English | Russian |
A good compiler should be able to produce code with checks, should avoid redundant checks, and should allow programmers to control the extent and type of error checking in the compiled code | Хороший компилятор должен уметь порождать код с проверками, избегать лишних проверок и позволять программистам управлять количеством и видами проверок на ошибки в скомпилированном коде (ssn) |
alarms should be implicitly trusted | аварийным сигналам требуется безоговорочно доверять (ssn) |
Architecture of the system should be addressed early in the process. Booch et al. 1999 consider architecture as one of only three main characteristics of any development process favoring the UML. The three characteristics of the process are: | Структуру системы следует рассматривать на ранних этапах процесса. Буч и др. 1999 рассматривают структуру как единство трёх основных характеристик любого процесса разработки, использующего UML. Эти три характеристики процесса следующие: (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
collections of subprograms should be built providing several levels of software modules | совокупности подпрограмм должны строиться так, чтобы обеспечивать несколько уровней программных модулей (см. IEC 61508-7: 2010 ssn) |
connections between software modules should be limited and strictly defined, coherence in one software module shall be strong | связи между программными модулями должны быть ограничены и строго определены, уровень связности каждого программного модуля должен быть высоким (см. IEC 61508-7: 2010 ssn) |
deciding how long a name should be | определение длины имени (ssn) |
each data input or data output should be incident to any WITH-link | каждый информационный вход и выход должен быть инцидентен какой-либо WITH-связи (об интерфейсе функционального блока IEC 61499 ssn) |
how Should Software Factories be Implemented? | как следует реализовать фабрики ПО? (ssn) |
nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failed | Никто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classes | как только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
operator should be aware of | оповещение оператора (ssn) |
order in which modules should be tested and integrated | порядок тестирования и интеграции модулей (ssn) |
Real programmers don't document. If it was hard to write, it should be hard to understand | настоящий программист не документирует программу – если её было тяжело написать, то и понять её должно быть нелегко (шутка) |
Real programmers don't document. If it was hard to write, it should be hard to understand | настоящий программист не документирует программу если её было тяжело написать, то и понять её должно быть нелегко (шутка) |
should be defined | должен определиться (ssn) |
should be defined | должен быть определён (ssn) |
should be used | должен применяться (ssn) |
should be used | должен использоваться (ssn) |
Stream manipulator internal indicates that a number's sign should be left justified within a field, that the number's magnitude should be right justified and that intervening spaces should be padded with the fill character | Манипулятор потока internal указывает, что знак числа должен выравниваться по левому краю поля, значение числа должно быть выровнено по правому краю, а в оставшееся пустое место должны выводиться символы-заполнители (C++ How to Program, 7th Edition by Harvey M. Deitel & Paul J. Deitel (2010) ssn) |
the alarms should be clear, unique, concise and unambiguous | аварийные сигналы должны быть чёткими, уникальными, выразительными и недвусмысленными (ssn) |
the assumption is that the program should be behaving reasonably for any input data | Считается, что программа должна вести себя разумно при любых входных данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versa | Второй показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого – делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versa | Второй показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the SLA should be formally authorized by senior customer and service provider representatives | Соглашение об уровне услуг должно быть подписано полномочными представителями заказчика и поставщика услуг (см. ISO/IEC 20000-2:2005) |
they should not be overspecifying | они не должны быть излишне специфицированы (об описании объектов) |
what actions should be taken to handle the event | какое действие следует выполнить для обработки событий (ssn) |
when registers are used in computational structures that are constantly clocked such as pipelined datapath, the requirement that the memory should hold state for extended periods of time can be significantly relaxed | когда регистры используются в постоянно переключающихся вычислительных структурах например, в конвейерном информационном канале, требование хранения состояния на протяжении длительного периода времени можно сильно ослабить (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |