Subject | English | Russian |
comp., MS | A free, public service that allows others to see your document in a web browser | Бесплатная общедоступная служба, с помощью которой другие пользователи могут просматривать ваш документ в веб-браузере (Office System 2013 Rori) |
Gruzovik, obs. | a person transferred to military service | сдаточный |
gen. | a proper way to think of business is in terms of service | цель бизнеса-служить людям |
progr. | ability of the service to support the agreed number of users/volume of work, system throughput | способность услуги поддерживать согласованное количество пользователей, согласованные объёмы работ, производительность системы (ssn) |
bank. | ability to meet debt service obligations | возможность обслуживания долга (в определенном контексте Alex_Odeychuk) |
Makarov. | able to perform military service | годный к военной службе |
welf. | access to basic services | доступ к основным услугам |
polit. | access to civil service | возможность поступить на государственную службу (ssn) |
med. | access to public health services | доступность услуг здравоохранения (jagr6880) |
econ. | access to service | принятие на обслуживание |
bank. | access to service | подключение услуги (Alik-angel) |
Makarov. | access to service | принятие на обслуживание (ТМО) |
polit. | access to services of general economic interest | доступ к услугам общеэкономического значения (Alexander Matytsin) |
gen. | according to civil service regulations | согласно законодательству о государственной службе (AlexP73) |
trd.class. | activities auxiliary to financial services and insurance activities | деятельность вспомогательная в сфере финансовых услуг и страхования (ОКВЭД код 66 europa.eu 'More) |
trd.class. | activities auxiliary to financial services, except insurance and pension funding | деятельность вспомогательная в сфере финансовых услуг, кроме страхования и пенсионного обеспечения (ОКВЭД код 66.1 europa.eu 'More) |
weap. | adapter to the service 45 automatic pistol | вкладной прибор для стрельбы из боевого самозарядного пистолета 45 калибра патронами кал. 22 (5,6 мм) |
work.fl. | Addendum No. 1 to the Order of the Federal Tax Service of the Russian Federation issued on | Приложение №1 к приказу ФНС РФ от (xmoffx) |
gen. | Administration for Service to the Diplomatic Corps | УПДК (rechnik) |
mil., avia. | advise service member to write home | сообщите военнослужащему, чтобы написал домой |
O&G | agreement is intended for a one time or short duration service not to exceed US $25,000 | договор предполагает предоставление единоразовых или краткосрочных услуг, стоимость которых по договору не превышает 25 тыс. долларов |
progr. | agreement to supply a product or service | соглашение по поставке продукта или услуги (ssn) |
avia. | agrees to provide the services further defined and subject to the terms and conditions in Attachment | соглашается предоставлять услуги обозначенные далее и в соответствии со сроками и условиями Приложения (Your_Angel) |
econ. | aircraft days assigned to service | число самолёто-дней на линии |
media. | Allow service to interact with desktop | разрешить сервису взаимодействие с рабочим столом (флажок в Windows 2000) |
comp., MS | Allow service to interact with the desktop | Разрешить взаимодействие с рабочим столом (Windows 8 Rori) |
econ. | All-Russia Classifier of Services Rendered to the Public | Общероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
econ. | All-Russia Classifier of Services Rendered to the Public | Общесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
gen. | All-Russian Classifier of Services Rendered to the Public | Общероссийский классификатор услуг населению (E&Y ABelonogov) |
econ. | All-Union Classifier of Services Rendered to the Public | Общероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
econ. | All-Union Classifier of Services Rendered to the Public | ОКУН (MichaelBurov) |
econ. | All-Union Classifier of Services Rendered to the Public | Общесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
Makarov. | Any time you're in bad. Glad to be of service. | Помогу всегда, когда вы в беде. Мне помощь только в радость |
Makarov. | any time you're in bad, glad to be of service | когда вы в беде, буду рад помочь вам |
gen. | any time you're in bad, glad to be of service | помогу всегда, когда вам плохо |
mil. | appurtenances to decorations and service medals | дополнительные знаки к орденам и медалям |
Makarov. | are you going to service? | ты идёшь в церковь? |
tenn. | Award for Services to the Game | Награда за заслуги в теннисе (Linera) |
mil. | basic active service to date | общий срок действительной службы к определённому моменты |
mil. | basic active service to date | общий срок действительной военной службы к определённому моменту |
mil., avia. | basic active service to date | основная действительная служба по указанную дату |
Makarov. | be devoted to the service of art | служить искусству |
Makarov. | be devoted to the service of science | служить науке |
idiom. | be doing sterling service to | быть незаменимым для (this book is doing sterling service to the beginners in the study of the language – эта книга незаменима для начинающих изучение иностранного языка Alex_Odeychuk) |
robot. | be expected to enter into military service | ожидается принятие на вооружение (говоря об образце военной техники Alex_Odeychuk) |
busin. | be going to render the dealer services to foreign companies | собираться оказывать дилерские услуги зарубежным компаниям (Konstantin 1966) |
Makarov. | be of service to | быть кому-либо полезным |
emph. | be of service to | пригождаться (Alex_Odeychuk) |
gen. | be of service to | пойти навстречу (someone Kovrigin) |
Makarov. | be of service to one's country | принести пользу Родине |
crim.law. | be ordered to carry out community service | быть приговорённым к общественным работам (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
railw. | be permitted to enter service | допускаться к эксплуатации (muzungu) |
mil. | be returning to service in the regular army | вернуться на военную службу в регулярной армии (financial-engineer) |
crim.law. | be sentenced to community service | быть приговорённым к общественным работам (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | because of the increased cost, the city's plan to enlarge the underground train service has had to go into abeyance until at least next year | из-за повышения цен проект расширения метрополитена пришлось заморозить по крайней мере до следующего года |
construct. | before laying cables it's necessary to rod the soil at the intersections of cables and service lines | до прокладки кабеля необходимо сделать проколы грунта в местах пересечения кабеля с коммуникациями |
avia. | bonding to the lavatory service panel access door | металлизация лючка слива туалета (elena.kazan) |
gen. | bound to military service | военнообязанный |
gen. | bring smth., in to the service of man | поставить что-л. на службу человеку |
Makarov. | British government declared certain services to be unstrikable | английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать |
comp., MS | Build Service Host configuration saved to registry | Конфигурация узла службы построений сохранена в реестре (Visual Studio 2012) |
telecom. | call forward to night service number | переадресация вызовов на номер при ночном обслуживании (oleg.vigodsky) |
telecom. | call forwarding to a voice mail service | переадресация вызовов в службу речевой почты (oleg.vigodsky) |
gen. | call to active service | ставить под ружьё (Taras) |
gen. | call to active service | призвать под ружьё (Taras) |
notar. | call to military service | призыв на военную службу |
notar. | call to military service | призыв на военную службу |
amer. | called to active military service | призвать на действительную военную службу (If any person, eligible for any license pursuant to this article, should be called to active military service... Clint Ruin) |
gen. | can I be of service to you? | могу я вам быть полезен? |
gen. | can I be of service to you? | чем я могу быть полезен? |
progr. | capabilities mapped to services | сервисы, сопоставленные возможностям (ssn) |
progr. | capabilities to services | сервисы, соответствующие возможностям (ssn) |
econ. | capability to perform services | способность выполнять услуги |
mil. | casualties due to active service | раненые и поражённые из действующей армии |
nucl.pow. | Catalogue of the basic regulatory and normative documents related to the domain of the Federal Service for Environmental, Technological and Nuclear Supervision | Перечень основных нормативных правовых актов и нормативных документов, относящихся к сфере деятельности Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору (ЛАЭС-2 crazyhipster) |
avia. | certificate of release to service | сертификат допуска к эксплуатации (EASA bonly) |
mil., avia. | certificate of release to service | свидетельство о выпуске в эксплуатацию |
gen. | Certificate of Release to Service CRS | Сертификат пригодности к эксплуатации (Aircraft maintenance Tanya Gesse) |
progr. | changes to service management processes | изменения в процессах менеджмента услуг (ssn) |
law | charges relating to service | обвинения, связанные с прохождением службы (напр., в полиции, в рядах Вооруженных сил и пр.; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
avia., corp.gov. | Charter on the rights and obligations of States relating to global navigation satellite system services | Хартия прав и обязанностей государств, связанных с обслуживанием глобальной спутниковой навигационной системы |
mil. | citizens who are subject to call-up for military service | ГПП (граждане, подлежащие призыву VeronicaIva) |
transp. | city-to city service | междугородное сообщение |
amer. | coast-to-coast service | трансконтинентальное сообщение |
appl.math. | coefficient of loss due to service | коэффициент простоя требований вследствие обслуживания (отношение среднего числа обслуживаемых требований к общему числу требований, находящихся в системе) |
media. | coefficient of loss due to service | коэффициент простоя требований вследствие обслуживания отношение среднего числа обслуживаемых требований к общему числу требований, находящихся в системе (теория массового обслуживания) |
Makarov. | coefficient of loss due to service | коэффициент простоя требований вследствие обслуживания (ТМО) |
Makarov. | coefficient of loss due to service | коэффициент простоя требований вследствие обслуживания (ТМО) |
mil. | combat-to-service ratio | отношение численности боевых войск к численности тыловых частей и подразделений |
Makarov. | come to the end of its service life | отслужить своё |
Makarov. | come to the end of its service life | отслужить (исчерпать свою полезность – о вещах, оборудовании) |
mil. | communications with and service to the public | поддержание связи с гражданскими органами и обслуживание гражданского населения |
econ. | compensation for illness attributable to service | компенсация в случае болезни в период службы |
construct. | complex of industrial buildings planned to be put into service | пусковой комплекс |
dipl. | concede immunities to administrative and service staff | предоставить иммунитеты административно-техническому и обслуживающему персоналу представительств |
mil., navy | conduct prejudicial to the service | поведение, несовместимое с пребыванием на военной службе (I. Havkin) |
mil., navy | conduct prejudicial to the service | дисциплинарный проступок (порочащий звание военнослужащего I. Havkin) |
construct. | connect subscribers to service provider | подключить абонентов к провайдеру услуг (yevsey) |
bank. | connect to service | подключить услугу (Alik-angel) |
inet. | connect to the social media service | для посещения социальной сети (CNN Alex_Odeychuk) |
inet. | connect to the social media service | для посещения сайта социальной сети (Alex_Odeychuk) |
inet. | connect to the social media service | для входа в социальную сеть (CNN Alex_Odeychuk) |
progr. | connecting to the domain name service provider | подключение к поставщику службы доменных имён (ssn) |
SAP.tech. | connection to a communications service | номер абонента |
bank. | connection to service | подключение услуги (Alik-angel) |
gen. | connection to service | технологическое подключение (Alexander Demidov) |
progr. | connections from capabilities to services to service components | связи возможностей, сервисов и компонентов сервисов (ssn) |
mil. | conscientious objection to military service | отказ от воинской службы по убеждениям совести (Andrey Truhachev) |
mil. | conscientious objection to military service | отказ от службы в армии по религиозным и этическим мотивам (Andrey Truhachev) |
mil. | conscientious objection to military service | отказ от военной службы по религиозным убеждениям (Andrey Truhachev) |
mil. | conscientious objection to military service | отказ от воинской службы по убеждениям (Andrey Truhachev) |
gen. | conscientious objection to military service | отказ от несения военной службы по религиозным соображениям (bookworm) |
Makarov. | consecrate one's life to the service of the country | посвятить жизнь служению отечеству |
gen. | consecrate life to the service of the country | посвятить жизнь служению отечеству |
Makarov. | considerable services to the cause of teaching and education | значительные заслуги в деле обучения и образования |
gen. | considerable services to the cause of teaching and education | значительные заслуги перед в деле обучения и образования |
Makarov. | considerable services to the State | значительные заслуги перед государством |
comp., MS | contain the information for creating the connection to the gRPC service | содержать информацию для создания соединения со службой gRPC (Alex_Odeychuk) |
gen. | contract to transfer goods in return for services | договор о передаче товаров в обмен на услуги (ABelonogov) |
avia. | crew to contact with any 24 hour service via phone from aircraft cabin | экипажу связаться с любой круглосуточной службой по телефону в любой момент времени из кабины ВС (tina.uchevatkina) |
IMF. | debt service-to-export ratio | отношение суммы обслуживания долга к экспорту |
IMF. | debt service-to-exports ratio | отношение суммы обслуживания долга к экспорту (HIPC Initiative) |
comp., MS | Defines the binding element that is used when the client must expose an endpoint for the service to send messages back to the client. | Определяет элемент привязки, используемый в том случае, когда клиент должен предоставлять конечную точку службе для отправки сообщений обратно клиенту (Visual Studio Web Tooling 2012 Rori) |
Makarov. | devote oneself to the service of art | служить искусству |
Makarov. | devote oneself to the service of science | служить науке |
Makarov. | dictionary is of enormous service to students | этот словарь оказывает большую помощь учащимся |
gen. | direct service to | беспосадочный рейс в (Alexander Demidov) |
gen. | direct-to-home food delivery service | служба доставки еды на дом (Schwan's Home Service is America's largest direct-to-home food delivery service. 'More) |
telecom. | direct-to-home service | служба непосредственного телевещания |
telecom. | direct-to-home service | НТВ-служба |
avia. | Disabled passenger services when required will be charged to | Услуги для пассажиров-инвалидов, в случае необходимости, будут тарифицированы (Your_Angel) |
logist. | dislocation to the railway service | расстройство движения |
gen. | do a service to one's country | принести пользу своей стране |
avia. | Documentation to be supplied by service provider | Документация предоставленная Обслуживающей компанией (Your_Angel) |
Makarov. | don't bother to tip: the service charge has already been reckoned in | не давайте чаевых – плата за обслуживание входит в счёт |
transp. | door-to-door service | эксплуатация автомобилей с частыми остановками (напр. при развозке товаров на дом покупателям) |
railw. | door-to-door service | система доставки грузов от места отправки грузов на склад |
auto. | door-to-door service | эксплуатация автомобилен с частыми остановками (напр., при развозке товаров на дом покупателям) |
railw. | door-to-door service | система доставки грузов от места отправки грузов на дом отправителю |
Makarov. | during maintenance, the airplane is connected to power source by service cable | во время техобслуживания самолёт ставят на технологический кабель |
Makarov. | during maintenance, the airplane is connected to temporary source by service cable | во время техобслуживания самолёт ставят на технологический кабель |
gen. | employ the services of a power of attorney to conduct this business | использовать услуги лица, получившего доверенность в ведении бизнеса |
telecom. | end to end service | сквозная услуга (oleg.vigodsky) |
comp. | end-to-end protocol service | служба сквозной передачи |
media. | end-to-end rate of service | интегральное итоговое качество обслуживания |
sec.sys. | end-to-end security service | межконцевая служба безопасности |
sec.sys. | end-to-end security service | межабонентская служба безопасности |
progr. | end-to-end service | сквозная служба (ssn) |
telecom. | end-to-end service | сквозная услуга (oleg.vigodsky) |
law | end-to-end service | комплексный сквозной сервис на всех стадиях от одного провайдера (End-to-end is a term most commonly used in the information technology industry to refer to vendors that can see a project through from beginning to end and supply everything needed to make a computer network or technology solution work. These solutions can take any number of forms, but usually refer to vendors that offer comprehensive solutions and keep pace with a business' ever-changing IT infrastructure needs. When dealing with complex systems or services it is often easier and more cost-effective for the customer to have only one supplier and one point of contact. This is why "end-to-end" solutions that involve multiple partners for different parts of the workflow – which increases the cost of managing the process – are not considered to be true end to end solutions. Moonranger) |
telecom. | end-to-end service flows | потоки услуг межабонентского сквозного режима (Руфина Хабибуллина) |
gov. | сertificate of the citizen subject to call-up for military service | удостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу (alrud.com pchilucter) |
Makarov. | escape the disadvantages of central ownership and to regionalize many industries and services | избежать недостатков центрального руководства и отдать в подчинение районным властям многие отрасли промышленности и службы |
unions. | EU Directive on Market Access to Port Services | Директива ЕС о доступе к рынку портовых услуг (Кунделев) |
tax. | exclusive rights to a trademark, service mark, origin mark of goods and firm name | эксклюзивные права на товарный знак, знак обслуживания, наименование места происхождения товаров и фирменное наименование |
mil., avia. | existed prior to entry service | имевшийся до поступления на военную службу |
mil. | existed prior to entry service | имевшейся до поступления на военную службу |
med. | existed prior to service | предшествующий службе (в армии) |
patents. | extension to services | распространение |
gen. | extension to services | распространение действия товарного знака на услуги |
transp. | extra flat hydraulic service jack of 2 ton with safety air valve to avoid overcharge risk | супернизкий сервисный домкрат, грузоподъёмностью до 2 т, с предохранительным пневматическим клапаном для страховки от внезапного опускания при разрыве или перегрузке системы гидравлики |
avia. | fails to provide a consistent level of service | не в состоянии предоставить соответствующий уровень обслуживания (Your_Angel) |
gen. | failure to maintain service quality | нарушение качества обслуживания (triumfov) |
stat. | final consumption expenditure of private non-profit services to households | конечные потребительские расходы частных некоммерческих организаций, обслуживающих домашние хозяйства (в СНС; стоимость товаров и услуг, производимых для собственных нужд по текущему счету, т. е. стоимость их валового выпуска за вычетом суммы продаж товаров и прочих продуктов и услуг; стоимость валового выпуска равна сумме стоимости промежуточного потребления товаров и услуг, заработной платы служащих, амортизационных отчислений и косвенных налогов) |
econ. | final consumption expenditure of private non-profit services to households | конечные потребительские расходы частных некоммерческих учреждений, обслуживающих домашние хозяйства |
trd.class. | fire and other damage to property reinsurance services | услуги по перестрахованию обязательств по страхованию имущества от ущерба в результате пожара и прочих повреждений (ОКПД 2 код 65.20.25 europa.eu 'More) |
media. | fixed point-to-point television service | служба радиорелейной передачи ТВ-сигналов |
progr. | flexible and manageable approach to service-oriented architecture implementation | гибкий и управляемый подход к реализации архитектуры служб (ssn) |
gen. | for Service to the Motherland in the Armed Forces of the USSR | за службу Родине в Вооружённых Силах СССР |
busin. | freedom to provide services | свобода предоставления услуг |
progr. | fulfilment of an agreement to supply a product or service | выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn) |
mil. | furnish service to troops in the field | осуществлять полевое обслуживание войск |
Gruzovik, mil. | general liability to military service | всеобщая воинская обязанность |
Makarov. | give lip service to something | поддерживать что-либо только на словах |
gen. | give one's service to | засвидетельствовать уважение (кому-л.) |
gen. | give one's service to | засвидетельствовать почтение (кому-л.) |
inf. | glad to be of service | всегда рад помочь (Val_Ships) |
inf. | glad to be of service | рад оказать услугу (Val_Ships) |
Makarov. | glad to be of service to you | рад быть вам полезным |
Makarov. | go out to service | пойти в прислуги |
gen. | go to service | вступить в услужение |
Makarov. | go to service | пойти в прислуги |
gen. | go to service | вступить в службу |
Makarov. | grow to grey in the service | состариться на службе |
Makarov. | grow to grey in the service | поседеть на службе |
astronaut. | Guide to Data Collection and Services Using Service Argos | Доклад ВМО "Руководство по сбору данных и информационным услугам на основе системы "Аргос" (WMO) |
tax. | Guide to Free Tax Services | Руководство по бесплатным услугам в области налогообложения |
gen. | has been sent to carry out alternative civil service | направлен на альтернативную гражданскую службу (ABelonogov) |
avia. | has the right to refrain from providing the services till all due payments have been settled | имеет право не предоставлять услуги до тех пор, пока все платежи не будут оплачены (Your_Angel) |
dipl. | have recourse to the protocol service | прибегнуть к помощи протокольной службы |
progr. | have refactored a cross-cutting concern to a separate service | выполнить перепроектирование кода сквозной функциональности в отдельную службу (в приложении с архитектурой на основе служб Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have rendered great services to one's country | иметь большие заслуги перед страной |
Makarov. | he has been of material service to me | он оказал мне значительную услугу |
Makarov. | he has been of material service to me | он оказал мне важную услугу |
Makarov. | he has been relegated to a post at the fringes of the diplomatic service | его отправили на самые задворки дипломатической службы |
gen. | he has rendered great services to his home town | у него большие заслуги перед родным городом |
gen. | he is a veteran of three years of service to McDonald's | он уже три года работает в Макдоналдс |
Makarov. | his directory is provided as a public service to the community | его справочник распространяется среди населения бесплатно |
Makarov. | his services are difficult to return | его подачи трудно принять |
gen. | his services to the state were recognized | его заслуги перед государством были оценены |
Makarov. | I am glad to be of service | рад оказать услугу |
formal | I am happy to have been of service | рад стараться (I am happy to have been of service, m'lord. ART Vancouver) |
gen. | identification of a citizen who is subject to call-up for military service | удостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу (S.J. Reynolds ABelonogov) |
avia. | if Airline has delay due to poor service of handler | в случае если Авиакомпания имеет задержку по причине плохого обслуживания (Your_Angel) |
proverb | if you don't want to be done a disservice, don't do anyone a service | не хочешь зла, не делай добра (VLZ_58) |
gen. | imposition of requirements to provide certain types of services | возложение обязанностей по оказанию отдельных видов услуг (ABelonogov) |
progr. | improvements to service management processes | улучшения процессов менеджмента услуг (ssn) |
gen. | in order to honour his services | в знак признания его заслуг (Andrey Truhachev) |
avia. | in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations | при предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям |
progr. | individual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or service | отдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn) |
progr. | individual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or service are described | описываются отдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn) |
progr. | Interface. A collection of operations that are used to specify a service offered by a class or component | Интерфейс. Набор операций, используемых для определения сервисов, предлагаемых классом или компонентом (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
astronaut. | international point-to-multipoint telecommunication service via satellite | международная служба радиально-узловой многопунктовой связи через спутник |
commun. | International Registry of Interference to Space Services | Международный регистр помех для космическая служба радиосвязи (IRISS AllaR) |
Makarov. | I've already referred to his services to the Party | я уже упоминал об его заслугах перед партией |
Makarov. | I've already referred to his services to the Party | я уже говорил об его заслугах перед партией |
Gruzovik, hist. | liable to government service | служилый |
SAP. | liable to military service | военнообязанный |
bank. | link to service | подключить услугу (Alik-angel) |
bank. | linking to service | подключение услуги (Alik-angel) |
gen. | live in service to oneself | жить для себя (о воине, солдате (после окончания службы): It's time to live in service to yourself Taras) |
econ. | loans service to farmers | кредитование фермеров |
econ. | loans service to farmers | кредитные услуги для фермеров |
comp., net. | long-lived connection to a gRPC service | долговременное соединение со службой gRPC (Alex_Odeychuk) |
gen. | Main Administration for Service to the Diplomatic Corps | ГлавУпДК (GlavUpDK updk.ru Oksanut) |
foreig.aff. | Main Administration for Service to the Diplomatic Corps under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Главное производственно-коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД России (GlavUpDK; ГлавУпДК (English title taken from their website updk.ru Michael Moskowitz) |
dipl. | Main Administration for Service to the Diplomatic Corps under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | ГлавУпДК (updk.ru nlavrov) |
dipl. | Main Administration for Service to the Diplomatic Corps under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Главное Управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД РФ (updk.ru nlavrov) |
progr. | map capabilities to services | сопоставлять сервисы, соответствующие возможностям (ssn) |
Makarov. | McGinnis' service will satisfy the late-night munchies that seem to plague firm employees who often work odd hours | служба МакГинниса будет утолять "ночной жор", который, кажется, становится чумой служащих, часто работающих вне фиксированного графика |
mil., avia. | mean time to restore service | среднее время до восстановления эксплуатационной пригодности |
comp. | mean time to service-restoral | среднее время до восстановления работоспособности |
progr. | message passing model, where all services are provided in a synchronous manner by passing messages around from client to server | модель обмена сообщениями, в которой все сервисы предоставляются синхронно, передачей сообщения от клиента к серверу и обратно (ssn) |
ecol. | meteorological service to marine activities | метеорологическое обеспечение морского судоходства |
ecol. | Meteorological Services to Marine Activities | метеорологическое обеспечение морского судоходства |
progr. | method that connects capabilities to their implementation via services | метод, позволяющий связать возможности с их реализациями через сервисы (- моделирование, ориентированное на сервисы ssn) |
progr. | Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations – such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators – of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
progr. | Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
gen. | my service to you | я к вашим услугам |
gen. | my service to you | свидетельствую вам моё почтение |
trd.class. | news agency services to audio-visual media | услуги информационных агентств, предоставляемые аудиовизуальным средствам массовой информации (ОКПД 2 код 63.91.12 europa.eu 'More) |
trd.class. | news agency services to newspapers and periodicals news agency services | услуги информационных агентств, предоставляемые газетам и периодическим изданиям (ОКПД 2 код 63.91.11 europa.eu 'More) |
avia. | no extra charges to be made for providing the services at night, on legal holidays, weekends | Дополнительная плата не взимается за предоставление услуг в ночное время, в официальные выходные дни, субботы и воскресенья |
Makarov. | no needed service is to be looked upon as base | всякий труд почётен |
anim.husb. | nonreturning to service | бесповторное осеменение |
Makarov. | nonreturning to service | без повторного осеменения |
progr. | offer a flexible and manageable approach to service-oriented architecture implementation | предлагать гибкий и управляемый подход к реализации архитектуры служб (ssn) |
dig.curr. | offer services to initial coin offerings | предоставлять услуги по первичному размещению монет (криптовалют; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | operate regular services from A. to B. | установить регулярные рейсы между А. и Б. |
hist. | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 2nd class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" II степени (Alex_Odeychuk) |
hist. | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 3rd class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" III степени (Alex_Odeychuk) |
hist. | Order for Service to the Homeland in the Armed Forces of the USSR, 1st class | Орден "За службу Родине в Вооружённых Силах СССР" I степени (Alex_Odeychuk) |
trd.class. | other activities auxiliary to financial services, except insurance and pension funding | деятельность вспомогательная прочая в сфере финансовых услуг, кроме страхования и пенсионного обеспечения (ОКВЭД код 66.19 europa.eu 'More) |
trd.class. | other auxiliary services related to investment banking | услуги вспомогательные прочие, связанные с банковской инвестиционной деятельностью (ОКПД 2, код 66.19.29 europa.eu 'More) |
trd.class. | other services auxiliary to financial services, except insurance and pension funding | услуги вспомогательные прочие по отношению к финансовым услугам, кроме страхования и пенсионного обеспечения (ОКПД 2 код 66.19 europa.eu 'More) |
trd.class. | other services auxiliary to financial services, except insurance and pension funding, n.e.c. | услуги вспомогательные прочие по отношению к финансовым услугам, кроме страхования и пенсионного обеспечения, не включённые в другие группировки (ОКПД 2, код 66.19.9 europa.eu 'More) |
trd.class. | other services auxiliary to financial services n.e.c., except insurance and pension funding | услуги вспомогательные по отношению к финансовым услугам прочие, не включённые в другие группировки, кроме страхования и пенсионного обеспечения (ОКПД 2 код 66.19.99 europa.eu 'More) |
trd.class. | other services auxiliary to insurance and pension funding | услуги вспомогательные в сфере страхования и пенсионного обеспечения прочие (ОКПД 2. 66.29. europa.eu 'More) |
trd.class. | other services related to the administration of financial markets | услуги прочие, связанные с организацией финансовых рынков (ОКПД 2 код 66.11.19 europa.eu 'More) |
gen. | P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/start | Р-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611 |
Makarov. | pay li-service to an idea | болтать об идее |
idiom. | pay lip service to something | признавать что-либо только на словах (В.И.Макаров) |
idiom. | pay lip service to | лицемерно уверять кого-либо в своих чувствах |
idiom. | pay lip service to | признавать чьи-либо заслуги только на словах (someone) |
idiom. | pay lip service to something | признать что-либо только на словах (В.И.Макаров) |
gen. | pay lip service to | поддерживать что-либо только на словах |
gen. | pay lip service to | признавать что-либо на словах |
gen. | pay lip service to | на словах одно, а на деле другое (Stanislav Silinsky) |
gen. | pay lip service to | признать что-либо на словах |
idiom. | pay lip service to | поддерживать что-либо только на словах |
idiom. | pay lip service to | неискренне уверять кого-либо в преданности (someone В.И.Макаров) |
idiom. | pay lip service to | уделять внимание чему-либо на словах |
gen. | pay lip service to | поддержать что-либо только на словах |
Makarov. | pay lip-service to sanctions | поддерживать санкции только на словах |
Makarov. | pay lip-service to the cause | признавать дело только на словах |
media. | pay lip service to the cause | поддерживать дело только на словах (bigmaxus) |
Makarov. | pay lip-service to the cause | поддерживать дело только на словах |
Makarov. | pay lip-service to the principle | признавать принцип только на словах |
Makarov. | pay lip-service to the principle | поддерживать принцип только на словах |
gen. | person liable to conscription for military service | военнообязанный (chaka) |
gen. | person subject to military service | лицо, подлежащее призыву на военную службу (Alexander Demidov) |
gen. | person subject to military service | военнообязанный (Alexander Demidov) |
gen. | person subject to military service | лицо, подлежащее призыву на военную службу (Alexander Demidov) |
gen. | person to receive services | лицо, в отношении которого должны быть оказаны услуги (Alexander Demidov) |
gen. | person to receive services | человек, в отношении которого должны быть оказаны услуги (Alexander Demidov) |
lab.law. | person who is subject to enlistment for military service | лицо, подлежащее призыву на военную службу |
gen. | persons to receive services | лица, в отношении которых должны быть оказаны услуги (Alexander Demidov) |
media. | person-to-person call service | служба индивидуальной связи с персональным вызовом (в такой службе вызываемое лицо указывается по имени, а не по присвоенному номеру) |
telecom. | person-to-person service | служба межперсональной связи |
mil., avia. | pilot to forecaster service available | передача данных от лётчика к синоптику обеспечивается |
meteorol. | pilot-to forecaster service | служба сбора метеорологической информации пилот-синоптику |
mil., avia. | pilot-to-forecaster service | служба прогноза по сообщениям лётчиков |
progr. | planning to implement service management | планирование управления сервисными услугами (ssn) |
inf. | pleasure to be of service | приятно оказаться полезным (Val_Ships) |
astronaut. | point-to-multipoint service | служба связи между постоянной наземной станцией и рядом различных станций |
nano | point-to-multipoint service | служба связи между постоянной наземной станцией и рядом других станций |
nano | point-to-point service | служба связи между постоянными наземными станциями |
telecom. | point-to-point service | прямая связь по некоммутируемым каналам |
telecom. | point-to-point service | прямая связь |
telecom. | point-to-point service | двухточечная услуга (oleg.vigodsky) |
astronaut. | point-to-point service | служба связи между постоянными наземными станциями |
astronaut. | point-to-point service | служба связи между постоянными наземными пунктами |
commun. | point-to-point service | связь по некоммутируемым цепям |
nano | point-to-point service | служба связи между постоянными наземными пунктами |
energ.syst. | point-to-point transmission service | услуги по передаче электроэнергии от точки к точке (MichaelBurov) |
energ.syst. | point-to-point transmission service tariff | тариф на услуги по передаче электроэнергии от точки к точке (MichaelBurov) |
avia. | possess all necessary permits, licenses and authorisations to perform ground handling services at the airports stated in | имеет все необходимые разрешения, лицензии и авторизации для исполнения организации наземного обслуживания в аэропорту установленном в (Your_Angel) |
EBRD | preferred creditor debt service to foreign currency earnings ratio | соотношение расходов на обслуживание долга (raf) |
EBRD | preferred creditor debt service to foreign currency earnings ratio | соотношение расходов по обслуживанию долга привилегированным кредиторам и валютных поступлений |
gen. | present one 's service to | засвидетельствовать уважение (кому-л.) |
gen. | present one's service to | засвидетельствовать почтение (кому-л.) |
Makarov. | priceless services to his country | его неоценимые заслуги перед родиной |
trd.class. | printing and service activities related to printing | деятельность полиграфическая и предоставление услуг в этой области (ОКВЭД код 18.1 europa.eu 'More) |
mil. | prior to expiration of term of service | до истечения срока военной службы |
gen. | prior to expiration of term of service | до истечения срока службы |
dipl. | priority of access to public service | право доступа на государственную службу |
dipl. | priority of equal access to public service | право равного доступа на государственную службу |
oil | Procedure for expert technical diagnostics of vessels in ammonia units with expired service life to determine potential for their further use | Методика по экспертному техническому диагностированию сосудов машин аммиачного комплекса с истёкшими сроками службы для определения возможности дальнейшей эксплуатации (Seregaboss) |
Makarov. | prominent services to the cause of teaching and education | выдающиеся заслуги в деле обучения и образования |
Makarov. | prominent services to the State | выдающиеся заслуги перед государством |
account. | provide accounting for a service provided to a user | вести учёт услуг, предоставляемых пользователю |
Makarov. | provide service to | обслуживать (кого-либо) |
bank. | provide services to a customer | обслуживать клиента (Alex_Odeychuk) |
bank. | provide services to small businesses | обслуживать субъектов малого предпринимательства (Alex_Odeychuk) |
gen. | providing access to service | принятие на обслуживание (AD Alexander Demidov) |
avia. | pursuant to the terms of concluded agreements with relevant organizations that providing that kind of services | на основании условий заключаемых договоров с соответствующими организациями, предоставляющими такие услуги (tina.uchevatkina) |
gen. | put out to service | поместить в услужение |
gen. | put out to service | поместить на службу |
progr. | qualify capabilities to services | определять сервисы, соответствующие возможностям (ssn) |
progr. | queueing phenomena, arising when an object has to wait for service from a currently busy server | явления, связанные с очередями, возникающие тогда, когда объекту приходится ждать обслуживания от занятого в данный момент исполнителя (ssn) |
appl.math. | random access to service | случайное поступление на обслуживание |
construct. | ready to be put into service | пусковой |
welf. | receive pension according to his/her age and full length of service | получать пенсию по возрасту при полном стаже (Dara Arktotis) |
law | reforms to the country's prosecutor service | реформа института прокуратуры (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
avia. | registered letter or overnight delivery service to the following | письма с уведомлением или курьерская служба, осуществляющая доставку на следующий день, согласно следующим реквизитам (Your_Angel) |
trd.class. | reinsurance services related to pension funding | услуги по перестрахованию, связанные с пенсионным обеспечением (ОКПД 2 код 65.20.5 europa.eu 'More) |
gen. | relating to the service of the community | предоставленный в распоряжение людей как услуга |
gen. | relating to the service of the community | общественный |
product. | release to service | допуск к эксплуатации (Yeldar Azanbayev) |
avia. | release to service | разрешение на эксплуатацию |
gen. | relocation to another locality for job placement under the direction of the State employment service | переезд по направлению государственной службы занятости в другую местность для трудоустройства (ABelonogov) |
gen. | remember my service to him | засвидетельствуйте ему моё почтение |
Makarov. | render a valuable service to the community | оказывать ценную услугу обществу |
econ. | resort to services | прибегать к услугам |
telecom. | restoral to service | восстановление в обслуживание (oleg.vigodsky) |
mil. | restoration to service | возвращение в строй |
Makarov. | restore service to be affected loads | восстанавливать питание потребителям |
Makarov. | restore service to loads | восстанавливать питание потребителям |
telecom. | restore to service | восстанавливать в обслуживание (oleg.vigodsky) |
telecom. | restore to service | восстановить в обслуживание (oleg.vigodsky) |
railw. | restore to service | привести в рабочее состояние |
Makarov. | restore to service | снова зачислять на военную службу |
telecom. | restoring to service | восстановление в обслуживание (oleg.vigodsky) |
tech. | return an aircraft to service | допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации |
avia. | return the aircraft to service | допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации |
telecom. | return to service | возвращать в обслуживание (oleg.vigodsky) |
avia. | return to service | допускать к дальнейшей эксплуатации |
agric. | return to service | повторная случка |
avia. | return to service | возобновление обслуживания |
mil., avia. | return to service | вновь введённый в эксплуатацию |
avia. | return to service | возобновлять обслуживание |
avia. | return to service | повторный ввод в эксплуатацию (Natalie_apple) |
gen. | returned to service | вновь введённый в эксплуатацию |
avia. | returning the aircraft to service | допускающий воздушное судно к дальнейшей эксплуатации |
anim.husb. | returning to service | повторное осеменение |
telecom. | returning to service | возврат в обслуживание (oleg.vigodsky) |
Makarov. | returning to service | с повторным осеменением |
media. | return-to-service attempt | попытка перехода в рабочее состояние (после устранения неисправностей) |
Makarov. | reward due to his services | вознаграждение, причитающееся за его услуги |
law | right of access to placement services | право на доступ к услугам трудоустройства (Alexander Matytsin) |
law | right to access to public service | право на доступ к государственной службе (алешаBG) |
O&G, karach. | Rules on Provision of Services to Subsoil Users by Professional Emergency Rescue Services of the Republic of Kazakhstan | Правила обслуживания недропользователей профессиональными аварийно-спасательными службами Республики Казахстан (dated 10 February 2011 Aiduza) |
econ. | Russia Classifier of Services Rendered to the Public | ОКУН (MichaelBurov) |
econ. | Russia Classifier of Services Rendered to the Public | Общероссийский классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
econ. | Russia Classifier of Services Rendered to the Public | Общесоюзный классификатор услуг населению (MichaelBurov) |
O&G | satellite logging data transmission service from location to base | система передачи каротажных данных в центр обработки с помощью искусственного спутника Земли |
O&G, sakh. | satellite logging data transmission service from location to base | система передачи каротажных данных в центр обработки с помощью ИСЗ (LOGNET) |
gen. | satellite-to-home service | прямая телевизионная ретрансляция |
gen. | satellite-to-home service | прямое спутниковое телевещание |
comp., net. | save back to their service | хранить у себя на сетевых ресурсах (financial-engineer) |
avia. | Scope of services to be performed by the service provider | Объем услуг в исполнении обслуживающей компании (Your_Angel) |
avia. | SCOPE OF SERVICES TO BE PERFORMED BY THE SERVICE PROVIDER | Объём услуг в исполнении обслуживающей компании (Your_Angel) |
progr. | sending a response to a message with the request/response service | посылка сообщения с использованием механизма запроса-ответа (ssn) |
UN, account. | Senior Advisory Board on Services to the Public | Руководящий консультативный совет по вопросам предоставления услуг общественности |
law | sentence to community service | приговорить к безвозмездному обслуживанию общины |
crim.law. | sentence to two months' community service | приговаривать к двум месяцам общественных работ (for ... – за ... he was sentenced to ... – он был приговорён к ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | sentence to two months' community service | приговаривать к двум месяцам общественных работ |
gen. | sentenced to community service | привлекаемый к выполнению общественно-полезных работ (Alexander Demidov) |
trd.class. | service activities incidental to air transportation | деятельность вспомогательная, связанная с воздушным и космическим транспортом (ОКВЭД код 52.23 europa.eu 'More) |
trd.class. | service activities incidental to land transportation | деятельность вспомогательная, связанная с сухопутным транспортом (ОКВЭД код 52.21 europa.eu 'More) |
trd.class. | service activities incidental to water transportation | деятельность вспомогательная, связанная с водным транспортом (ОКВЭД код 52.22 europa.eu 'More) |
meteorol. | service available to meet operational requirements | обслуживание, предоставляемое в соответствии с оперативными требованиями |
mil., avia. | service available to meet operational requirements | обслуживание в соответствии с эксплуатационными требованиями |
law | service of court notice to pay a debt | вручение уведомления суда об уплате долга |
busin. | service of court notice to pay debt | вручение уведомления суда об уплате долга |
gen. | service of providing connection to | услуга по подключению к (Alexander Demidov) |
telecom. | service to circuit association | ассоциация типа "услуга – канал" (oleg.vigodsky) |
cultur. | service to mankind | служение человечеству (Alex_Odeychuk) |
mil. | service to military families | помощь семьям военнослужащих |
mil. | service to military families representative | уполномоченный по оказанию помощи семьям военнослужащих |
libr. | service to readers | обслуживание читателей |
Makarov. | service to readers | библиотечное обслуживание |
subl. | service to society | служение обществу |
gen. | service to the public | обслуживание населения (Кунделев) |
trd.class. | services auxiliary to financial services and insurance services | деятельность вспомогательная в сфере финансовых услуг и страхования (ОКВЭД 66 europa.eu 'More) |
trd.class. | services auxiliary to financial services and insurance services | услуги вспомогательные, связанные с услугами финансового посредничества и страхования (ОКПД 2 66 europa.eu 'More) |
trd.class. | services auxiliary to financial services, except insurance and pension funding | деятельность вспомогательная в сфере финансовых услуг, кроме страхования и пенсионного обеспечения (ОКВЭД – 66.1 europa.eu 'More) |
trd.class. | services auxiliary to financial services, except insurance and pension funding | услуги вспомогательные, связанные с услугами финансового посредничества, кроме страхования и пенсионного обеспечения (ОКПД 2 – 66.1 europa.eu 'More) |
trd.class. | services auxiliary to insurance and pension funding | услуги вспомогательные в сфере страхования и негосударственного пенсионного обеспечения (ОКПД 2. 66.2. europa.eu 'More) |
dipl. | services inbound to homeland | полёты в свою страну |
bank. | services related to deposits | услуги, связанные с депозитным обслуживанием |
gen. | services related to exports | услуги по экспорту (NaNa*) |
trd.class. | services related to the administration of financial markets | услуги по управлению финансовыми рынками (ОКПД2 – 66.11 'More) |
gen. | services rendered to the buyer | работу сдал |
construct. | services to aid the regulatory approval | услуги по согласованию (проектной документации в государственных организациях vatnik) |
trd.class. | services to buildings and landscape activities | деятельность по обслуживанию зданий и территорий (ОКВЭД код 81 europa.eu 'More) |
gen. | services to businesses and the public | виды услуг организациям и населению (Alexander Demidov) |
gen. | services to businesses and the public | услуги организациям и населению (Alexander Demidov) |
busin. | services to consumers and businesses | услуги населению и предприятиям (andrew_egroups) |
gen. | services to education | вклад в развитие системы образования (Dr. D. W. holds a Medal of Honor by Mission Laique Français for services to education. OLGA P.) |
dig.curr. | services to initial coin offerings | услуги по первичному размещению монет (криптовалюты; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | services to manufacture | услуги по изготовлению (We offer our services to manufacture machinery and equipment, supply air and extract ductwork systems to customer's individual requirements. | We offer a range of solutions and services to manufacture surface mount and complex PCB assemblies, working closely with our customers at .. Alexander Demidov) |
dipl. | services to production | обслуживание производства |
law | services to the general public | услуги населению (Alexander Demidov) |
econ. | services to the public | услуги населению (Tamerlane) |
dipl. | services to trade | экономическая деятельность, обслуживающая торговлю |
econ. | services to visitors | обслуживание посетителей |
telecom. | service-to-circuit association | ассоциация типа "услуга – канал" (oleg.vigodsky) |
bank. | service-to-sales | технология продвижения продаж банковских продуктов клиентам путём реорганизации их обслуживания (Service to sales provides an operational model to drive revenue and
offset costs in engagement centers without hurting customer experience Millie) |
comp., net. | service-to-service communications | обмен сообщениями между службами (Alex_Odeychuk) |
comp., net. | service-to-service communications | передача сообщений между службами (Alex_Odeychuk) |
mil. | service-to-service technical arrangement | соглашение между видами ВС по техническим вопросам |
gen. | she was put to service | её отдали в прислуги |
Makarov. | she'll need the services of a lawyer to square this one up | ей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме |
O&G, sakh. | ship-to-ship services | морская перевалка грузов (Matvey Yegorov) |
Makarov. | simple to service | простой в эксплуатации (имеется в виду техобслуживание) |
Gruzovik, inf. | soldier belonging to a secret service unit | краснопогонник (so named because of the red epaulets) |
Makarov. | stigma attached to domestic service | непрестижность работы домашней прислуги |
mil. | subject to military service | военнообязанный |
libr. | subscribe to a literature service | абонироваться на библиографическое обслуживание |
busin. | subscribe to a service | подписаться на услугу |
bank. | sufficient to service the loan | достаточен для обслуживания и возврата привлечённых кредитных средств (mazurov) |
trd.class. | support services to forestry | предоставление услуг в области лесоводства и лесозаготовок (ОКВЭД 02.4 europa.eu 'More) |
tax. | tax on paid services rendered to the population and on retail sales | Налог за оказание платных услуг населению и c розничных продаж (Taxation of KR newikova) |
UN, polit. | TCDC Workshop on Strengthening Institutional Credit Services to Low-income Groups | практикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода |
Makarov. | that airline provides daily service from New York to London | эта авиалиния обеспечивает ежедневное сообщение между Нью-Йорком и Лондоном |
patents. | the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicants | поверенный имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю |
patents. | the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicants | агент имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю |
gen. | the airline service is to operate daily | самолёты должны совершать ежедневные рейсы |
gen. | the airline service is to operate daily | воздушное сообщение должно работать ежедневно |
gen. | the better the service given to customers, the less it costs to serve them | чем больше мы заботимся о клиентах, тем больше мы экономим |
Makarov. | the British government declared certain services to be unstrikable | английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать |
Makarov. | the church are trying to reach out in an effort to attract young people to services | церковь старается добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |
gen. | the churches are trying to reach out in an effort to attract young people to services | Церкви пытаются добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |
avia. | the Client shall make payment to Service Provider in the following form | Клиент обязуется осуществлять платежи для обслуживающей компании в следующей форме |
Makarov. | the committee decided to play her along for a time, hoping to obtain her services for lower pay | комитет решил потянуть время, надеясь получить её услуги за более низкую цену |
law | the Contractor is obliged on a stand-alone basis and/or through Third Parties as per the Customer's order to render the Advertising Services | Исполнитель самостоятельно и/или с привлечением третьих лиц по заданию Заказчика обязуется оказывать Рекламные услуги (Konstantin 1966) |
progr. | the delegation is normally necessary to allow a client object in one layer to get a service from an object in a distant non-neighboring layer. Otherwise, the stable framework of vertical hierarchical layers Section 9.1.3 would disintegrate to a random network of intercommunicating objects with no hope to understand or control the system complexity and evolution | Делегирование обычно необходимо, чтобы позволить объекту-клиенту получить услугу на одном уровне от объекта, находящегося на отдалённом несоседнем уровне. Иными словами, устойчивый шаблон структуры вертикальных иерархических уровней раздел 9.1.3 будет разложен на случайную сеть взаимосвязанных объектов без какой-либо надежды понять или управлять сложностью системы и её эволюцией (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | the dictionary is of enormous service to students | этот словарь оказывает большую помощь учащимся |
comp., MS | the directory service failed to authorize the request | Службе каталогов не удалось авторизовать запрос. (Windows 8) |
Makarov. | the government's plans to overhaul the health service | планы правительства по усовершенствованию системы здравоохранения |
foreig.aff. | the Main Production and Commercial Administration for Services to the Diplomatic Corps under the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Главное производственно-коммерческое управление по обслуживанию дипломатического корпуса при МИД России (GlavUpDK; ГлавУпДК) |
Makarov. | the major service industries should be accountable to their customers | основные обслуживающие отрасли должны быть подотчётны перед своими потребителями |
Makarov. | the most laborious services were assigned to the female | наиболее утомительную работу поручили женщинам |
Makarov. | the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords | Королева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэра |
Makarov. | the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords | королева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцари |
progr. | the results of the analysis should provide input to a plan for improving the service | Результаты такого анализа следует использовать в качестве исходной информации при формировании плана совершенствования услуг (см. ISO/IEC 20000-2:2005) |
Makarov. | the reward due to his services | вознаграждение, причитающееся за его услуги |
publ.law. | the right to take office in the state civil service and to form associations | право на занятие должностей в системе государственной службы и на создание ассоциаций (rowina) |
Makarov. | the risks incident to military service | риск присущ военной службе |
patents. | the service is deemed to have been effected | вручение считается произведённым |
Makarov. | the service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performed | служба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайдна |
Makarov. | the stigma attached to domestic service | непрестижность работы домашней прислуги |
progr. | there is only one feed tube and it can be moved to whatever tank needs service by a motor | Имеется только одна подающая труба, и она может быть перемещена двигателем к любому резервуару для обслуживания по необходимости (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
Makarov. | they render a valuable service to the community | они оказывают ценную услугу обществу |
gen. | this is detrimental to overall company performance and customer service | это негативно сказывается как на деятельности компании в целом, так и на работе с заказчиком (bigmaxus) |
amer. | to be in the service | в строю (Maggie) |
Makarov. | to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months | к этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев |
mil. | total active federal commissioned service to date | общая выслуга лет на действительной военной службе в офицерском звании |
mil. | total active federal military service to date | общая выслуга лет на действительной военной службе |
gen. | trusting to have been of service | надеемся, что смогли вам помочь (Taras) |
tech. | unauthorized access to railway telecommunication services | несанкционированный доступ к услугам железнодорожной электросвязи (ROGER YOUNG) |
bank. | undertake to service | принимать на обслуживание (someone – кого-либо andrew_egroups) |
Makarov. | undertake to service | принимать на обслуживание |
econ. | up-to-date service | современное обслуживание |
O&G | Use a liquid leak detector to check for escaping process fluids for gas service | Использовать жидкость для проверки утечек для газовой среды (Serik Jumanov) |
telecom. | user-to-user service | абонентская служба с прямой коммутацией сообщений без их хранения и пересылки |
media. | user-to-user service | служба «пользователь-пользователь» (позволяет вести прямую связь между пользователями) |
telecom. | user-to-user signaling service | услуга межпользовательской сигнализации (oleg.vigodsky) |
nautic. | vessel-day assigned to service | сутки ходовые с грузом |
Makarov. | veteran service to the nation | долголетнее служение стране |
gen. | Volunteers in Service to America | Добровольцы на службе Америке (национальная программа по посылке добровольцев в бедные районы для обучения рабочим профессиям) |
gen. | welcome an opportunity to be of service to them | охотно воспользоваться возможностью быть им полезным (to help her family, to render them financial assistance, etc., и т.д.) |
gen. | welcome an opportunity to be of service to them | охотно воспользоваться возможностью оказать им услугу (to help her family, to render them financial assistance, etc., и т.д.) |
Makarov. | what branch of the service do you expect to enter? | в какой род войск вы будете зачислены? |
avia. | Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B | Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B |
avia., corp.gov. | working group on meteorological services to be provided to international general aviation | рабочая группа по метеорологическому обеспечению международной авиации общего назначения |
meteorol. | Working Group on Meteorological Services to be Provided to International General Aviation | Рабочая группа по метеообеспечению международной авиации общего назначения |
astronaut. | World Administrative Radio Conference for the Planning of the HF Bands Allocated to the Broadcasting Service | Всемирная административная конференция радиосвязи по планированию выделения диапазонов ВЧ для радиовещательных служб (HFBC-87, Geneva) |
comp., MS | Xbox LIVE is an online gaming service that allows people from around the world to play games and interact with each other online. | Служба Xbox LIVE представляет собой игровую службу в интернете, позволяющую пользователям со всего мира играть в игры и общаться друг с другом. (Xbox 360, Xbox Dash) |