English | Russian |
a shit-ton of something | невероятное количество (чего-либо Nene del Conejo) |
ain't give a shit | пофиг (AlexanderGerasimov) |
ain't that some shit! | ни фига себе! |
all farts and no shit | звону много, а толку мало (starkside) |
ape shit | зацикливаться (на чём-либо) |
ape shit | ярость (Artjaazz) |
ape shit | захваченный идеей |
ape shit | злость (Artjaazz) |
ask me if I give a shit | да мне похуй (Yeldar Azanbayev) |
ask me if I give a shit | да насрать мне на это (Yeldar Azanbayev) |
bad shit | дерьмо |
bad shit | слишком много плохого (Yeldar Azanbayev) |
bad shit | много дерьма (Yeldar Azanbayev) |
bad shit | дурной поступок |
bad shit | дурное поведение |
bad shit | опасная работа |
bad shit | опасная личность |
bad shit | опасная ситуация |
bad shit | что-то очень плохое (Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегчённо вздыхает: "I'm pretty tired of this fucking case! Too many bad shit". == "Как же я устал от этого проклятого дела! Слишком много дерьма в нем было".) |
be in deep shit | иметь большие проблемы, "влипнуть", "попасть" (на бабки, в непонятное, в дерьмо и т.п.; Пример: "Ну ты попал, парень!" – "you are in deep shit pal" thefreedictionary.com Dorian Roman) |
be in deep shit | иметь большие проблемы, "влипнуть", "попасть" (Пример: "Ну ты попал, парень!" – "you are in deep shit pal" на бабки, в непонятное, в дерьмо и т.п. thefreedictionary.com Dorian Roman) |
Beats the shit out of me | а хрен его знает (-How do you think that happened? – Beats the shit outta me. 123:) |
Big shit! | Подумаешь! (VLZ_58) |
Big shit! | Пофиг! (VLZ_58) |
Big shit! | Ну и что, в натуре! (VLZ_58) |
burn the shit out something | превратить в угли (maystay) |
burn the shit out something | спалить (maystay) |
chicken shit habit | слабое пристрастие к наркотикам (Interex) |
cut the shit | прекратить болтать разыгрывать чушь (igorkiev) |
deep shit | пиздюк (vogeler) |
deep shit | пиздабол (vogeler) |
diddly-shit | ничего собой не представляющий |
diddly-shit | тривиальный |
dip-shit | падла |
dip-shit | сволочь |
dip-shit | мразь |
dip-shit | гад |
dip-shit | гадёныш |
dip-shit | ублюдок |
does the bear shit in the woods? | и ежу понятно (yashenka) |
don't shit a shitter | не учи учёного (Ufel Trabel) |
eat shit | получи! (В клипе Майкла Джексона "Black and White" отец ругает сына за слишком громкую музыку. "Eat this!" == "Получи!" - злорадно ухмыляется мальчик, врубая громкость до отметки "Are You Nuts?" ("Ты сдурел?").) |
eat shit | хрен тебе (Yeldar Azanbayev) |
eat shit | попасть в аварию (every biker is bound to eat ~ Telecaster) |
eat shit | навернуться (Telecaster) |
eat shit | подавись! |
eat shit and die | ебись конём (mus.br vogeler) |
eat shit and die | да пошёл ты! (Yeldar Azanbayev) |
eat shit and die | хрен тебе и иди на хуй (Yeldar Azanbayev) |
eat shit and die | чтоб ты сдох! (Yeldar Azanbayev) |
feel like ten pounds of shit in a five-pound bag | чувствовать себя скверно (VLZ_58) |
flip shit | выйти из себя (vogeler) |
flip shit | взбеситься (When I started asking questions, my mom flipped shit, confronted her mom, and the whole mess came out vogeler) |
for shit | совсем (I dont like veggie burgers for shit vogeler) |
for shit | абсолютно (He can't dress for shit vogeler) |
for shit | совершенно (He can't dress for shit vogeler) |
free shit | халява (Technical) |
free shit is cool | на халяву и хлорка творог (VLZ_58) |
free shit is cool | на халяву и уксус сладкий (VLZ_58) |
fuck this shit! | ебись оно всё конём (You know what? Fuck this shit! I'm done talking to you. vogeler) |
get shit-faced | уделаться в дрова (VLZ_58) |
get shit-faced | нажраться (VLZ_58) |
get shit-faced | напиться в дым (VLZ_58) |
get shit-faced | обкуриться (VLZ_58) |
get shit-faced | обколоться (VLZ_58) |
get shit-faced | быть в полном драбадане (VLZ_58) |
get shit-faced | обширяться (VLZ_58) |
get shit handed to you | получать что-либо за красивые глазки (Lassielle) |
get one's shit together | организовать дела (Interex) |
get shit together | собрать свои манатки (plushkina) |
get shit together | навести порядок в голове (plushkina) |
get your shit together | соберись, тряпка (FixControl) |
give one shit | рассказывать (You didn't do it, you know it, everybody knows that. Don't give me that shit. – Так что не надо мне тут рассказывать. 4uzhoj) |
give somebody shit | ругать (fluent) |
go ape shit | потерять контроль (Artjaazz) |
go ape shit | сойти с ума (по чему-либо Artjaazz) |
go ape-shit | изойти на говно (Mittrich) |
good shit | добро, годится (Trogloditos) |
grind someone's nose in the shit | тыкать носом (Linch) |
hard-core dude shit | хардкорная пацанская тема (CRINKUM-CRANKUM) |
have shit together | контролировать свою жизнь (КГА) |
have shit together | быть компетентным (be in complete control of one's life, emotions, etc КГА) |
her voice ain't shit | хреновый у неё голос (Technical) |
holy shit and Christ on a cracker | едрит твою налево (Technical) |
holy shit mother freaker on a cracker | едрит твою налево (Technical) |
horse shit | враньё |
horse shit | бред сивой кобылы |
horse shit | тривиальность |
horse shit | несущественные и малоинтересные детали |
horse shit | брехня |
hot shit | чёрт! |
how come I get all the shit jobs? | почему я всегда крайний? (Technical) |
I don't give a shit! | мне без разницы! (MichaelBurov) |
I don't know shit about shit. | в сортах говна не разбираюсь (stackexchange.com XtalMag) |
in the shit | в беде (It was just your mistake, but I turned out in the soup with my boss! == Из-за вашей ошибки у меня возникли проблемы с боссом!) |
know one's shit | хорошо знать своё дело (The engineers who designed this know their shit. joyand) |
know the shit | полностью быть в теме (bigmaxus) |
know the shit | отлично разбираться в (чем-то bigmaxus) |
know the shit | знать от и до (bigmaxus) |
know the shit | чувствовать себя как рыба в воде (bigmaxus) |
look like ten pounds of shit in a five-pound bag | выглядеть скверно (VLZ_58) |
make someone lose their shit | вывести из равновесия (jimka) |
make shit happen | достигать целей (Stay positive, work hard, and make shit happen. VLZ_58) |
make shit happen | добиваться успеха (VLZ_58) |
make shit happen | идти к цели (VLZ_58) |
make shit happen | претворять в жизнь (First step: set goals. Second step: make shit happens. VLZ_58) |
make shit happen | действовать (Quit slackin' and make shit happen VLZ_58) |
neither shit nor Shinola | ни в городе Иван, ни в селе Селифан (Anglophile) |
neither shit nor Shinola | ни два ни полтора (Anglophile) |
neither shit nor Shinola | ни то ни сё (from the proprietory name of a brand of shoe polish Anglophile) |
neither shit nor Shinola | ни рыба ни мясо (Anglophile) |
no shit | честное слово (VLZ_58) |
no shit | ясен хрен (Fraise1985) |
no shit | правда |
no shit | ни фига себе (вульг. выражение удивления second opinion) |
no shit? | по чесноку? (Andrey Truhachev) |
no shit | без шуток (Andy) |
no shit | без дураков |
no shit | серьёзно (Также используется вариант "no bullshit" VLZ_58) |
not give a shit | насрать (Леонид Сторч) |
not to know shit from Shinola | не разбираться в (в чём-либо Anglophile) |
not to know shit from Shinola | не знать элементарных вещей (Anglophile) |
not to know shit from Shinola | быть сущим младенцем (в каких-либо вопросах Anglophile) |
nuttier than squirrel shit | сумасшедший (VLZ_58) |
oh-shit bar | Ручка в автомобиле около головы пассажира (При опасности пассажир инстинктивно хватается за нее со словами "Oh shit!") |
oh shit handle | потолочная ручка (в салоне автомобиля DC) |
one is deep shit | залет по всем фронтам (4uzhoj) |
piece of shit | утырок (VLZ_58) |
sad pile of shit | унылое говно (Употребляется по отношению как к людям (и в этом контексте английский термин имеет оттенок "мерзкий тип" или "жалкая, ничтожная личность"), так и неодушевлённым предметам / явлениям (и в этом контексте английский термин приблизительно соответствует русскому выражению "УГ"): 1) "Look at the sad pile of shit that calls itself our leaders: We would be better off not to be governed at all then by these idiots." (2) "Imagine being in charge of a website that consistently fails as much and as hard and this sad pile of shit site does. LOL!!" Alexander Oshis) |
see shit | ни хрена не видеть (MichaelBurov) |
shit-baked | напуган до усрачки (terrified: Needless to say, when our next addition to the family came, I was shit-baked. • I saw The Exorcist when it was first released and I was shit-baked, then came the original Texas Chainsaw Massacre and that scared the bejesus out of me, but nothing creeped me out like seeing the kid after he was brought back to life in Pet Sematary. fddhhdot) |
shit box | голубой унитаз (телевизор) |
shit bricks | срать кирпичами (ozzydown) |
shit bricks | класть в штаны (Telecaster) |
shit canned | крайняя степень опьянения (в стельку и т.п. ARXTAR) |
shit canned | быть подставленным (ARXTAR) |
shit canned | быть уволенным (ARXTAR) |
shit-faced | бухой (VLZ_58) |
shit gonna get real | шутки кончились (SirReal) |
shit-hammered | пьяный в сиську (Technical) |
shit hit the fan | и тут такая каша заварилась (joe_barb) |
shit hit the fan | тут такое началось (КГА) |
shit-hot | на ять |
shit-hot | кайфовый (Sun2day) |
shit-housed | пьяный в стельку (Samburskiy) |
shit in pants | наложить в штаны (Nevtutor) |
shit in pants | дрейфить (Nevtutor) |
shit in pants | бояться (Nevtutor) |
shit in the air | слухи (bumble_bee) |
shit in your hat | положить на тебя! |
shit-kickers | говноступы (об обуви Tiny Tony) |
shit-kickers | говнотопы (об обуви Tiny Tony) |
shit list | список Шиндлера (Yeldar Azanbayev) |
shit list | список вещей, которые ненавидишь |
shit on a stick | вот дерьмо на палочке (Expression of dissapointment or frustration КГА) |
shit or get off the pot | определяйся (imperative) Make a decision, especially after a period of delay; either commit to action now or forgo the opportunity // We can't wait all night for you to decide, man – you need to shit or get off the pot. / Finally O'Donnell put his cup down and said, "Time to shit or get off the pot. Or fish or cut bait. Or however else you want to express it. Let's hear your ideas." || Wiktionary 4uzhoj) |
shit or get off the pot | или туда, или сюда (We can't wait all night for you to decide, man – you need to shit or get off the pot. || Wiktionary 4uzhoj) |
shit out of luck | невезучий (Andy) |
shit outta luck | охеренно не везёт, очень сильно не везёт (Example: Today I've been shit out of luck – late to work, left important documents at home and missed my daughter's school play changeview1) |
shit one's pants | усраться (ABT) |
shit rolls downhill | баре дерутся – у холопов чубы трещат (SirReal) |
shit rolls downhill | паны дерутся, а у холопов чубы трещат (SirReal) |
shit rolls downhill | паны дерутся-у мужиков чубы трещат (Баян) |
shit rolls downhill | лес рубят – щепки летят (англ. версия вульгарна Баян) |
shit-scared | Испуганный до усрачки (Artjaazz) |
shit storm | бурление говна (Raz_Sv) |
shit test | пика (в отношениях – словесное нападение на другую сторону с целью проверить её устойчивость к таким выпадам K48) |
shit the bed | запороть (что-либо Nibiru) |
shit the bed | слажать (Nibiru) |
shit-ton | "хренова туча" (Nene del Conejo) |
shit-wasted | бухой (Alex Lilo) |
shoot the shit | болтать (aleko.2006) |
shoot the shit | трепаться (вульг. aleko.2006) |
stiff shit | мне до фонаря (Technical) |
take a shit | срать (Yo, bro what are you up to? I'll call you back, I'm taking a shit. Trogloditos) |
take a shit | пойти посрать (Val_Ships) |
talk shit | разводить гнилой базар (SirReal) |
talk shit | оскорблять (SirReal) |
talk shit | поливать помоями (stop talking shit about me and my fam or I'll kick your ass Trogloditos) |
talk shit | гнать (на что-л/ или кого-либо – about someone or something) I hit the jerk 'cause he was talking shit about our neighborhood. – ...гнал на наш район. 4uzhoj) |
talk shit | гнать пургу (SirReal) |
than shit | в крайней степени (Александр_10) |
that is the shit! | Классная хрень! (Technical) |
that's hot shit! | Классная хрень! (Technical) |
the shit | очень клёвый, очень крутой (chiefcanelo) |
the shit | чумовейший (Technical) |
the shit | вещь (the best of its kind) // These grapes are the shit! 4uzhoj) |
the shit | офигенный (Technical) |
the shit | высшей пробы (slitely_mad) |
think one is the shit | быть заносчивым (the необходимо; без него теряется весь смысл Krusty) |
think one's shit don't stink | думать о себе слишком хорошо (collegia) |
this is my shit | это для меня ништяк (Technical) |
tough shit | такова жизнь |
tough shit | непруха (Abysslooker) |
tough shit | так бывает |
tough shit | так заведено |
tough shit | невезуха (Abysslooker) |
who gives a shit anyhow? | а кому это надо? (Rust71) |
who gives a shit anyhow? | кого это волнует? (Rust71) |
you're the shit tonight! | ты сегодня просто отпад! |