English | Russian |
assuming it rains tomorrow what shall we do? | предположим завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? |
assuming it rains tomorrow what shall we do? | допустим, завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? |
how shall we order the child? | как поступать с этим ребёнком? |
how shall we pass the time the evening, etc.? | как нам скоротать время и т.д.? |
how shall we pass the time the evening, etc.? | как нам провести время и т.д.? |
how shall we proceed? | как нам поступить? |
how shall we proceed? | как мы начнём? |
how shall we say | как бы это сказать ... (Taras) |
if fifty is too much, shall we say thirty? | если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать? |
if it is too much, shall we say £10? | если это слишком дорого, то пусть будет десять фунтов! |
if it is too much, shall we say £10? | если это слишком много, то пусть будет десять фунтов! |
if the police catch us, shall we be able to cook up a story? | если нас схватит полиция, мы сможем повесить им на уши какую-нибудь лапшу? (Taras) |
let's rest here, shall we? | давайте отдохнём здесь, а? |
or shall we say | как бы сказать (erelena) |
or shall we say | или вернее (erelena) |
or shall we say | скажем так (erelena) |
or shall we say | так сказать (erelena) |
shall we? | пойдём? (Taras) |
Shall we? | Приступим? (Aleksandraxs) |
Shall we? | Пошли? (Taras) |
shall we adjourn to the dining-room? | перейдём в столовую? |
shall we be able to afford to take the whole family abroad for our holiday? | сможем мы позволить себе поехать всей семьёй в отпуск за границу? |
shall we change seats? | давайте поменяемся местами (в театре) |
shall we dance? | потанцуем? |
shall we dispense with the sanctimony? | может обойдёмся без ханжества? (Taras) |
shall we dispense with the sanctimony? | давайте обойдёмся без ханжества? (Taras) |
shall we eat out tonight? | не пойти ли нам поужинать сегодня вечером в где-нибудь в ресторане |
shall we eat out tonight? | не поужинать ли нам сегодня вечером в где-нибудь в ресторане |
shall we eat out tonight? | не пойти ли нам поужинать сегодня вечером в ресторане |
shall we get on to the high road soon? | мы скоро выйдем на шоссе? |
shall we go? | идём? |
shall we go for a drink? | пойдём выпьем? |
shall we go for a walk? | не пойти ли нам погулять? |
shall we go on to the next item? | давайте перейдём к следующему пункту? |
shall we have a cup of tea? | не выпить ли нам чаю? |
shall we have a dip before breakfast? | не пойти ли нам выкупаться перед завтраком? |
shall we keep in the fire or let it out? | будем ещё жечь костер или пусть он погаснет? |
shall we make it Tuesday? | договоримся на вторник? |
shall we meet Saturday a.m.? | давайте встретимся в субботу утром |
shall we meet Saturday AM? | давайте встретимся в субботу утром? |
shall we open another bottle? | откупорим ещё бутылку? |
shall we open another bottle? | откроем ещё бутылку? |
shall we put it to the vote? | поставим это на голосование? |
shall we ride or walk? | мы поедем или пойдём пешком? |
shall we room together? | не поселиться ли нам вместе? |
shall we run back over the salient points of the project? | давайте вернёмся и вспомним основные моменты плана |
shall we say | так сказать (But I was involved in a more, organisational capacity, shall we say. Rust71) |
shall we see the play out? | будем ли мы смотреть пьесу до конца? |
shall we send out for coffee? | не послать ли нам кого-нибудь за кофе? |
shall we take a walk? | хотите погулять? |
shall we take a walk? | пойдёмте гулять! |
shall we take in a show this evening? | не пойти ли нам в театр сегодня вечером? |
shall we toss up to see who goes? | давайте бросим жребий, кому идти |
shall we walk back or ride back? | обратно мы пойдём или поедем? |
shall we walk it? | пойдём пешком? |
shall we walk or drive? | пойдём пешком или поедем? |
supposing it rains what shall we do? a | что мы будем делать, если пойдёт дождь? |
they are happy, nor shall we mourn | они счастливы, и мы также не будем горевать |
what shall we begin with? | c чего мы начнём? |
what shall we do for money? | чем мы будем расплачиваться? |
what shall we do for sleeping quarters? | что можно приспособить для ночлега? |
what shall we do for sleeping quarters? | где мы будем спать? |
what shall we do for water? | что нам заменит воду? |
What shall we drink to? | За что будем пить? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
what shall we have for tea? | что у нас будет на ужин? |
what shall we start off with? | с чего начнём? |
what shall we toast to? | за что выпьем? |
what stakes shall we play for? | по скольку мы будем ставить? |
when shall we break up? | когда у нас прекратятся занятия? |
when shall we break up? | когда у нас начнутся каникулы |
where shall we seat the children? | где мы посадим детей? |
where should we be without you? | что бы мы без тебя делали? (Anglophile) |
which way shall we go? | по какой дороге мы пойдём? |
Whom shall we drink to? | За кого будем пить? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |