DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Shelter | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a rough shelterгрубо сколоченное укрытие
Makarov.a sudden shower sent them all scurrying for shelterвнезапный ливень заставил их всех поспешить в укрытие
Makarov.abandon hospitable shelterпокинуть гостеприимный приют
Makarov.abandon hospitable shelterпокинуть гостеприимный кров
Makarov.afford shelterдавать приют
Makarov.afford shelterдать убежище
Makarov.afford shelter for someone, somethingобеспечивать укрытие для (кого-либо, чего-либо)
mil.aircraft protective shelterкапонир
avia.aircraft shelterкапонир
avia.aircraft shelterукрытие для ЛА
gen.air-raid shelterукрытие для защиты от нападения с воздуха
Gruzovikair-raid shelter бункер 
gen.air-raid shelterбомбоубежище
avia.alert shelterукрытие для дежурного ЛА
Makarov.all-weather shelterукрытие от непогоды
Makarov.all-weather shelterнавес от непогоды
Makarov.although never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below groundнеудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия
Makarov.although never officially designated as an air raid shelter, the Marples was a conspicuously robust building with an extensive network of cellars below groundхотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения
Gruzovik, mil.ammunition shelterпогребок для боеприпасов
gen.animal shelterприют для бездомных животных (Krio)
gen.animal shelterпитомник для бездомных животных (Alexander Demidov)
gen.animal shelterприют для животных (denghu)
shipb.anti-aircraft shelter roomбомбоубежище
shipb.anti-aircraft shelter roomпротивовоздушное убежище
Makarov.as the bombs came screaming down, the villagers tried to take shelterтак как бомбы уже со свистом падали вниз, жители деревни попытались найти убежище
mil.ballistic protective shelterукрытие для защиты от осколков
gen.Battered Women's ShelterУбежище для женщин-жертв насилия (SWexler)
Makarov.beneath the shelter of anonymityприкрывшись анонимностью
Makarov.bluff shelterбереговое укрытие
mil.bomb shelterбомбоубежище
gen.bombproof shelterбомбоубежище
nautic.bridge shelterукрытие на мостике
gen.bus shelterостановка (Taras)
gen.bus stop shelterостановочный павильон (Alexander Demidov)
Makarov.campers extemporized a shelter for the nightтуристы наспех соорудили укрытие на ночь
gen.cat shelterкошачий приют (4uzhoj)
gen.children's shelterдетский приют (Alexander Demidov)
gen.church shelterцерковный приют (Анна Ф)
gen.civilian shelterгражданское убежище (В. Бузаков)
shipb.closed shelter-deck typeкласс судов с закрытой навесной палубой
nautic.closed shelter deck vesselзакрытое шельтердечное судно
shipb.closed shelter-deckerсудно с закрытой навесной палубой
nautic.closed shelter deckerзакрытое шельтердечное судно
nautic.closed-shelter draftосадка при закрытом шельтердеке
ecol.coastal shelter beltsприбрежные защитные полосы (Selimova)
mil.collective shelterколлективное убежище
mil.crew ballistic shelterзащита расчёта орудия от огня стрелкового оружия и осколков снарядов
mil.cut and cover shelterукрытие котлованного типа
mil., tech.cut-and-cover shelterкотлованное убежище
mil., tech.cut-and-fill shelterубежище котлованного типа
mil., tech.cut-and-fill shelterкотлованное убежище
ecol.cyclone shelterубежище от ураганов (AnnaRoma)
ecol.cyclone shelterциклонное убежище (AnnaRoma)
mil.dedicated hardened shelterубежище, специально оборудованное в противоядерном отношении (Киселев)
gen.demand shelterдобиваться предоставления убежища
gen.demand shelterпросить предоставления убежища
Makarov.deny shelterотказаться приютить
Makarov.deny shelterотказать в убежище
mil.deployable rapid assembly shelterбыстровозводимое палаточное укрытие (DRASH Lyashenko I.)
nautic.depth moulded to shelter deckвысота до шелтердека (Kenguru)
gen.dive for shelterброситься в укрытие
Makarov.dock shelterкозырёк над рампой (склада)
gen.dock shelterгерметизатор проёма (herr_o)
gen.dog shelterсобачий приют (4uzhoj)
gen.dog shelterприёмник для собак (triumfov)
mil.double shelter tentдвойная палатка
mil.dry deck shelterсъёмный модуль-контейнер со шлюзом-ангаром (qwarty)
mil.dry deck shelterдок-камера (qwarty)
mil.dry dock shelterдок-камера, устанавливаемая на подводные лодки (qwarty)
Gruzovikelephant shelterслоновник
gen.emergency shelterвременное убежище (Andrey Truhachev)
Makarov.emergency shelterаварийное убежище
gen.emergency shelterвременное пристанище (Andrey Truhachev)
gen.emergency shelterвременное жильё (Andrey Truhachev)
gen.emergency shelterвременное жилище (Andrey Truhachev)
mil., tech.entry side of a shelterсторона входа в убежище
mil.environment shelterубежище для защиты от воздействия факторов окружающей среды
ecol.environmental shelterукрытие от воздействия окружающей среды
geol.eolian rock shelterэоловая бальма (lxu5)
zoot.ewe winter-shelterтепляк для овцематок
Makarov.extemporaneous shelter against the stormимпровизированное укрытие от непогоды
gen.extend outside heated shelterотапливаемый навес расширен снаружи (eternalduck)
energ.ind.fallout shelterукрытие от радиоактивных осадков
gen.fallout shelterбомбоубежище (Taras)
ecol.field shelter-beltполезащитная полоса
gen.find shelterпритулить голову
gen.find shelterнайти себе приют
Gruzovikfind shelterприютиться
Makarov.find shelterукрываться
gen.find shelterнайти убежище
Gruzovik, inf.find shelterпритуляться
Gruzovik, inf.find shelterпритулиться (pf of притуляться)
Gruzovik, inf.find shelterпритулять голову
Gruzovik, fig.find shelterпригреваться (impf of пригреться)
Gruzovik, fig.find shelterпригреться
fig., inf.find shelterпригреться
fig., inf.find shelterпригреваться
Gruzovik, inf.find shelterприткнуться (pf of притыкаться)
Gruzovik, inf.find shelterпритыкаться
inf.find shelterпритулиться
gen.find shelterубежище
gen.find shelterютиться (kee46)
gen.find shelterпритулять голову
gen.find shelterукрыться
Makarov.find shelterнайти приют
Makarov.find shelterнайти себе убежище
gen.find shelterнаходить себе приют
Makarov.find shelter for the nightнайти приют на ночь
Makarov.find shelter from the rainукрыться от дождя
Makarov.find shelter from the rain under a rockнайти укрытие от дождя под скалой
Makarov.find shelter from the rain under a treeнайти укрытие от дождя под деревом
Makarov.find shelter from the sunспрятаться от солнца
Makarov.find shelter from the sunукрыться от солнца
Makarov.find shelter from the windукрыться от ветра
Makarov.find shelter from the wind under a rockнайти укрытие от ветра под скалой
Makarov.find shelter from the wind under a treeнайти укрытие от ветра под деревом
Makarov.find shelter the thunderstormукрыться от грозы
Makarov.find shelter withнайти пристанище у (someone – кого-либо)
Makarov.find shelter withнайти защиту у (someone – кого-либо)
gen.find shelter withнайти приют (у кого-либо)
gen.find shelter withнайти приют у (кого-либо)
Makarov.find shelter withнайти приют (someone); у кого-либо)
Makarov.find shelter withнайти пристанище (someone); у кого-либо)
gen.find shelter withнайти пристанище (у кого-либо)
gen.find take shelter from the from the wind under a under a treeнайти укрытие от ветра под деревом
gen.food and shelterквартира и стол (Andrey Truhachev)
gen.food and shelterпроживание и питание (Andrey Truhachev)
gen.food and shelterпитание и жильё (Andrey Truhachev)
gen.food and shelterжильё и питание (Andrey Truhachev)
gen.food and shelterпища и кров (Andrey Truhachev)
agrochem.forest shelterполезащитная полоса
ecol.forest shelter-beltлесозащитная полоса
gen.forest shelter beltполезащитная лесная полоса
gen.frame a shelter out of brushwoodсложить укрытие из веток
gen.gain shelterдобраться до укрытия
mil.gas protective shelterубежище для защиты от химического оружия
gen.gas shelterгазоубежище
gen.gas-shelterгазоубежище
gen.gas-proof shelterгазоубежище
gen.gas-tight shelterгазоубежище
gen.give shelterукрываться
gen.give shelterдавать убежище
gen.give shelterдавать приют (Juls!)
gen.give shelterпредоставлять убежище
gen.give shelterукрыться
Gruzovik, inf.give shelterпривечать (impf of приветить)
fig., inf.give shelterпригреться (to)
Gruzovik, fig.give shelter toпригреть (pf of пригревать)
fig., inf.give shelterпригреть (to)
fig., inf.give shelterпригреваться (to)
Gruzovik, inf.give shelterприветить
inf.give shelterпривечать
Makarov.give shelterукрывать
Makarov.give shelterдавать приют
Makarov.give shelterукрыть
Makarov.give shelterзащищать
gen.give shelterпригревать (to; давать приют Montya)
Makarov.give shelter from the rainукрыть от дождя
fig., inf.give shelter toпригреть
fig., inf.give shelter toпригревать
Makarov.grant shelterпредоставить убежище
Makarov.grant shelterпредоставлять убежище
ecol.green shelter beltполезащитная полоса
ecol.green shelter beltзелёный заслон
Makarov.green shelter beltзащитная полоса
avia.hardened shelterукрытие с защитой от ядерного удара
avia.hardened shelterукрытие с защитой от средств поражения
Makarov.he found the shelter from the thunderstormон нашёл укрытие от грозы
Makarov.he had to shelter in a mountain hutон был вынужден укрыться в горной хижине
Makarov.he rode the countryside in search of shelterон уехал в деревню в поисках убежища
Makarov.he scurried for shelter when the storm beganкогда началась гроза, он устремился под навес
Makarov.he took me under his shelterон взял меня под своё покровительство
Makarov.he took me under his shelterон взял меня под свою защиту
gen.he took shelter in evasionsон отделывался уклончивыми ответами
Gruzovikheated shelterтеплушка (тёплое помещение типа времянки)
mil., tech.heavy shellproof shelterтяжёлое убежище (от снарядов калибра 203 мм и более)
gen.homeless shelterприют для бездомных (Artjaazz)
gen.homeless shelterночлежный дом (Praline)
Gruzovikimprovised shelterшалаш
mil., tech.indoor shelterубежище внутри здания
mil.indoor shelterукрытие внутри здания
gen.instrument shelterприборный шельтер (Alexander Demidov)
Makarov.instrument shelterпсихрометрическая будка
gen.instrument shelterукрытие КИП (Alexander Demidov)
energ.ind.International Shelter ProjectМеждународный проект по "Укрытию" Саркофагу для Чернобыльской АЭС
energ.ind.International Shelter Projectмеждународный проект "Укрытие" (саркофаг для Чернобыльской АЭС)
Makarov.International Shelter Projectмеждународный проект "Укрытие" (ISP; для Чернобыльской АЭС; саркофаг)
mil., tech., BrEJack Johnson shelterтяжёлое убежище "Джэк Джонсон" с особо прочным перекрытием
gen.knock up a shelterсколотить укрытие (a hut, a house, etc., и т.д.)
gen.knock up a shelterнаспех построить укрытие (a hut, a house, etc., и т.д.)
Makarov.knock up some sort of a shelterустроить нечто вроде укрытия
gen.knock up some sort of a shelterустроить нечто вроде убежища
Makarov.knock up some sort of a shelterсоорудить нечто вроде убежища
gen.knock up some sort of a shelterсоорудить нечто вроде укрытия
Gruzoviklack of shelterбесприютность
Makarov.lend the shelter of one's name toподдержать кого-либо своим авторитетом (someone)
Makarov.lend the shelter of one's name toразрешить кому-либо воспользоваться своим именем (someone)
Makarov.lend the shelter of one's name toдать кому-либо рекомендацию (someone)
Makarov.let us shelter till the storm is overспрячемся, пока не пройдёт гроза
Gruzoviklog-wall shelterубежище сплошной рамной конструкции
Makarov.make a dash for shelterброситься к укрытию
gen.make a dive for shelterброситься в укрытие
gen.make a scoot for shelterстрелой помчаться в укрытие
mil.makeshift shelterимпровизированное укрытие
mil.makeshift shelterвременное укрытие
mil.makeshift shelterимпровизированное убежище
mil.makeshift shelterвременное убежище
agrochem.moderately planted shelterумеренно плотная полезащитная полоса
mil.modular transportable shelterблочное транспортабельное укрытие
mil.multiple protective shelter basing schemeсистема рассредоточенных укрытий
mil.national fallout shelter surveyпроверка состояния противорадиационных убежищ в стране
Makarov.night shelterночлежный дом
Makarov.night shelterночлежка
gen.no-kill shelterприют для животных, в котором не практикуется усыпление (Pirvolajnen)
mil.nuclear-hardened shelterубежище, оборудованное в противоядерном отношении
mil.nuclear-proof shelterубежище, оборудованное в противоядерном отношении
gen.nuclearproof shelterпротивоатомное убежище
gen.offer a shelterпредоставить укрытие
gen.offer a shelterпредоставить убежище
Makarov.offer shelterдавать приют
Gruzovik, dial.offering shelterпритынный
mil.open pit type ammunition shelterоткрытый ровик для боеприпасов
mil., tech.open pit-type ammunition shelterоткрытый ровик для боеприпасов
agrochem.open planted shelterажурная полезащитная полоса
gen.open shelterоткрытое убежище (SergeiAstrashevsky)
shipb.open shelter deckоткрытая навесная палуба
shipb.open shelter-deck shipсудно с открытой навесной палубой
nautic.open shelter-deck vesselоткрытое шельтердечное судно
shipb.open shelter-deckerсудно с открытой навесной палубой
nautic.open shelter deckerоткрытое шельтердечное судно
nautic.open shelter draftосадка в открытом шельтердеке
gen.overnight shelterночлежка (Nika Franchi)
avia.parking shelterангар
gen.parking with a shelterавтостоянка с навесом (Olga_Lari)
gen.personnel shelterукрытие для личного состава
mil., tech.pneumatic shelterсборно-разборное укрытие в виде тканевого надувного свода-оболочки
mil., tech.pneumatic shelterукрытие надувного типа
gen.political shelterполитическое убежище (Moscowtran)
gen.provide a shelterпредоставить укрытие
gen.provide a shelterпредоставить убежище
gen.provide food and shelterобеспечивать жильём и питанием (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterпредоставлять жильё и питание (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterпредлагать жильё и питание (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterдавать пищу и кров (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterпредлагать пищу и кров (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterдавать еду и кров (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterобеспечивать продовольствием и жильём (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterпредоставлять пищу и кров (Andrey Truhachev)
gen.provide food and shelterобеспечивать питанием и жильём (Andrey Truhachev)
Makarov.provide shelterдавать приют
mil., tech.public shelterколлективное убежище гражданской обороны (в отличие от private shelter)
gen.public shelterприют (scherfas)
Gruzovikradiation fallout shelterукрытие от радиоактивных осадков
Makarov.range shelterукрытие на выгоне или пастбище
mil., tech.recessed shelterниша
mil.recessed shelterблиндаж
mil., tech.recessed-type cave shelterподземное убежище с односторонним расположением нар (по одну сторону от подземной галереи; в отличие от gallery-type cave shelter)
mil., tech.recessed-type cave shelterподземное убежище с односторонним расположением коечных блоков (по одну сторону от подземной галереи; в отличие от gallery-type cave shelter)
geol.refuge shelterниша для укрытия
mil., tech.revetted shelter trenchодетая щель-убежище
gen.rig up a shelterнаскоро соорудить убежище
gen.rock shelterбальма
Gruzovikrock shelterскалистый навес
Makarov.rock shelterгрот
Makarov.rock shelterниша
Makarov.rock shelterубежище с выступом нависающей породы
gen.rock shelterскальное убежище, жилой грот, скальный грот (Dmitrarka)
geol.rock shelterнависшая порода
gen.rock shelterкаменный заслон от ветра
Makarov.roofless stone shelterкутан (загон для овец с низкими стенками без крыши)
geol.round-point shelterкруглая лопата
gen.seek shelterнаходить убежище
gen.seek shelterискать укрытие
gen.seek shelterукрываться
Makarov.seek shelterпрятаться
Gruzovik, inf.seek shelterприукрываться (impf of приукрыться)
Gruzovik, inf.seek shelterприукрыться
inf.seek shelterприукрываться
gen.seek shelterукрыться
Gruzovikseek shelterукрыться (pf of укрываться)
Gruzovikseek shelterукрываться (impf of укрыться)
Makarov.seek shelterукрываться (прятаться)
gen.seek shelterискать убежище
Makarov.seek shelter from somethingискать укрытие от (чего-либо)
Makarov.seek shelter from somethingискать убежище от (чего-либо)
gen.seek shelter from rainискать укрытие от дождя
gen.seek shelter from the rainукрыться от дождя ("I was just sitting there trying to seek shelter from the rain, and then the next thing, I saw a car drive directly past our boat straight into the harbor at a pretty decent speed," said local Christie Hutchinson who captured the footage. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
Makarov.seek shelter from the rain under a rockискать укрытие от дождя под скалой
Makarov.seek shelter from the rain under a treeискать укрытие от дождя под деревом
Makarov.seek shelter from the wind under a rockискать укрытие от ветра под скалой
Makarov.seek shelter from the wind under a treeискать укрытие от ветра под деревом
gen.sheeting for shelterбрезентовая палатка или кровля (Vad)
gen.shellproof shelterнадёжное бомбоубежище
Makarov.shelter a criminalскрывать преступника
ecol.shelter and the living environmentжилище и условия проживания
mil., tech., amer.Shelter and Vulnerability Reduction Departmentотдел защитных сооружений и устройств (управления мобилизации ресурсов страны для нужд обороны)
mil., tech.shelter areaпомещение, пригодное для устройства убежища
mil.shelter areaзона укрытий (от ЯВ)
mil., tech.shelter areaзона укрытия (при ядерном взрыве)
mil., tech.shelter areaзона относительной безопасности (при ядерном взрыве)
Makarov.shelter areaзона укрытия (при взрыве атомной бомбы)
mil., tech.shelter below ground levelподземное убежище
gen.shelter beltзащитный пояс (из лесонасаждений у городов)
gen.shelter beltлесозащитная полоса
gen.shelter beltполезащитная лесная полоса
Makarov.shelter beltполезащитное заграждение
gen.shelter beltзащитная зона (посева)
ecol.shelter beltлесополоса
ecol.shelter-beltлесозащитная полоса
ecol.shelter beltлесная полезащитная полоса
ecol.shelter beltветрозащитное насаждение
gen.shelter beltзащитная полоса (в поле)
agrochem.shelter-belt forestполезащитное лесонасаждение
ecol.shelter belt stripполезащитная лесная полоса
ecol.shelter beltsзащитные полосы
ecol.shelter beltsполезащитные полосы
ecol.shelter beltsветрозащитные насаждения
ecol.shelter beltsветрозащитные полосы
mil.shelter bombАБ для поражения укрытых целей
agrochem.shelter borderзащитная полоса
Makarov.shelter caveчастично подземная пещера (обычно открытая с одной или нескольких сторон под кровлей налегающих пород)
mil.shelter chiefстарший по убежищу
mil.shelter chiefкомендант убежища
mil.shelter complex headquartersПУ комплекса убежищ (ГО)
gen.shelter costsрасходы на жильё (nova4ee)
ecol.shelter crisisжилищный кризис
Makarov.shelter cylinderобоечный барабан
Makarov.shelter cylinderтёрочный барабан
Makarov.shelter cylinderмолотильный барабан (кукурузной молотилки)
Makarov.shelter cylinderлущильный барабан
shipb.shelter deckлёгкая верхняя палуба
gen.shelter deckшелтердек
nautic.shelter deck sheer strakeширстрек, прилегающий к шельтердеку
nautic.shelter deck sheer strakeширстрек рядом с шельтердеком
nautic.shelter-deck shipшельтердечное судно
nautic.shelter-deck spaceмеждупалубное пространство шельтердечного судна
nautic.shelter-deck spaceшельтердечное пространство
nautic.shelter-deck vesselшельтердечное судно
shipb.shelter-deck vesselсудно с навесной палубой
gen.shelter-deck vesselшельтердечное судно-ловушка
nautic.shelter deckerшельтердечное судно
mil.shelter decontamination unitустановка для дегазации убежища
med.shelter for animalубежище для животных (в случае массовых катастроф)
Gruzovik, dial.shelter for keeping cattle during the winterзимница
mil., tech.shelter for survivalпротивоатомное убежище
mil., tech.shelter for survivalатомное убежище
gen.shelter for the homeless childrenприют для беспризорных детей (источник – goo.gl dimock)
gen.shelter for the homeless childrenприют для беспризорников (источник – goo.gl dimock)
Makarov.shelter for the poorприют для бедных
biol.shelter forestзащитное лесонасаждение
Makarov.shelter fromукрыться
Makarov.shelter fromспрятаться
gen.shelter from calumnyзащищать кого-либо от клеветы
Gruzovik, dial.shelter from cold, wind, etcугрева
mil.shelter halfполотнище малой палатки на двоих
mil.shelter halfплащ-палатка
mil.shelter-half tentмалая палатка на двоих (из двух полотнищ)
mil.shelter housing aid centerцентр содействия в оборудовании бомбоубежищ в жилых зданиях
energ.ind.Shelter Implementation PlanПлан реализации проекта "Укрытие" (для Чернобыльской АЭС)
energ.ind.Shelter Implementation PlanПлан реализации проекта "Саркофаг" (для Чернобыльской АЭС)
energ.ind.Shelter Implementation PlanПлан реализации проекта по "Укрытию" Саркофагу Чернобыльской АЭС
Makarov.shelter inукрыться
Makarov.shelter inспрятаться
gen.shelter in placeсамоизоляция (grafleonov)
gen.Shelter in placeкарантин (Alice Volkov)
gen.shelter-in-place restrictionsрежим самоизоляции (Ремедиос_П)
mil., tech.shelter installationкомплекс сооружений коллективного убежища (противовоздушной обороны)
Makarov.shelter lifeзащищать жизнь
gen.shelter magazineжурнал об архитектуре, интерьерах и ландшафтном дизайне (wikipedia.org 'More)
gen.shelter magazineжурнал по дизайну и архитектуре (A shelter magazine is a periodical publication with an editorial focus on interior design, architecture, home furnishings, and often gardening. wikipedia.org markovka)
mil.shelter managementуправление системой убежищ (ГО)
mil.shelter management instructorинструктор по управлению системой убежищ (ГО)
mil.shelter management trainingподготовка по управлению системой убежищ (ГО)
mil., tech.shelter marshalпроводник в убежище
gen.shelter of branchesшалаш (anutik111)
Makarov.shelter of straw and leavesшалаш из соломы и листьев
gen.shelter oneself behindукрыться
gen.shelter oneself behindпрятаться за спину (кого-либо)
gen.shelter oneself behindприкрываться
gen.shelter oneself underукрыться
gen.shelter oneself underпрятаться за спину (кого-либо)
gen.shelter oneself underприкрываться
mil.shelter penetratorбоеприпас с высокой пробивной способностью для поражения целей в укрытиях
mil.shelter-pitодиночное убежище
mil., tech.shelter pitодиночный окоп
gen.shelter pitодиночное убежище
mil., tech.shelter populationнаходящиеся в убежище люди
mil., tech.shelter populationвместимость убежища
geol.shelter porosityподкрышковая пористость (по классификации Choquette galchonock)
mil., tech.shelter programплан строительства укрытий (в системе гражданской обороны)
mil.shelter quartersплащ-палатка (термин предложен leka11 artizandesigns.com Karabas)
mil.shelter radiation protection factorкоэффициент снижения уровня радиации укрытием
mil.shelter/radio transport truckавтомобиль с кузовом-фургоном для радиостанции
mil., tech.shelter recessниша (под бруствером)
ecol.shelter resourcesёмкость убежища
Makarov.shelter seeking behaviourповедение поиска укрытия
mil.shelter setкомплект имущества убежища
mil.shelter slitщель (укрытие)
Makarov.shelter stripполезащитная полоса
mil.shelter suitмаскировочный костюм
mil.shelter tentпалатка для двоих
mil.shelter tentмалая палатка на двоих (из двух полотнищ)
mil.shelter tentполевая палатка
mil.shelter tentполевая двухместная палатка
Gruzovik, mil.shelter trenchземлянка
mil.shelter type launch siteзакрытая стартовая позиция
Makarov.shelter underукрыться
Makarov.shelter underспрятаться
ecol.shelter-woodматеринское насаждение
Makarov.ship found shelter in a safe harbourсудно укрылось в надёжной гавани
shipb.small boat shelterУВС (MichaelBurov)
shipb.small boat shelterукрытие-стоянка для вспомогательных малых судов (MichaelBurov)
gen.snow shelterлавиннозащитная галерея
Gruzoviksnow shelterснежная пещера
ecol.snow shelter-beltснегозадерживающая защитная полоса
Makarov.snow shelter-beltснегозадерживающая полоса
gen.steal into a shelterпрокрадываться в убежище (into a hole, into a house, into the room on tiptoe, etc., и т.д.)
gen.steal into a shelterкрасться в убежище (into a hole, into a house, into the room on tiptoe, etc., и т.д.)
mil.survivable collective protection shelterколлективное убежище высокой степени живучести
mil.survivable shelter buildingпостройка укрытий для ЗОМП
gen.take cover in a bomb shelterукрываться в бомбоубежище (или в ином помещении, служащем таковым denghu)
Makarov.take shelterукрыться от
Makarov.take shelterнайти себе приют
Makarov.take shelterнайти себе убежище
gen.take shelterприютиться
Gruzoviktake shelterприютиться
fig.take shelterприбегать (к чему-либо-in)
Gruzovik, fig.take shelterгнездиться
Makarov.take shelterнайти приют
Makarov.take shelterукрываться от
gen.take shelterютиться (о людях В.И.Макаров)
gen.take shelterукрыться
gen.take shelterукрываться
gen.take shelterнайти убежище
Makarov.take shelter behind a wallукрыться за стеной
Makarov.take shelter behind a wallнайти защиту за стеной
Makarov.take shelter fromукрыться от
Makarov.take shelter fromукрываться от
Makarov.take shelter from the rain under a rockнайти укрытие от дождя под скалой
Makarov.take shelter from the rain under a treeнайти укрытие от дождя под деревом
Makarov.take shelter from the wind under a rockнайти укрытие от ветра под скалой
Makarov.take shelter from the wind under a treeнайти укрытие от ветра под деревом
Gruzoviktake shelter in a friend's houseютиться у друга
gen.take shelter in a friend's houseютиться у друзей
gen.take shelter or coverукрывать
Makarov.take shelter under a treeукрыться под деревом
Makarov.take shelter under a treeнайти защиту под деревом
Gruzoviktankproof shelterтанконедоступное укрытие
gen.tax shelterналоговое убежище
amer.tax shelterсредство уменьшения налога (законное)
gen.tax shelterсхема минимизации налогов (snezhinka)
gen.tax shelterприём, позволяющий уклониться от уплаты налога или способствующий его уменьшению
med.temporary shelterвременное жилище (на период массовых катастроф)
Makarov.the campers extemporized a shelter for the nightтуристы наспех соорудили укрытие на ночь
Makarov.the climbers had to shelter from the snowstorm in a mountain hutальпинистам пришлось спрятаться от бурана в горной хижине
Makarov.the climbers had to shelter from the snowstorm in a mountain hutальпинистам пришлось спрятаться от бурана в хижине в горах
Makarov.the climbers had to shelter in a mountain hutальпинисты вынуждены были укрыться в горной хижине
Makarov.the first thing to do when you're shipwrecked is to rig up some kind of a shelterкогда вы потерпели кораблекрушение, первое, что нужно сделать, это соорудить какое-нибудь укрытие
gen.the house is turned over for a shelter to sheepдомик переделан в загон для овец
Makarov.the passage between the two buildings was arched over to provide shelter from the rainпереход между двумя зданиями был защищён от дождя аркой
Makarov.the passage between the two buildings was arched over to provide shelter from the rainпереход между двумя зданиями был перекрыт аркой для защиты от дождя
Makarov.the ship found shelter in a safe harbourсудно укрылось в надёжной гавани
Makarov.the trees shelter the house from the windдеревья защищают дом от ветра
Makarov.the wall gave us shelter from the windстена защитила нас от ветра
Makarov.there being so vast a deal of room, that 40,000 people may shelter themselves in itтам столько места, что могут поместиться сорок тысяч человек
gen.there's a shelter for hikers two kilometers from hereв двух километрах отсюда есть экскурсионная база
nautic.thermometer shelterанглийская будка
gen.they gave up certain conveniences in order to shelter the refugeesони жертвовали своими удобствами, чтобы приютить беженцев
Makarov.they had no shelter but an inverted boatу них не было никакого убежища, кроме перевёрнутой лодки
agrochem.thickly planted shelterплотная полезащитная полоса
agrochem.thickly planted shelterнепродувная полезащитная полоса
agrochem.thinly planted shelterразрежённая полезащитная полоса
agrochem.thinly planted shelterпродувная полезащитная полоса
gen.transit shelterостановка общественного транспорта (Жудро)
gen.trench shelterниша
gen.trench shelterщель
gen.trench shelterблиндаж
avia.truck-shelterтранспортное средство и одновременно укрытие (для исследования Луны человеком)
gen.under the shelterпод прикрытием
gen.under the shelterпод кровом (of)
gen.under the shelterпод защитой
gen.under the shelter ofпод прикрытием
Gruzovikunder the shelter ofпод кровом
gen.under the shelter ofпод защитой
Makarov.under the shelter of darknessпод покровом темноты
Makarov.under the shelter of nightпод покровом ночи
Makarov.under the shelter of the governmentпод защитой правительства
gen.underground shelterбункер
Gruzovikunderground shelterказемат
mil.wall shelterнадземное убежище
ecol.weather shelterметеорологическая будка
gen.welfare shelterсоциальный приют (AD Alexander Demidov)
mil., tech.wigwam shelterконусный шалаш
Gruzovikwind-shelterветрозащитный
nautic.wing shelterзакрытое крыло мостика
gen.winter shelter on building siteтепляк
gen.without a shelterбесприютно
Gruzovikwithout shelterбесприютно
med.X-ray shelterрентгеновская ширма
Makarov.you can't shelter your brother from blame in the accidentтебе не спасти своего брата от ответственности за катастрофу
Showing first 500 phrases