., avia. | air traffic situation display | дисплей для отображения воздушного движения |
mil., avia. | airborne maritime situation control system | бортовая система контроля ситуации на море |
mil., avia. | airborne traffic situation display | дисплей для отображения воздушного движения |
mil., avia. | aircraft situation awareness | ситуационная осведомлённость экипажа летательного аппарата |
mil., avia. | aircraft situation display | бортовой дисплей тактической воздушной обстановки |
avia. | aircraft situation display to industry data | дисплей индикации воздушной обстановки, соединённый с сервером данных (elena.kazan) |
avia. | all-aspect situation awareness | информированность о воздушной обстановке на всех направлениях |
Makarov. | analyze the situation with alarm | анализировать ситуацию с тревогой |
Makarov. | analyze the situation with interest | анализировать ситуацию с интересом |
Makarov. | area within which visual and instrumental observations of the ice situation are conducted | участок, в пределах которого проводятся визуальные и инструментальные наблюдения за ледовой обстановкой |
gen. | as opposed to a situation where | в отличие от ситуации, когда (Alex_Odeychuk) |
gen. | as opposed to a situation where | чем, когда (Alex_Odeychuk) |
gen. | as situation dictated | в соответствии с обстановкой (Alex_Odeychuk) |
gen. | as situation dictated | в соответствии с изменяющейся ситуацией (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | as the situation demanded | как того требует ситуация (Alex_Odeychuk) |
gen. | as the situation develops | по мере развития ситуации (VLZ_58) |
Makarov. | as the situation may demand | по обстановке |
mil. | as the situation permits | если обстановка позволяет (Киселев) |
gen. | at the situation created | в сложившейся обстановке (Vladimir Shevchuk) |
gen. | at the situation created | в сложившейся ситуации (Vladimir Shevchuk) |
mil. | automated radiation situation monitoring system | АСКРО (сокр. от "автоматизированная система контроля радиационной обстановки" Alex_Odeychuk) |
mil. | automated radiation situation monitoring system | автоматизированная система контроля радиационной обстановки (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | avionics situation awareness trainer | тренажёр для отработки эксплуатации бортового радиоэлектронного оборудования в боевых условиях |
mil., avia. | battlefield situation display | дисплей для отображения тактической обстановки |
mil., avia. | casualty situation report | донесение об обстановке, вызывающей потери личного состава |
gen. | change the situation for the better | исправить ситуацию (букв. – изменить ситуацию к лучшему Alex_Odeychuk) |
gen. | change the situation on the ground | изменить обстановку на местах (cnn.com Alex_Odeychuk) |
mil. | chemical situation estimate | оценка химической обстановки |
mil. | chemical situation map | карта химической обстановки |
mil. | civil affairs situation proclamation | обращение военной администрации по вопросам связей с гражданской администрацией и населением |
mil. | civil situation report | донесение о деятельности гражданских органов |
gen. | come out of a difficult situation with credit | с честью выйти из трудного положения |
Makarov. | come out of a situation with credit | выйти с честью из положения |
mil. | conflict situation wargame | военная игра с конфликтной ситуацией |
med. | constitute life-threatening situation/event | представлять угрозу для жизни (WiseSnake) |
mil. | correlated enemy situation picture | соотносительное изображение расположения противника (WiseSnake) |
gen. | destabilize the situation in Africa | дестабилизировать положение в Африке |
gen. | determine that the situation is warrantable | определить наличие гарантийного случая (sankozh) |
gen. | determine that the situation is warrantable | установить наличие гарантийного случая (sankozh) |
mil. | duel situation algorithm | алгоритм дуэльной ситуации |
avia. | electronic horizontal situation indicator | электронный индикатор горизонтального положения (Yerkwantai) |
mil., avia. | enemy situation and correlation division | управление анализа и сопоставления положения войск противника |
mil., avia. | enemy situation correlation element | подразделение анализа и сопоставления положения войск противника |
mil. | enemy situation estimate | оценка положения противника |
mil. | enemy situation map | разведывательная карта |
mil. | enemy situation map | карта разведывательных данных о противнике |
Makarov. | experts minutely surveyed the situation that had brought about the crisis | специалисты провели тщательное исследование ситуации, вызвавшей кризис |
avia. | fails to correct the situation within | не в состоянии исправить положение в течение (Your_Angel) |
gen. | fancy this situation in the XVIIIth century | что подобное случилось в восемнадцатом веке (him in the times of the Inquisition, etc., и т.д.) |
gen. | fancy this situation in the XVIIIth century | представьте себе (him in the times of the Inquisition, etc.) |
gen. | financial situation or performance | финансовое положение или финансовые результаты деятельности (Ratio analysis can provide an early warning of a potential improvement or deterioration in a company's financial situation or performance. Alexander Demidov) |
gen. | first-hand assessment of the situation on the ground | оценка сложившейся ситуации непосредственно на месте / местах |
mil. | flash situation report | донесение об обстановке категории срочности молния |
avia. | flying situation anxiety | тревожность в связи с лётной обстановкой |
avia. | flying situation anxiety | тревога в связи с лётной обстановкой |
mil. | friendly situation estimate | оценка положения своих войск |
mil. | gas situation map | карта химической обстановки |
mil. | gas situation overlay | схема химической обстановки (на кальке) |
mil. | general situation map | карта общей обстановки |
Makarov. | get a situation out of town | получить работу за городом |
Makarov. | get a situation out of town | получить место за городом |
Gruzovik, inf. | get into an unpleasant situation due to immoderate courting | доволочься |
Gruzovik, inf. | get into an unpleasant situation due to immoderate courting | доволакиваться |
Gruzovik, inf. | get into an unpleasant situation due to immoderate courting | доволочиться |
mil. | get the situation in hand | справляться с обстановкой |
mil. | get the situation in hand | контролировать положение |
gen. | give a situation report | докладывать о состоянии дел (источник dimock) |
gen. | give a situation report | доложить о состоянии дел (источник dimock) |
mil. | give situation report | доложить обстановку (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | graphic situation display | графический индикатор навигационной обстановки |
gen. | gravity of the situation occurred | серьёзность сложившейся ситуации (Val_Ships) |
mil. | ground situation map | карта наземной обстановки |
gen. | have the situation changed | изменить положение дел (ART Vancouver) |
Gruzovik | have the situation in hand | справиться с обстановкой |
gen. | have the situation under control | держать ситуацию под контролем (Soulbringer) |
gen. | have the situation well in hand | взять ситуацию под контроль (4uzhoj) |
gen. | have the situation well in hand | взять ситуацию под контроль (The Marines have landed and have the situation well in hand. 4uzhoj) |
Makarov. | have the situation well in hand | полностью контролировать обстановку |
gen. | have the situation well in hand | всё под контролем (4uzhoj) |
gen. | he carried the situation off well | он хорошо вышел из положения |
Makarov. | he described a situation in an honest flat-footed way | он честно и откровенно описал сложившуюся ситуацию |
Makarov. | he described a situation in an honest flat-footed way | он честно, откровенно и без прикрас описал сложившуюся ситуацию |
Makarov. | he described the situation correctly | он правильно охарактеризовал ситуацию |
gen. | he didn't explain the situation clearly | он неясно объяснил положение |
gen. | he didn't explain the situation clearly | он не очень понятно объяснил положение |
Makarov. | he followed the progress of the situation in Yugoslavia | он следил за развитием ситуации в Югославии |
gen. | he found the situation quite amusing | ситуация показалась ему забавной |
gen. | he got out of the situation with flying colors | он с честью вышел из этого положения |
gen. | he got out of the situation with flying colours | он с честью вышел из этого положения |
gen. | he handled the situation very well | он хорошо вышел из положения |
Makarov. | he minutely surveyed the situation that had brought about the crisis | он провёл тщательное исследование ситуации, вызвавшей кризис |
Makarov. | he recognized that the situation was hopeless | он отдавал себе отчёт в том, что ситуация была безнадёжной |
Makarov. | he represented the situation as a catastrophe | он описал ситуацию как катастрофическую |
gen. | he summed up the situation at a glance | он оценил положение с первого взгляда |
gen. | he was found a situation out of town | ему нашли работу за городом |
gen. | he will betray his current protectors as soon as the situation changes | он сдаст своих нынешних покровителей, как только положение изменится |
Makarov. | Heavy rains and strong winds combined to make this one of the dreariest holiday weekends on record. However, locals and visitors made the most of the situation and the holiday spirit prevailed. | Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец всё испортить, но никто из присутствующих не пал духом и праздник удался |
gen. | his conduct in such a difficult situation did him proud | его поведение в такой сложной ситуации делает ему честь |
gen. | his conduct in such a difficult situation did him proud | то, как он вёл себя в столь трудном положении, делает ему честь |
Makarov. | his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointed | его родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы |
mil., avia. | horizontal situation display | комплексный индикатор навигационной обстановки |
mil. | horizontal situation display | индикатор отображения обстановки в горизонтальной плоскости |
mil., avia. | horizontal situation display system | комплексный индикатор навигационной обстановки |
mil. | horizontal situation display system | система отображения обстановки в горизонтальной плоскости |
mil., avia. | horizontal-situation indicator | плановый навигационный прибор |
mil., avia. | horizontal-situation indicator | авиагоризонт |
mil., avia. | horizontal-situation indicator | плановый навигационный индикатор |
mil., avia. | horizontal-situation indicator | плановый индикатор навигационной обстановки |
avia., Makarov. | horizontal situation indicator | навигационный плановый прибор (HSI; НПП) |
avia. | horizontal situation indicator | плановой навигационный индикатор |
avia. | horizontal situation indicator | авиагоризонт (это attitude indicator The One) |
Makarov. | horizontal situation indicator | плановый навигационный прибор (HSI) |
avia. | horizontal situation indicator | указатель горизонтального положения (Leonid Dzhepko) |
avia., Makarov. | horizontal situation indicator | НПП (HSI; навигационный плановый прибор) |
mil., avia. | horizontal-situation indicator | комплексный индикатор навигационной обстановки |
avia. | horizontal situation indicator | указатель планового навигационного прибора |
avia. | horizontal situation indicator | навигационно-плановый индикатор |
avia. | horizontal situation indicator | плановый навигационный прибор |
mil., avia. | horizontal situation video display | телевизионный дисплей обстановки в горизонтальной плоскости |
mil. | horizontal situation video display | ТВ дисплей обстановки в горизонтальной плоскости |
gen. | how has this situation come about? | как сложилась такая ситуация? (ART Vancouver) |
Gruzovik, mil. | hypothetical situation introduced into an exercise | вводная |
gen. | I know the situation fully | я полностью осознаю ситуацию |
gen. | if situation so requires | при необходимости (Alexey Lebedev) |
inf. | if the situation calls for it | если ситуация того требует (Marina_Onishchenko) |
gen. | if the situation requires it | в случае необходимости (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
gen. | if the situation warrants it | если этого потребует ситуация (reverso.net Aslandado) |
mil. | image combat situation modeling | изобразительное моделирование боевой обстановки |
mil. | improve the situation on the front lines | исправить положение на фронте (Alex_Odeychuk) |
gen. | in a situation where | в ситуации, когда (Alex_Odeychuk) |
gen. | in spite of their desperate situation the men's courage kept up | несмотря на их отчаянное положение, людей не покидало мужество |
gen. | in spite of their desperate situation the men's spirits kept up | несмотря на их отчаянное положение, людей не покидало мужество |
gen. | in the situation where | когда (Alex_Odeychuk) |
ecol. | Information and analytical report "Assessment of the current situation and prospects for the development of environmental certification in the Kyrgyz Republic" | Информационно-аналитический отчёт "Оценка текущей ситуации и перспектив развития экологической сертификации в Кыргызской Республике" (Divina) |
avia. | instruction situation teaching | обучение в специальных модельных ситуациях |
gen. | intolerable situation in this region | невыносимая обстановка в данном районе |
Makarov. | introduce a romantic situation into a novel | ввести в роман любовный эпизод |
gen. | it is difficult for us to judge of the situation because we don't really know enough about it | нам трудно судить об этой ситуации, так как мы мало что о ней знаем |
gen. | it is impossible to tell how the situation will work out | пока нельзя сказать, к чему это приведёт |
Makarov. | it is impossible to tell how the situation will work out | нельзя сказать, к чему это приведёт |
gen. | it is impossible to tell how the situation will work out | нельзя сказать, как разрешится данная ситуация |
gen. | it is impossible to tell how the situation will work out | нельзя сказать, во что это выльется |
Makarov. | it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later life | совершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации |
Makarov. | it was a bit of a Catch 22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road | положение приближалось к критическому: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах |
gen. | it was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road | положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах |
gen. | it's a nasty situation to be in | очутиться в таком положении неприятно |
Makarov. | it's an impossible situation, we have no idea how to act | ситуация безвыходная, мы не представляем себе, как действовать |
Makarov. | keep the situation from unravelling | сохранять положение в тайне |
Makarov. | keep the situation well in hand | полностью контролировать обстановку |
mil. | land situation map | карта наземной обстановки |
mil. | large-screen intelligence situation projector | аппарат проецирования разведывательной обстановки на большой экран |
gen. | let me know how the situation stands | дайте мне знать, как обстоят дела |
gen. | let the situation degenerate into a the state of | довести ситуацию до состояния (VLZ_58) |
gen. | let the situation degenerate to a the level of | довести ситуацию до состояния (VLZ_58) |
mil. | maintain an awareness of tactical situation on the flanks | неослабно следить за боевой обстановкой на флангах |
Makarov. | make the situation worse | ухудшать ситуацию |
gen. | make the situation worse | ухудшить ситуацию (Atlantic Alex_Odeychuk) |
gen. | manage the situation with delicacy | тактично справиться с положением (the stage effects with great skill, etc., и т.д.) |
mil. | mathematical combat situation modeling | математическое моделирование боевой обстановки |
gen. | Medically-assisted Procreation and the Protection of the Human Embryo Comparative Study on the Situation in 39 States | о решении вопросов медицинского содействия репродукции человека и защите человеческого эмбриона в 39 государствах (принято Советом Европы в 1998 г.) |
gen. | meet a situation head-on | быть во всеоружии |
mil. | movement situation report | оперативная сводка о перевозках |
Makarov. | my own inclination, if I were in your situation, would be to look for another job | я бы предпочёл, будь я в твоей ситуации, поискать другую работу |
mil. | navigation situation display | дисплей навигационной обстановки |
nautic. | navigation-situation display | индикатор навигационной обстановки |
gen. | not realizing the full outcome the situation would lead to | не понимая всех возможных последствий складывающейся ситуации (financial-engineer) |
Makarov. | obtain a situation out of town | получить работу за городом |
Makarov. | obtain a situation out of town | получить место за городом |
Makarov. | one prisoner made the most of the situation and bolted | воспользовавшись ситуацией, один заключённый сбежал |
inf. | only to get into an unpleasant situation due to immoderate courting | доволочься |
inf. | only to get into an unpleasant situation due to immoderate courting | доволакиваться |
mil. | operational situation report | оперативное донесение |
mil. | operational situation unpredictability | непредсказуемость развития оперативной обстановки |
mil. | operational-strategic situation information collecting and processing | сбор и обработка оперативно-стратегической информации об обстановке (Alex_Odeychuk) |
gen. | paint the situation smb.'s experiences, etc. in glowing colours | описать ситуацию и т.д. в ярких красках |
mil. | patrol situation map | карта обстановки по докладам разведывательных подразделений (действующих в расположении противника) |
mil. | patrol situation map | карта обстановки по докладам разведывательных дозоров (действующих в расположении противника) |
mil. | personnel situation report | донесение по ЛС |
mil. | physical combat situation modeling | физическое моделирование боевой обстановки |
gen. | problems with the main supplier only exacerbated the financial situation of the company | проблемы с основным поставщиком только ещё более обострили и без того сложное финансовое положение компании (Olga Okuneva) |
gen. | put myself in a situation where I have to | поставить себя в необходимость (+ inf. – ... + инф. | сделать что-либо // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
mil. | radiation situation forecast summary | краткий прогноз радиационной обстановки |
nautic. | radiation situation forecast summary | прогноз радиационной обстановки |
mil. | radiation situation map | карта радиационной обстановки |
gen. | result in a situation where | привести к тому, что (The redistribution has resulted in a situation where some contractors will see a variation in their payment. Alexander Demidov) |
Makarov. | revolve a situation in the mind | серьёзно обдумывать ситуацию |
Makarov. | routine service of regular observations of the ice situation in the North Atlantic | служба наблюдений за льдами в Северной Атлантике |
mil., astronaut. | satellite situation display room | зал с экраном отображения обстановки в космическом пространстве в центре управления полётами спутников |
mil., astronaut. | satellite situation report | донесение о состоянии спутника |
gen. | she seeks a situation as cook | она ищет место кухарки |
Игорь Миг | should the situation not improve | если ситуация не изменится к лучшему |
Игорь Миг | should the situation not improve | если положение не улучшится |
gen. | situation analysis | анализ текущей ситуации (Alexander Demidov) |
gen. | situation analysis | оценка ситуация (Alexander Demidov) |
gen. | the situation as it has developed | сложившаяся ситуация (Евгений Тамарченко) |
mil. | situation assessment | оценка обстановки (Alexander Demidov) |
avia. | situation assessment manager | блок оценки обстановки |
Gruzovik | situation at hand | сложившаяся обстановка |
gen. | situation at hand | сложившаяся ситуация (Alexander Demidov) |
inf. | situation-aware decision | решение по ситуации (Alex_Odeychuk) |
avia. | situation awareness | осведомлённость об окружающей обстановке (MichaelBurov) |
mil. | Situation Awareness | контроль ситуации (WiseSnake) |
mil. | situation awareness | ситуационная осведомлённость (the perception of environmental elements and events with respect to time or space, the comprehension of their meaning, and the projection of their future status Featus) |
mil. | situation awareness | владение обстановкой (алешаBG) |
avia. | situation awareness | осведомлённость лётчика об обстановке (в полёте) |
gen. | Situation Awareness Data Link | канал передачи данных слежения за обстановкой (AlexU) |
avia. | situation awareness from gate to gate | ситуационная осведомлённость "от перрона до перрона" (MichaelBurov) |
energ.ind. | situation-caused error | ошибка, обусловленная аварийной ситуацией |
gen. | situation changes | ситуация изменяется |
gen. | situation created | сложившаяся ситуация (Vladimir Shevchuk) |
gen. | situation deteriorates | ситуация ухудшается |
Makarov. | situation developed rapidly | события развивались стремительно |
mil., avia. | situation display | индикатор воздушной обстановки |
nautic. | situation display | индикатор навигационной обстановки |
mil. | situation display | устройство отображения обстановки |
mil. | situation display | табло обстановки |
nautic. | situation display | дисплей обстановки |
mil., avia. | situation display converter | преобразователь индикатора обстановки |
mil. | situation display generator | генератор индикатора обстановки |
mil., avia. | situation display matrix | матрица индикатора обстановки |
Makarov. | situation for a responsible man | место для надёжного человека |
nautic. | situation forecast | прогноз обстановки |
Makarov. | situation full of potentialities | положение, открывающее большие возможности |
Makarov. | situation has improved | положение улучшилось |
gen. | situation improves | ситуация улучшается |
gen. | situation in life | жизненная ситуация (Alexander Demidov) |
mil. | situation information model | информационная модель обстановки |
gen. | situation is out of hand | ситуация не поддаётся контролю |
gen. | Situation Modeling | ситуационное моделирование (4uzhoj) |
gen. | situation normal: all fucked up | всё хорошо, прекрасная маркиза (It means the situation is bad, but that is a normal state of affairs. 4uzhoj) |
gen. | situation now | нынешняя обстановка (Ivan Pisarev) |
gen. | situation now | современные условия (Ivan Pisarev) |
gen. | situation now | сложившиеся условия (Ivan Pisarev) |
gen. | situation now | текущая среда (Ivan Pisarev) |
gen. | situation now | нынешняя ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | situation now | текущая ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | situation now | нынешняя среда (Ivan Pisarev) |
gen. | situation now | нынешние условия (Ivan Pisarev) |
gen. | situation now | текущая обстановка (Ivan Pisarev) |
gen. | situation now | текущие условия (Ivan Pisarev) |
Makarov. | situation of a servant | место слуги |
Makarov. | situation of a stenographer | место стенографистки |
avia. | situation of loads carriage | состояние загрузки (ЛА) |
gen. | situation of stress | стрессовая ситуация (Anglophile) |
avia. | situation of the systems | состояние систем (ЛА) |
inf. | situation on my hands | случай ситуация, который приключился со мной (Franka_LV) |
inf. | situation on my hands | ситуация, в которую ja попал (Franka_LV) |
gen. | situation on the ground | фактическое положение дел (Alexander Demidov) |
gen. | situation on the ground | сложившаяся ситуация (Alexander Demidov) |
gen. | situation on the ground | возникшая ситуация (Alexander Demidov) |
gen. | situation on the ground | реальная ситуация на местности (Alexander Demidov) |
gen. | situation on the ground | ситуация на местах (bookworm) |
mil. | situation overlay | схема обстановки |
mil. | Situation Picture | отображение ситуации (WiseSnake) |
mil. | Situation Picture | отображение положения (WiseSnake) |
gen. | situation report | отчёт о текущей ситуации (Alexander Demidov) |
mil. | situation report | донесение об обстановке |
mil. | situation report | доклад об оперативной обстановке (алешаBG) |
mil. | situation report | доклад об обстановке |
mil. | situation report | оперативная сводка |
ecol. | situation report | доклад о текущем состоянии |
energ.ind. | situation report | отчёт о состоянии выполняемых работ |
ecol. | situation report | отчёт о текущем состоянии |
gen. | situation report | информация по наблюдениям за ситуацией (Alexander Demidov) |
gen. | situation reports were sent in three times a day | сообщения с мест поступали два раза в сутки |
Makarov. | situation requires calmness | ситуация требует спокойствия |
gen. | situation returns to normal | ситуация нормализуется |
gen. | situation-specific dialogue | диалог, продиктованный условиями обстановки (Alex_Odeychuk) |
gen. | situation-specific dialogue | диалог, обусловленный ситуацией (Alex_Odeychuk) |
gen. | situation stabilized | ситуация стабилизировалась |
gen. | situation status | сложившаяся обстановка (Alexander Demidov) |
mil. | situation summary | оперативная сводка |
mil. | situation summary | донесение об обстановке |
nautic. | situation summary | справка по обстановке |
med., psychiat. | situation therapy | терапия средой (лечение; создание благоприятной обстановки для больного – отношение окружающих, условия труда и быта и т. п) |
med. | situation therapy | лечение средой |
avia. | situation therapy | ситуационная терапия (благоприятная обстановка, отношение окружающих, условия труда и быта) |
Makarov. | situation threatens to become dangerous | ситуация грозит выйти из-под контроля |
mil. | situation to occur | вводная (на учении) |
gen. | situation today | нынешняя обстановка (Ivan Pisarev) |
gen. | situation today | нынешние условия (Ivan Pisarev) |
gen. | situation today | нынешняя среда (Ivan Pisarev) |
gen. | situation today | текущая обстановка (Ivan Pisarev) |
gen. | situation today | нынешняя ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | situation today | текущая ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | situation today | текущая среда (Ivan Pisarev) |
gen. | situation today | сложившиеся условия (Ivan Pisarev) |
gen. | situation today | современные условия (Ivan Pisarev) |
gen. | situation today | текущие условия (Ivan Pisarev) |
gen. | situation tragedy | трагедия положений |
mil. | situation urgency | критическая обстановка, требующая принятия срочных мер |
avia. | situation variable | ситуационная переменная (поведения) |
gen. | situation was difficult, and John was at sea | ситуация складывалась непростая, и Джон не знал, что делать |
gen. | situation was really very dangerous but the sergeant held up for his soldiers' sake | ситуация была действительно очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдат |
avia. | Situation wherein constant monitoring of determined frequencies performed | обстоятельства, при которых производится постоянное прослушивание определённых частот (tina.uchevatkina) |
gen. | situation with respect to mineral raw materials | конъюнктура минерального сырья (ABelonogov) |
gen. | situation worsens | ситуация ухудшается |
Makarov. | sketch out the situation in a few words | в нескольких словах обрисовать положение |
gen. | sketch the situation in a few words | в нескольких словах обрисовать положение |
inf. | So, the situation is as follows | Итак, что мы имеем (Soulbringer) |
nautic. | standard form for search and rescue situation report | стандартная форма сообщения о состоянии поиска и спасания (Leonid Dzhepko) |
gen. | sum up the situation at a glance | оценить положение с первого взгляда |
mil., avia. | surveillance situation display | индикатор обстановки обзорной радиолокационной станции |
mil. | surveillance situation display | табло обстановки системы наблюдения |
mil. | symbolic combat situation modeling | символическое моделирование боевой обстановки |
mil. | tactical action situation display | устройство отображения тактической обстановки |
mil., avia. | tactical action situation display | индикатор обстановки для действий тактической авиации |
mil., avia. | tactical automated situation receiver | тактический приёмник с автоматизированной оценкой ситуации |
mil. | tactical situation awareness | информирование о боевой обстановке (Alex_Odeychuk) |
mil. | tactical situation awareness | информированность о боевой обстановке (Alex_Odeychuk) |
mil. | tactical situation display | отображение тактической обстановки |
mil. | tactical situation display | дисплей данных тактической обстановки |
mil. | tactical situation display indicator | индикатор отображения тактической обстановки |
mil. | tactical situation overlay | схема тактической обстановки |
mil. | tactical situation synopsis | краткая сводка тактической обстановки |
mil. | tactical situation synopsis | краткая сводка боевой обстановки |
Makarov. | take a situation as a nurse | пойти на работу в качестве няни |
gen. | take in the whole situation at a glance | с одного взгляда и т.д. понять ситуацию (the scene at once, everything immediately, etc., и т.д.) |
gen. | take in the whole situation at a glance | с одного взгляда и т.д. оценить ситуацию (the scene at once, everything immediately, etc., и т.д.) |
gen. | Teen situation comedy | подростковый комедийный сериал (Franka_LV) |
gen. | Teen situation comedy | комедийный сериал для подростков (Franka_LV) |
gen. | than in the situation where | чем когда (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | the current situation is fraught with danger | нынешнее положение весьма опасно |
Игорь Миг | the current situation is fraught with danger | сложилась очень опасная ситуация |
Makarov. | the geographical situation of the country | географическое положение страны |
gen. | the gravity of the situation cannot be exaggerated | серьёзность положения трудно переоценить |
Makarov. | the gravity of the situation cannot be overstated | опасность такого положения трудно переоценить |
Makarov. | the gravity of the situation cannot be overstated | опасность положения трудно переоценить |
gen. | the gravity of the situation must not be exaggerated | серьёзность положения не следует преувеличивать |
gen. | the gravity of the situation must not be exaggerated | положение не так серьёзно, как кажется |
Makarov. | the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his help | идеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи |
gen. | the novelty of the situation is wearing off | обстановка теряет свою новизну |
Makarov. | the overall situation is good | в целом ситуация благоприятная |
Makarov. | the police claimed they had the situation under control | полиция заявила, что держит ситуацию под контролем |
Makarov. | the political situation is now relatively quiescent | сейчас политическая ситуация относительно спокойна |
Makarov. | the political situation was full of hole-and-corner intrigue | политическая жизнь была полна закулисных интриг |
Makarov. | the present situation calls for urgent measures | сложившаяся обстановка требует принятия срочных мер |
Makarov. | the present situation in industry | создавшееся положение в промышленности |
Makarov. | the present situation in teaching | создавшееся положение в области обучения |
Makarov. | the president declared that the situation would improve | президент заявил, что положение улучшится |
Makarov. | the problem is accentuated by the severity of economic situation in Africa | проблема осложняется тяжелейшей экономической ситуацией в Африке |
Makarov. | the scheme serves to pre-empt such a situation arising | эта программа служит тому, чтобы предупредить возникновение подобной ситуации |
Makarov. | the scheme serves to pre-empt such a situation arising | эта программа служит тому, чтобы предупредить возникновение такой ситуации |
gen. | the situation at hand | рассматриваемая ситуация (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the situation at home is getting more and more unbearable every day | обстановка в доме с каждым днём становится все невыносимей |
Makarov. | the situation at the front | положение в районе боевых действий |
gen. | the situation at the front | положение на фронте |
gen. | the situation becomes more ugly every day | с каждым днём положение становится всё более угрожающим |
gen. | the situation begins to take on a new light | положение теперь представляется в ином свете |
gen. | the situation being what it is | на этом фоне (Alexander Demidov) |
gen. | the situation being what it is | в данных условиях (Alexander Demidov) |
gen. | the situation being what it is | в сложившейся ситуации (Alexander Demidov) |
gen. | the situation being what it was | в данных условиях (Alexander Demidov) |
gen. | the situation called for drastic measures | положение требовало принятия решительных мер |
Makarov. | the situation calls for courage | обстоятельства требуют мужества |
gen. | the situation calls for tact and patience | в такой ситуации нужно вооружиться тактом и терпением |
gen. | the situation calls for tact and patience | в такой ситуации необходимы такт и терпение |
Makarov. | the situation came about through a misunderstanding | эта ситуация возникла в результате непонимания |
gen. | the situation cannot hold | так долго продолжаться не может (bookworm) |
Makarov. | the situation demands intervention | ситуация требует вмешательства |
Makarov. | the situation developed rapidly | события развивались стремительно |
Makarov. | the situation does not look favourable | ситуация складывается неблагоприятно |
gen. | the situation does not permit of any delay | ситуация не допускает никакого промедления |
gen. | the situation does not permit of any delay | обстановка не допускает никакой задержки |
gen. | the situation does not permit of any delay | обстановка не допускает никакого промедления |
gen. | the situation does not permit of any delay | положение не допускает никакого промедления |
gen. | the situation does not permit of any delay | ситуация не допускает никакой задержки |
gen. | the situation does not permit of any delay | положение не допускает никакой задержки |
Makarov. | the situation got out of control | ситуация вышла из-под контроля |
gen. | the situation got progressively worse | положение всё ухудшалось |
Игорь Миг | the situation has been compounded by | положение усугубилось по причине |
Makarov. | the situation has bettered since yesterday | со вчерашнего дня дела пошли в гору |
gen. | the situation has bettered since yesterday | со вчерашнего дня положение выправилось |
gen. | the situation has cleared up | ситуация прояснилась (VLZ_58) |
Makarov. | the situation has improved | положение улучшилось |
gen. | the situation hasn't changed | ситуация не изменилась (TranslationHelp) |
gen. | the situation hasn't changed | положение не изменилось (TranslationHelp) |
gen. | the situation hasn't changed much | ситуация не сильно поменялась |
gen. | the situation hasn't changed much | ситуация не сильно изменилась |
Makarov. | the situation in the country | положение в стране |
gen. | the situation in which our society finds itself today | состояние, в котором наше общество пребывает сегодня |
inf. | the situation is as follows | Ситуация выглядит следующим образом, ситуация следующая (dv_kom) |
Makarov. | the situation is awful for all of us | ситуация ужасна для всех нас |
Makarov. | the situation is becoming acute | ситуация обостряется |
Makarov. | the situation is capable of improvement | положение можно исправить |
gen. | the situation is clear to me | мне всё ясно |
Makarov. | the situation is confused | положение запутанное |
gen. | the situation is different | дело обстоит иначе (Stas-Soleil) |
gen. | the situation is different | иначе обстоит дело (Stas-Soleil) |
gen. | the situation is different for | иначе обстоит дело с (Stas-Soleil) |
gen. | the situation is dire | дела плохи (diyaroschuk) |
gen. | The situation is discouraging | Положение дел не дает поводов для оптимизма (YGA) |
gen. | the situation is exactly the opposite | ситуация прямо противоположная ('More) |
gen. | the situation is fluid | ситуация не стабилизировалась (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | the situation smb.'s business, etc. is improving | положение и т.д. становится лучше |
gen. | the situation smb.'s business, etc. is improving | положение и т.д. улучшается |
gen. | the situation is not in my gift | это место не от меня зависит |
gen. | the situation is not the same anymore | всё смешалось в доме Облонских (lazazella) |
Makarov. | the situation is, on the whole, satisfactory | ситуация в целом удовлетворительная |
Makarov. | the situation is, on the whole, satisfactory | ситуация, в целом, удовлетворительная |
gen. | the situation is rather confusing | Ситуация довольно запутанная |
Игорь Миг | the situation is reversed | ситуация обратная |
Makarov. | the situation is serious | серьёзное положение |
Makarov. | the situation is taking a dangerous turn | складывается тяжёлая ситуация |
gen. | the situation is terrible | положение – ужасное |
Makarov. | the situation is under control | ситуация под контролем |
Makarov. | the situation is under control | наведён порядок |
Makarov. | the situation is very serious | ситуация чревата тяжёлыми последствиями |
Makarov. | the situation is very serious | ситуация очень серьёзна / чревата тяжёлыми последствиями |
Makarov. | the situation is very serious | ситуация очень серьёзна |
Игорь Миг | the situation looked like a powder keg ready to explode | создалась взрывоопасная ситуация |
Makarov. | the situation looks promising | ситуация как будто благоприятная |
gen. | the situation may become more relaxed | ситуация может измениться к лучшему (mascot) |
Makarov. | the situation of a city | расположение города |
Makarov. | the situation of a city | местоположение города |
gen. | the situation of a house | местоположение дома |
Makarov. | the situation of a servant | место слуги |
Makarov. | the situation of a stenographer | место стенографистки |
Makarov. | the situation of the castle | расположение замка |
Makarov. | the situation of the cottage | расположение коттеджа |
Makarov. | the situation permits of no delay | положение не допускает промедления |
Makarov. | the situation permits of no delay | ситуация не терпит отлагательства |
Makarov. | the situation permits of no delay | обстановка требует действовать безотлагательно |
Makarov. | the situation permits of no delay | обстановка требует действовать без промедления |
gen. | the situation permitting | при наличии такой возможности (The pilot should act deliberately in any emergency situation. Upon taking the decision to eject (the situation permitting) proceed as follows: – if the flight altitude ... Alexander Demidov) |
Makarov. | the situation presents a threat | положение чревато опасностью |
Makarov. | the situation remains alarming | ситуация остаётся тревожной |
gen. | the situation remains unclear | положение остаётся неясным (Example: However, the situation remains unclear because it fails to clarify the difference between these two terms.(Возможный перевод. Однако положение остаётся неясным, поскольку не удаётся выяснить различие между этими двумя терминами.) Пазенко Георгий) |
gen. | the situation requires a major overhaul | ситуация требует коренной ломки (чего-либо) |
Makarov. | the situation requires calmness | ситуация требует спокойствия |
Makarov. | the situation requires me to be present | ситуация требует моего присутствия |
gen. | the situation runs counter to ordinary logic | эта ситуация несовместима с простой логикой |
gen. | the situation tends to become less acute | положение дел, видимо, станет менее напряжённым |
gen. | the situation that generated unrest | ситуация, которая породила волнения |
gen. | the situation that generated unrest | ситуация, которая вызвала волнения |
Игорь Миг | the situation that is now in evidence | сложившаяся ситуация (в; in) |
Makarov. | the situation threatens to become dangerous | ситуация грозит выйти из-под контроля |
Makarov. | the situation threatens to become dangerous | налицо угроза опасного развития ситуации |
gen. | the situation today is that the prices go up | ситуация в настоящее время такая, что цены повышаются |
gen. | the situation today is that the prices rise | ситуация в настоящее время такая, что цены повышаются |
gen. | the situation today is that the prices shoot up | ситуация в настоящее время такая, что цены повышаются |
gen. | the situation was becoming farcical | положение становилось абсурдным |
Makarov. | the situation was further involved by her disappearance | с её исчезновением ситуация стала ещё более запутанной |
gen. | the situation was misread | обстановка была неправильно оценена |
Makarov. | the situation was reversed | ситуация круто изменилась |
Makarov. | the social and economic situation of one-parent families is very disadvantageous | неполные семьи находятся в очень невыгодных социально-экономических условиях |
Makarov. | the trade war was a no-win situation for both parties | торговая война была одинакова невыгодна и той, и другой стороне |
Makarov. | there is a crystal clear Catch 22 situation here | это и есть ситуация "куда ни кинь, повсюду клин" в чистом виде |
Makarov. | they depicted the situation to us in great detail | они очень детально описали нам ситуацию |
Makarov. | this situation drew out his latent talent | в этих условиях раскрылся его талант |
Makarov. | this situation is used to decide | то обстоятельство используют для нахождения решения |
gen. | this situation is used to decide | то обстоятельство используют для нахождения решения |
gen. | tough economic situation/environment | сложная экономическая ситуация (Ying) |
mil. | training situation analysis | анализ состояния боевой подготовки |
med. | transient situation reaction | быстропреходящая реакция |
med. | transient situation reaction | транзиторная реакция |
gen. | turn the situation around | в корне изменить ситуацию (dimock) |
gen. | turn the situation around | кардинально изменить ситуацию (dimock) |
gen. | under the present situation of affairs | при текущем состоянии дел (Lana Falcon) |
gen. | unforeseen situation arises | возникает непредвиденная ситуация (WiseSnake) |
mil. | vertical situation display | устройство отображения обстановки в вертикальной плоскости |
mil. | vertical situation indicator | индикатор обстановки в вертикальной плоскости |
avia. | vertical-situation indicator | индикатор обстановки в вертикальной плоскости |
gen. | view a political situation from a new perspective | рассматривать политическую ситуацию с точки зрения новой перспективы |
Makarov. | view a situation from a new perspective | увидеть ситуацию с новой точки зрения |
Makarov. | view a situation from a new perspective | увидеть ситуацию под новым углом |
Makarov. | view the situation with alarm | рассматривать ситуацию с тревогой |
Makarov. | view the situation with interest | рассматривать ситуацию с интересом |
mil., avia. | visual situation display | визуальный индикатор обстановки |
gen. | watch the aggravation of the general situation on the market | следить за ухудшением общей ситуации на рынке |
Makarov. | watch the situation with alarm | следить за ситуацией с тревогой |
Makarov. | watch the situation with interest | следить за ситуацией с интересом |
gen. | we apologize for the situation created | приносим свои извинения за сложившуюся обстановку (Vladimir Shevchuk) |
Makarov. | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |
gen. | when the situation warrants | когда того требуют обстоятельства (Alex_Odeychuk) |
gen. | when the situation warrants | когда того требует ситуация (Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | work situation approach | подход к выполнению работы в зависимости от ситуации |