DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Shall we | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
assuming it rains tomorrow what shall we do?предположим завтра пойдёт дождь, что мы будем делать?
assuming it rains tomorrow what shall we do?допустим, завтра пойдёт дождь, что мы будем делать?
how shall we order the child?как поступать с этим ребёнком?
how shall we pass the time the evening, etc.?как нам скоротать время и т.д.?
how shall we pass the time the evening, etc.?как нам провести время и т.д.?
how shall we proceed?как нам поступить?
how shall we proceed?как мы начнём?
how shall we sayкак бы это сказать ... (Taras)
if fifty is too much, shall we say thirty?если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать?
if it is too much, shall we say £10?если это слишком дорого, то пусть будет десять фунтов!
if it is too much, shall we say £10?если это слишком много, то пусть будет десять фунтов!
if the police catch us, shall we be able to cook up a story?если нас схватит полиция, мы сможем повесить им на уши какую-нибудь лапшу? (Taras)
let's rest here, shall we?давайте отдохнём здесь, а?
or shall we sayкак бы сказать (erelena)
or shall we sayили вернее (erelena)
or shall we sayскажем так (erelena)
or shall we sayтак сказать (erelena)
shall we?пойдём? (Taras)
Shall we?Приступим? (Aleksandraxs)
Shall we?Пошли? (Taras)
shall we adjourn to the dining-room?перейдём в столовую?
shall we be able to afford to take the whole family abroad for our holiday?сможем мы позволить себе поехать всей семьёй в отпуск за границу?
shall we change seats?давайте поменяемся местами (в театре)
shall we dance?потанцуем?
shall we dispense with the sanctimony?может обойдёмся без ханжества? (Taras)
shall we dispense with the sanctimony?давайте обойдёмся без ханжества? (Taras)
shall we eat out tonight?не пойти ли нам поужинать сегодня вечером в где-нибудь в ресторане
shall we eat out tonight?не поужинать ли нам сегодня вечером в где-нибудь в ресторане
shall we eat out tonight?не пойти ли нам поужинать сегодня вечером в ресторане
shall we get on to the high road soon?мы скоро выйдем на шоссе?
shall we go?идём?
shall we go for a drink?пойдём выпьем?
shall we go for a walk?не пойти ли нам погулять?
shall we go on to the next item?давайте перейдём к следующему пункту?
shall we have a cup of tea?не выпить ли нам чаю?
shall we have a dip before breakfast?не пойти ли нам выкупаться перед завтраком?
shall we keep in the fire or let it out?будем ещё жечь костер или пусть он погаснет?
shall we make it Tuesday?договоримся на вторник?
shall we meet Saturday a.m.?давайте встретимся в субботу утром
shall we meet Saturday AM?давайте встретимся в субботу утром?
shall we open another bottle?откупорим ещё бутылку?
shall we open another bottle?откроем ещё бутылку?
shall we put it to the vote?поставим это на голосование?
shall we ride or walk?мы поедем или пойдём пешком?
shall we room together?не поселиться ли нам вместе?
shall we run back over the salient points of the project?давайте вернёмся и вспомним основные моменты плана
shall we sayтак сказать (But I was involved in a more, organisational capacity, shall we say. Rust71)
shall we see the play out?будем ли мы смотреть пьесу до конца?
shall we send out for coffee?не послать ли нам кого-нибудь за кофе?
shall we take a walk?хотите погулять?
shall we take a walk?пойдёмте гулять!
shall we take in a show this evening?не пойти ли нам в театр сегодня вечером?
shall we toss up to see who goes?давайте бросим жребий, кому идти
shall we walk back or ride back?обратно мы пойдём или поедем?
shall we walk it?пойдём пешком?
shall we walk or drive?пойдём пешком или поедем?
supposing it rains what shall we do? aчто мы будем делать, если пойдёт дождь?
they are happy, nor shall we mournони счастливы, и мы также не будем горевать
what shall we begin with?c чего мы начнём?
what shall we do for money?чем мы будем расплачиваться?
what shall we do for sleeping quarters?что можно приспособить для ночлега?
what shall we do for sleeping quarters?где мы будем спать?
what shall we do for water?что нам заменит воду?
What shall we drink to?За что будем пить? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
what shall we have for tea?что у нас будет на ужин?
what shall we start off with?с чего начнём?
what shall we toast to?за что выпьем?
what stakes shall we play for?по скольку мы будем ставить?
when shall we break up?когда у нас прекратятся занятия?
when shall we break up?когда у нас начнутся каникулы
where shall we seat the children?где мы посадим детей?
where should we be without you?что бы мы без тебя делали? (Anglophile)
which way shall we go?по какой дороге мы пойдём?
Whom shall we drink to?За кого будем пить? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)