Subject | English | Russian |
Makarov. | and then, they say, no spirit can walk abroad | и теперь, говорят, ни одно привидение не может появиться на людях (W. Shakespeare) |
Makarov. | and then, they say, no spirit can walk abroad | и теперь, говорят, никакие привидения не могут появляться при людях (shakespeare, Hamlet) |
Makarov. | it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance | это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса |
gen. | you say yes one moment and no the next | вы то соглашаетесь, то отказываетесь |