Subject | English | Russian |
gen. | a church dedicated to Saint Peter | церковь Святого Петра |
gen. | a near saint | святой человек |
Makarov. | a saint stripped of his halo | святой, лишённый своего ореола |
Makarov. | a saint stripped of his halo | святой, лишённый своего нимба |
gen. | all saint's day | день всех святых |
relig. | all saints | все святые |
bot. | All-Saints' cherry | вишня чёрная поздняя (Prunus cerasus) |
bot. | All Saints' cherry | гриот (Prunus cerasus semperflorens) |
bot. | All-Saints' cherry | гриот |
relig. | All Saints' Day | Праздник всех святых |
cleric. | All Saints' Day | день всех святых (1 ноября) |
proverb | an open door may tempt a saint | плохо не клади, вора в грех не вводи (дословно: Открытая дверь и святого в искушение введёт) |
proverb | an open door may tempt a saint | у вора брюхо болит, где плохо лежит (дословно: Открытая дверь и святого в искушение введёт) |
proverb | an open door may tempt a saint | не там вор крадёт, где много, а там, где лежит плохо (дословно: Открытая дверь и святого в искушение введёт) |
gen. | Antoine de Saint-Exupery | Антуан де Сент-Экзюпери (франц. писатель) |
names | Augustus Saint-gaudens | Огастес Сент-Годенс (1848 — 1907, амер. скульптор (род. в Ирландии)) |
prop.name | Bernardin de Saint-Pierre | Бернарден Де Сен-Пьер |
rel., cath. | Bl. Isidore of Saint Joseph | Исидор Святого Иосифа (collegia) |
rel., cath. | Bl. Lorenzo Salvi, Lorenzo Maria of Saint Francis Xavier | Лоренцо Сальви (collegia) |
rel., cath. | Bl. Marie of Saint Just. Anne-Francoise Moreau | Анна Франсуаза Моро (collegia) |
gen. | Buddhist saints | буддистские святые |
gen. | bust-length portraiture of a saint | поясное изображение святого (на иконе, фреске и т.п. изображение персонажа по пояс) |
gen. | Camille Saint-Saens | Камиль Сен-Санс (франц. композитор, пианист, дирижёр, муз. критик) |
names | Charles Camille Saint-saëns | Шарль Камиль Сен-Санс (1835 — 1921, фр. композитор) |
relig. | Canons of Saint Hippolytus | Каноны св. Ипполита (Formally Canons of the Church and Precepts Written by Hippolytus, Archbishop of Rome. According to the Ordinances of the Apostles, a collection of 38 canons preserved in an Arabic translation) |
relig. | Canons Regular of Saint Augustine | каноники-августинцы |
relig. | Canons Regular of Saint Augustine | члены Ордена каноников-августинцев |
relig. | Canons Regular of Saint Augustine | уставные каноники св. Августина |
geogr. | Cape Saint Charles | мыс Сент-Чарльз (крайняя вост. точка Северной Америки, п-ов Лабрадор, Канада) |
geogr. | Cape Saint Charles | мыс Сент-Чарльз |
gen. | Central District, Saint Petersburg | Центральный район Санкт-Петербурга (wikipedia.org Denis Lebedev) |
arts. | Central Saint Martin's College of Arts and Design | Центральный колледж изобразительного искусства и дизайна им. Святого Мартина (maystay) |
relig. | Christians of Saint John | мандеи |
relig. | Christians of Saint John | назореи |
relig. | Christians of Saint John | христиане св. Иоанна |
relig. | Christians of Saint John | крестильники |
relig. | Christians of Saint Thomas Four major Christian groups – Syro-Malabar, Syromalankara, Syrian Jacobite, and Mar Thomite – living in India, who claim to have been Christianized by the apostle St. Thomas | христиане св. Фомы |
relig. | Christians of Saint Thomas | малабарские христиане |
relig. | Christians of Saint Thomas | фомисты |
relig. | Church of all the Saints | Храм Всех Святых |
cleric. | Church of Saint John the Baptist | церковь святого Иоанна Крестителя (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
names | Claude Henri de Rouvroy Saint-simon | Клод Анри де Рувруа Сен-Симон (1760 — 1825, фр. мыслитель, социалист-утопист) |
relig. | commemoration of saint | поминовение святых |
bot. | common Saint-John's wort | зверобой обыкновенный (Hypericum perforatum) |
bot. | common Saint-John's wort | зверобой пронзённолистный |
bot. | common Saint-John's wort | зверобой продырявленный |
med. | common Saint-John's wort | зверобой продырявленный (Hypericum perforatum L.) |
relig. | communion of Saints | общение святых |
relig. | community of Saints | лик святых |
relig. | consecrate a saint | причислить к лику святых |
relig. | consecrate a saint | причисливать к лику святых |
relig. | consecrated a saint | причисленный к лику святых |
relig. | consecrating a saint | причисливающий к лику святых |
relig. | consecrating a saint | причисливание к лику святых |
hist. | Cross of Saint George | Георгиевский крест (Tamerlane) |
relig. | Daughters of Charity of Saint Vincent de Paul | Дочери милосердия св. Винцента де Поля (A Roman Catholic religious congregation founded in 1633, the first non-cloistered religious institute of women devoted to the service of the poor) |
gen. | Department of Federal Registration Service for Saint-Petersburg and Leningrad region | Управление федеральной регистрационной службы по Санкт-Петербургу и Ленинградской области (Uncrowned king) |
prop.name | Desmarets de Saint-Sorlin | Демаре Де Сен-Сорлен |
inf. | do be a saint and help with this | будь так добр, помоги мне |
hist. | duc de Saint-Simon | герцог де Сен-Симон (Alex_Odeychuk) |
geogr. | East Saint Louis | г. Ист-Сент-Луис (шт. Иллинойс, США) |
geogr. | East Saint Louis | г. Ист-Сент-Луис |
gen. | effigy of a saint | скульптурное изображение святого |
gen. | enough to make a saint swear | даже у святого терпение может лопнуть (ssn) |
gen. | enough to make a saint swear | даже у святого может лопнуть терпение (Anglophile) |
gen. | enough to make a saint swear | никакого терпения не хватит (Anglophile) |
gen. | enough to provoke a saint | достаточно, чтобы вывести из себя святого |
gen. | it is enough to provoke the patience of a saint | даже у ангела может терпение лопнуть |
gen. | it is enough to provoke the patience of a saint | это может и святого вывести из себя |
proverb | enough to try the patience of a saint | даже у святого может лопнуть терпение |
gen. | enough to try the patience of a saint | хоть у кого терпение лопнет (ssn) |
gen. | enough to try the patience of a saint | и святого выведёт из терпения |
gen. | enough to try the patience of a saint | ни у кого терпения не хватит (Anglophile) |
gen. | it is enough to try the patience of a saint | это может и святого вывести из себя |
gen. | it is enough to try the patience of a saint | даже у ангела может терпение лопнуть |
gen. | European University at Saint Petersburg | Европейский университет в Санкт-Петербурге (rechnik) |
cleric. | Faithful Saint Prince | святой благоверный князь (the Faithful Saint Prince Alexander Nevsky snowleopard) |
gen. | Feast of Saint Nicholas | День Святого Николая (Alex Lilo) |
gen. | Feast of Saint Nicholas | День Николая Чудотворца (Alex Lilo) |
gen. | Feast of Saint Nicholas | День святителя Николая (Alex Lilo) |
geogr. | Federation of Saint Christopher and Nevis | Федерация Сент-Кристофер и Невис (на одноимённых о-вах, Вест-Индия) |
geogr. | the Federation of Saint Kitts and Nevis | Федерация Сент-Китс и Невис |
geogr. | Federation of Saint Kitts and Nevis | Китс и Невис (Irina Kondrashina) |
relig. | former-day saints | святые ранних дней |
gen. | full-length portrayal of a saint | изображение святого в полный рост |
arts. | Gabriel de Saint-Aubin | Габриэль де Сент-Обен |
prop.name | Geoffroy Saint-Hilaire | Жоффруа Сент-Илер |
geogr. | Great Saint Bernard | пер. Большой Сен-Бернар (горн.сист. Альпы, на границе Швейцарии и Италии) |
geogr. | Great Saint Bernard | Большой Сен-Бернар (перевал) |
prop.name | Guillaume de Saint-Amour | Гильом из Сент-Амура |
geogr. | Gulf of Saint Lawrence | залив Святого Лаврентия (Атлантический ок., побережье Канады) |
prop.name | Gulf of Saint Lawrence | Святого Лаврентия Залив |
geogr. | Gulf of Saint Lawrence | зал. Святого Лаврентия |
gen. | Gulf of Saint Lawrence | залив Святого Лаврентия |
geogr. | Gulf of Saint-Malo | зал. Сен-Мало (прол. Ла-Манш, побережье Франции) |
geogr. | Gulf of Saint Vincent | зал. Сент-Винсент (Индийский ок., побережье Австралии) |
gen. | Gulf of Saint Vincent | залив Сент-Винсент |
Makarov. | he is really enough to provoke a saint! | он даже святого может вывести из себя! |
gen. | he lived and died a saint | он жил и умер как святой |
gen. | Head of Saint Petersburg Branch | Руководитель филиала, Санкт-Петербург (rechnik) |
Makarov. | his saint's day | его именины |
rel., cath. | Hugh of Saint-Victor | Гуго Сен-Викторский (igisheva) |
rel., cath. | Hugo of Saint-Victor | Гуго Сен-Викторский (igisheva) |
gen. | I am no saint | я далеко не святой |
gen. | invoke a saint | просить заступничества у какого-либо святого |
gen. | invoke a saint | молиться какому-либо святому |
math. | is due to Saint Venant | предложен Сен Венаном |
gen. | it is enough to provoke the patience of a saint | это может и святого вывести из себя |
gen. | it is enough to provoke the patience of a saint | даже у ангела может терпение лопнуть |
gen. | it is enough to try the patience of a saint | это может и святого вывести из себя |
gen. | it is enough to try the patience of a saint | даже у ангела может терпение лопнуть |
gen. | Jacques Henri Bernardin de Saint-Pierre | Жак Анри Бернаден де Сен-Пьер (франц. писатель) |
humor. | keep Saint Monday | с похмелья не работать в понедельник |
proverb | keep Saint Monday | понедельник – день тяжёлый |
gen. | keep saint Monday | понедельничать |
gen. | Keys of Saint-Peter | ключи Святого Петра (эмблема папской власти) |
geogr. | Lake Saint Clair | оз. Сент-Клэр (Канада и США) |
amer. | latter-day saint | мормон (Anglophile) |
relig. | latter-day saint family | семья Святых последних дней |
relig. | latter-day saints | святые последних дней |
prop.name | Le Peletier de Saint-Fargeau | Лепелетье Де Сен-Фаржо |
geogr. | Little Saint Bernard | Малый Сен-Бенар (перевал) |
geogr. | Little Saint Bernard | пер. Малый Сен-Бернар (горн.сист. Альпы, на границе Франции и Италии) |
relig. | Liturgy of Saint Basil | Литургия святителя Василия Великого (One of the two types of liturgies fixed by canon law in the Eastern Orthodox Church in the 6th century, however, celebrated only 10 times during the year) |
relig. | Liturgy of Saint Gregory the Great | Литургия святителя Григория Великого (литургия Григория Двоеслова) |
relig. | Liturgy of Saint James | Литургия св. Иакова (A eucharistic service based on the Antiochene Liturgy, said to be the most ancient Christian liturgy) |
gen. | live a saint | жить как святой |
Makarov. | live and die a saint | жить и умереть как святой |
gen. | live like a saint | жить как святой (like a brute, etc., и т.д.) |
gen. | local saint | местнопочитаемый святой |
names | Louis Antoine Léon de Saint-just | Луи Антуан Леон де Сен-Жюст (1767 — 94, деятель Великой фр. революции 1789. Казнён термидорианцами) |
hist. | massacre of Saint Bartholomew | Варфоломеевская ночь |
relig. | Massacre of Saint Bartholomew's Day | Варфоломеевская ночь (August 24/25, 1572, massacre of French Huguenots in Paris by Roman Catholic nobles and other citizens) |
relig. | mature saint | зрелый христианин (Александр Рыжов) |
hist. | Medal "In Commemoration of the 300th Anniversary of Saint Petersburg" | Медаль "В память 300-летия Санкт-Петербурга" (grafleonov) |
gen. | Michel Saint-Denis | Мишель Сент-Дени (франц. режиссёр и актёр) |
geogr. | Mount Saint Elias | гора Святого Ильи (горы Святого Ильи, на границе Канады и США) |
med., slang | Mount Saint Elsewhere | Гора Св. Где-то не лучшая больница для живущих на пособии или терминально больных |
bot. | mountain Saint-John's wort | зверобой альпийский (Hypericum alpestre) |
relig. | mystical marriage of Saint Catherine | мистическое обручение святой Екатерины (Tion) |
relig. | New Saint Peter's Basilica | Новая базилика св. апостола Петра |
Makarov. | now Saint Peter at Heaven's wicket seems to wait them with his keys | кажется, что теперь святой Петр ждёт их со своими ключами у небесных врат |
relig. | Old Saint Peter's Basilica | старая Базилика св. апостола Петра (First basilica of St. Peter's in Rome, a five-aisled basilican-plan church with apsed transept at the west end that was begun between 326 and 333 at the order of the emperor Constantine and finished about 30 years later) |
proverb | open door may tempt a saint | у вора брюхо болит, где плохо лежит |
proverb | open door may tempt a saint | открытая дверь и святого в искушение введёт |
proverb | open door may tempt a saint | не там вор крадёт, где много, а там, где лежит плохо |
proverb | open door may tempt a saint | плохо не клади, вора в грех не вводи |
rel., cath. | Order of Saint Benedict | Орден св. Бенедикта (лат. Ordo Sancti Benedicti, OSB алешаBG) |
relig. | Order of the Hermit Friars of Saint Augustine | Орден братьев-отшельников св. Августина |
relig. | Order of the Hermit Friars of Saint Augustine | августинцы |
relig. | Order of the Hermit Friars of Saint Augustine | Августинский орден |
footb. | Paris Saint-Germain | Пари Сен-Жермен (футбольный клуб grafleonov) |
media. | Paris-Saint-Germaine | Пари-Сен-Жермен (Париж) |
gen. | patience of a saint | ангельское терпение (Anglophile) |
relig. | patron saint | патрональный святой (wikipedia.org V.Lomaev) |
gen. | patron saint | заступник |
gen. | patron saint | патрон (св., считающийся покровителем того человека, который носит его имя, или покровителем, защитником какого-либо города, общины и т.п.) |
relig. | patron saint | святой заступник (Saint to whose protection and intercession a person, a society, a church, or a place is dedicated) |
relig. | patron saint | небесный покровитель (Notburga) |
relig. | patron saint | святой покровитель (Notburga) |
gen. | patron saint | святой-покровитель |
gen. | patron saint | святой – покровитель храма |
gen. | patron saint of the church | святой, в честь которого освящён храм |
gen. | patron saint's day | храмовой праздник |
Gruzovik, relig. | patron saint's day | престол |
gen. | patron saint's day | праздник в честь местного святого |
gen. | patron saint's day | престол |
med. | Pavlov State Medical University of Saint Petersburg | ГМУ им.Павлова (Санкт-Петербург Мария100) |
prop.name | Pierre-Saint-Martin | Пьер-Сен-Мартен |
cleric. | pillar-saint | святой столпник |
gen. | pillar saint | святой столпник |
gen. | plaster saint | сама добродетель (xakepxakep) |
gen. | plaster saint | ангел во плоти (xakepxakep) |
rel., cath. | Pontifical Academy of Saint Thomas Aquinas | Папская римская академия святого Фомы (P.A.S.T., PAST 1879 MichaelBurov) |
rel., cath. | Pontifical Academy of Saint Thomas Aquinas | Папская академия св. Фомы Аквинского (P.A.S.T., PAST 1879 MichaelBurov) |
rel., cath. | Pontifical Academy of Saint Thomas Aquinas | Папская академия св. Фомы Аквинского и католической религии (P.A.S.T., PAST 1879 MichaelBurov) |
pharma. | Public Health Committee. Saint Petersburg | Комитета по здравоохранению. Санкт-Петербурга (Jennifer Sunseri) |
quot.aph. | revered saint | почитаемый святой (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
mil. | Ribbon of Saint George | георгиевская лента (Artjaazz) |
gen. | ribbon of Saint George | георгиевская ленточка (Andrey Truhachev) |
relig. | Saint Agnes' Eve | ночь на Агнессу Римскую (The night of January 20th, when, according to legend, a woman will dream of her future husband) |
geogr. | Saint Albans | г. Сент-Олбанс (граф. Хартфордшир, Англия, Великобритания) |
geogr. | Saint Albans | г. Сент-Олбанс |
gen. | Saint Alexis | Алексий, человек Божий (в христ. искусстве Алексия изображали либо в облике странника с посохом в руках, либо в застывшей позе мертвеца на рогоже с письмом в вытянутой руке in Christian art, Alexis was identified by either his pilgrim's staff or the stiff posture of a dead body on a mat with a letter in his extended hand) |
gen. | Saint Alexius | Алексий, человек Божий (в христ. искусстве Алексия изображали либо в облике странника с посохом в руках, либо в застывшей позе мертвеца на рогоже с письмом в вытянутой руке in Christian art, Alexis was identified by either his pilgrim's staff or the stiff posture of a dead body on a mat with a letter in his extended hand) |
prop.name | Saint-Amant | Сент-Аман |
winemak., fr., geogr. | Saint-Amour | Сент-Амур (самая северная коммуна Божоле) |
construct. | Saint-Andrew's cross | перекрёстные связи |
bot. | Saint-Andrew's-cross | асцирум зверобойновидный (Ascyrum hypericoides) |
med. | Saint Anthony's fire | рожистое воспаление |
gen. | Saint Anthony's fire | эрготизм |
relig. | Saint Antony's cross | Т-образный крест |
relig. | Saint Antony's cross | крест святого Антония |
biol. | Saint-Antony's nut | клекачка перистая (Staphylea pinnata) |
prop.name | Saint-Aubin | Сент-Обен |
agric. | Saint Augustine grass | августинова трава (Stenotaphrum secundatum) |
west.Ind., geogr. | Saint Barthelemy | Сен-Бартелеми (тж. Сен-Барт | Saint Barthélemy is an overseas collectivity of France in the Caribbean. Often abbreviated to St-Barth in French, and St. Barths or St. Barts in English wikipedia.org 'More) |
relig. | Saint Basil the Blessed | собор Василия Блаженного (Church constructed on Red Square in Moscow between 1554 and 1560 by Tsar Ivan IV the Terrible) |
relig. | Saint Basil the Blessed | храм Покрова на Рву |
Игорь Миг | Saint Basil the Great | святитель Василий |
Игорь Миг | Saint Basil the Great | Василий Великий |
gen. | Saint Basil's Cathedral | Храм Василия Блаженного (AD Alexander Demidov) |
arts. | Saint Bavo of Ghent | Бавон Гентский (Dude67) |
geogr. | Saint Bernard | пер. Сен-Бернар (см. Great Saint Bernard, Little Saint Bernard) |
prop.name | Saint-Bernard | Сен-Бернар |
bot. | Saint-Bernard's-lily | венечник лилиаго (Anthericum liliago) |
geogr. | Saint Boniface | г. Сент-Бонифейс (пров. Манитоба, Канада) |
geogr. | Saint Boniface | г. Сент-Бонифейс |
cook. | Saint Brendan's liqueur | ликёр "Сент Брендане" |
geogr. | Saint Catharines | г. Сент-Катаринс (пров. Онтарио, Канада) |
geogr. | Saint Catharines | г. Сент-Катаринс |
ed. | Saint Catharine's College | колледж св. Екатерины (Кембриджский университет, Англия Leonid Dzhepko) |
geogr. | Saint Catherine | Санта Катарина (монастырь на горе Синай в Египте Шакиров) |
relig. | Saint Catherine's | монастырь св. Екатерины (Greek Orthodox raonastery situated on Mount Sinai, the smallest of the autonomous churches that together constitute the Eastern Orthodox church) |
relig. | Saint Catherine's | Синайская независимая греческая православная церковь |
prop.name | Saint Charles | Сент-Чарлз |
geogr. | Saint Christopher | о. Сент-Кристофер (Малые Антильские о-ва, Атлантический ок., гос-во Сент-Кристофер и Невис) |
geogr. | Saint Christopher and Nevis | Сент-Китс и Невис |
hist. | Saint Christopher and Nevis | Сент-Кристофер и Невис |
geogr. | Saint Clair | р. Сент-Клэр (Канада и США) |
geogr. | Saint Croix | о. Санта-Крус (Виргинские о-ва. Атлантический ок., влад. США) |
geogr. | Saint Croix | остров Санта-Крус |
names | Saint-Cyran | Сен-Сиран (французский католический богослов, представитель янсенизма A.Rezvov) |
geogr. | Saint-Denis | г. Сен-Дени (адм. центр о. Реюньон) |
gen. | saint denis | сен-дени |
prop.name | Saint Elias Mountains | Ильи Святого Горы |
geogr. | Saint Elias Range | горы Святого Ильи (Канада и США) |
geogr. | Saint Elias Range | горы Святого Ильи |
Makarov. | Saint Elmo fire | огни Эльма |
geol. | Saint Elmo's fire | свет Мура |
geol. | Saint Elmo's fire | огни Эльма |
geogr. | Saint Elmo's fire | огни святого Эльма (Saint Elmo's fire, luminosity accompanying brushlike discharges of atmospheric electricity that sometimes appears as a faint light on the extremities of pointed objects such as church towers or the masts of ships during stormy weather, or along electric power lines. It is commonly accompanied by a crackling or hissing noise.) |
nautic. | Saint Elmo's fire | огонь святого Эльма |
gen. | Saint Elmo's fire | огни святого Эльма (электрические разряды, предвещающие шторм // St. Elmo's fire—also called witchfire or witch's fire—is a weather phenomenon in which luminous plasma is created by a corona discharge from a rod-like object such as a mast, spire, chimney, or animal horn in an atmospheric electric field. It has also been observed on the leading edges of airplanes, as in the case of British Airways Flight 009 and by US air force pilots. wikipedia.org) |
amp. | Saint-Emilion | Сент-Эмильон (сорт белого винограда, который используется в области Коньяк для производства коньяков) |
geogr. | Saint-Etienne | г. Сент-Этьен (Франция) |
bible.term. | Saint Francis of Assisi | Святой Франциск Ассизский (Lana Falcon) |
prop.name | Saint-Gaudens | Сент-Годенс |
Makarov. | Saint Genevieve is the saviour of Paris | святая Женевьева – спасительница Парижа |
geogr. | Saint George Channel | пролив Святого Георга (между о-вами Великобритания и Ирландия) |
geogr. | Saint George Channel | прол. Святого Георга |
relig. | Saint George the Trophy Bearer | святой Георгий Победоносец (В. Бузаков) |
geogr. | Saint George's | г. Сент-Джорджес (столица Гренады) |
geogr. | Saint George's | г. Сент-Джорджес |
geogr. | Saint George's Channel | пролив Святого Георга |
geogr. | Saint George's Channel | пролив Святого Георга (между о-вами Великобритания и Ирландия) |
geogr. | Saint George's Channel | прол. Святого Георга |
prop.name | Saint George's Channel | Святого Георга Пролив |
med. | Saint George's Respiratory Questionnaire | анкета больницы святого Георгия при патологии органов дыхания (inspirado) |
mil. | Saint George's ribbon | георгиевская лента (Andrey Truhachev) |
gen. | Saint George's ribbon | георгиевская ленточка (Andrey Truhachev) |
prop.name | Saint-Germain | Сен-Жермен |
prop.name | Saint-Germaindes-Pres | Сен-Жермен-Де-Пре |
prop.name | Saint-Gobain | "Сен-Гобен" |
geogr. | Saint Gothard | пер. Сен-Готард (горн.сист. Альпы, Швейцария) |
prop.name | Saint-Gothard | Сен-Готард |
geogr. | Saint Gotthard | пер. Сен-Готард (горн.сист. Альпы, Швейцария) |
geogr. | Saint Helena | остров Святой Елены (Атлантический ок., влад. Великобритании) |
mil., avia. | Saint Helena | остров Святой Елены |
prop.name | Saint Helena Island | остров Святой Елены |
geogr. | Saint Helens | г. Сент-Хеленс (метроп. граф. Мерсисайд, Англия, Великобритания) |
geogr. | Saint Helens | г. Сент-Хеленс |
admin.geo. | Saint-Herblain | Сент-Эрблен (Andy) |
navig. | Saint Hilaire method | метод линий положения |
med. | Saint Ignatius' itch | розовая болезнь |
med. | Saint Ignatius itch | пеллагра |
gen. | Saint-Imier | Сент-Имье (Долина в Швейцарии Caithey) |
gen. | Saint-Jean Baptiste's Day | День Св. Иоана Крестителя (праздник, по крайней мере в Канаде:) Pothead) |
gen. | Saint Jerome in His Study | "Святой Иероним за работой" (картина Дюрера) |
gen. | Saint Jerome in His Study | "Святой Иероним в своей рабочей комнате" |
geogr. | Saint John | р. Сент-Джон (США и Канада) |
geogr. | Saint John | г. Сент-Джон (пров. Нью-Брансуик, Канада) |
geogr. | Saint John | г. Сент-Джон |
gen. | Saint-John Perse | Сен-Жон Перс (франц. поэт; нобелевский лауреат 1960) |
cleric. | Saint John Prodromos church | церковь святого Иоанна Крестителя (Andrey Truhachev) |
cleric. | Saint John Prodromos church | церковь св. Иоанна Предтечи (vsetsaritsa.ru Andrey Truhachev) |
geogr. | Saint John's | Сент-Джонс (столица Антигуа и Барбуды) |
geogr. | Saint John's | г. Сент-Джонс (Антигуа и Барбуда, Канада) |
geogr. | Saint John's | Сент-Джонс (адм. центр пров. Ньюфаундленд. Канада) |
geogr. | Saint Johns | г. Сент-Джонс (шт. Мичиган, США) |
geogr. | Saint John's | г. Сент-Джонс (столица гос-ва Антигуа и Барбуда, о. Антигуа) |
geogr. | Saint Johns | Сент-Джонс (штат Мичиган, США) |
gen. | saint John's bread | рожковое дерево |
med. | Saint John's evil | эпилепсия |
bot. | Saint-John's wort | зверобой продырявленный (Hyperium perforatum) |
gen. | saint John's wort | зверобой (растение) |
biol. | Saint-John's-bread | рожковое дерево (Ceratonia siliqua) |
agric. | Saint-John's-wort | зверобой пронзённый (Hypericum perforatum) |
bot. | Saint-John's-wort | зверобой (Hypericum gen.) |
winemak., fr. | Saint-Joseph | "Сен-Жозеф" (красное вино из сорта Сира; производится в долине Северной Роны) |
relig. | Saint Joseph | Иосиф Обручник (arpad) |
law | Saint Joseph's University | университет Сент-Джозеф (США Leonid Dzhepko) |
law | Saint Joseph's University | Университет Св. Иосифа (США Leonid Dzhepko) |
bot. | Saint-Joseph's-wand | пентастемон заострённый (Pentastemon acuminatus) |
prop.name | Saint-Just | Сен-Жюст |
geogr. | Saint Kirts | о. Сент-Киттс |
geogr. | Saint Kirts | о. Сент-Кристофер (Малые Антильские о-ва, Атлантический ок., гос-во Сент-Кристофер и Невис) |
geogr. | Saint Kirts | о. Сент-Китс |
geogr. | Saint Kitts and Nevis | Сент-Китс и Невис |
gen. | Saint Lawrence | Святого Лаврентия (река) |
geogr. | Saint Lawrence | река Святого Лаврентия (Канада) |
gen. | Saint Lawrence | река Святого Лаврентия |
geogr. | Saint Lawrence Island | остров Святого Лаврентия (Берингово море, США) |
prop.name | Saint Lawrence River | Святого Лаврентия Река |
gen. | Saint Lawrence Seaway Development Corporation | Корпорация по освоению морского пути Святого Лаврентия (rakscha) |
prop.name | Saint-Leon | Сен-Леон |
geogr. | Saint Louis | г. Сент-Луис |
geogr. | Saint Louis | г. Сент-Луис (шт. Миссури, США) |
geogr. | Saint-Louis | г. Сен-Луи (Сенегал) |
vet.med. | Saint Louis encephalitis | Энцефалит Сент-Луис (wikipedia.org JIZM) |
geogr. | Saint Lucia | Сент-Люсия |
geogr. | Saint Lucia | Сент-Люсия (государство) |
geogr. | Saint Lucia | о. Сент-Люсия (Малые Антильские о-ва, Атлантический ок., гос-во Сент-Люсия) |
geogr. | Saint Lucia Channel | прол. Сент-Люсия (между о-вами Мартиника и Сент-Люсия, Малые Антильские о-ва) |
biol. | Saint-Lucie-cherry | кучина (Prunus mahaleb) |
biol. | Saint-Lucie-cherry | черешня антипка (Prunus mahaleb) |
biol. | Saint-Lucie-cherry | магалебка (Prunus mahaleb) |
med. | Saint Main's evil | чесотка |
geogr. | Saint-Malo | Сен-Мало (город и порт в Бретани на северо-западе Франции Jerry_Frost) |
geogr. | Saint-Malo | г. Сен-Мало (Франция) |
winemak., fr. | Saint-Marc | "Сен-Марк" (вино высшего качества из Барсака, Сотерн) |
relig. | Saint Mark's Basilica | базилика св. Марка |
relig. | Saint Mark's Basilica | собор св. Марка |
geogr. | Saint Martin | о. Сен-Мартен (Малые Антильские о-ва, Атлантический ок., сев. часть – влад. Франции, юж. часть – Нидерландов) |
prop.name | Saint Martin | Луи Клод Сен-Мартен |
relig. | saint martyr | св.мученик |
bot. | Saint-Mary-thistle | расторопша пятнистая (Silybum marianum) |
geogr. | Saint-Moritz | г. Санкт-Мориц (Швейцария) |
geogr. | Saint-Moritz | г. Санкт-Мориц |
gen. | saint moritz | санкт-мориц |
geogr. | Saint-Nazaire | г. Сен-Назер (Франция) |
gen. | Saint Nicholas | святитель Николай (Николай Угодник; Николай Чудотворец (греч. – святой Николай; ок. 270, Ликия – ок. 345) – христианский святой, архиепископ Мир Ликийских[2] (Византия). Почитается как чудотворец, считается покровителем моряков, купцов и детей. В европейском фольклоре отображён в виде образа Санта-Клауса. вики Alexander Demidov) |
gen. | Saint Nicholas Day | День Николая Чудотворца (Alex Lilo) |
gen. | Saint Nicholas Day | День Святого Николая (Alex Lilo) |
gen. | Saint Nicholas Day | День святителя Николая (Alex Lilo) |
gen. | Saint Patrick's Day | День святого Патрика (праздник, который отмечается 17 марта в память святого Патрика cristalker) |
geogr. | Saint Paul | г. Сент-Пол (адм. центр шт. Миннесота, США) |
geogr. | Saint Paul | г. Сент-Пол |
geogr. | Saint Paul's Bay | Сент-Полс-Бей (бухта Евгений Тамарченко) |
geogr. | Saint Paul's Bay | Сан-Паул-ил-Бахар (также Сент-Полс-Бей. Одна из адм.-терр. единиц ("местных советов") Мальты, городская агломерация, включающая в том числе населённые пункты Буджиба, Кавра и др. Евгений Тамарченко) |
geogr. | Saint Peter Port | Сент-Питер-Порт (Saint Peter Port is the capital of Guernsey as well as the main port. wikipedia.org 'More) |
gen. | Saint Peter to boot! | храни нас Святой Пётр! |
relig. | Saint Peter's Basilica | базилика св. апостола Петра в Риме (Present basilica of St. Peter's in Rome, begun in 1506 and completed in 1615. It is designed as a three-aisled Latin cross with a dome at the crossing, directly above the high altar, which covers the shrine of St. Peter the Apostle) |
relig. | Saint Peter's Basilica | Новая базилика св. апостола Петра |
geogr. | Saint Petersburg | Сент-Питерсберг (город в США, штат Флорида kee46) |
geogr. | Saint Petersburg | Санкт-Петербург |
geogr. | Saint Petersburg | Санкт-Петербург (центр Ленинградской области) |
geogr. | Saint Petersburg | санкт-петербургский |
gen. | Saint-Petersburg branch | СПБф (tay) |
st.exch. | Saint Petersburg Currency Exchange | Санкт-Петербургская Валютная Биржа ('More) |
econ. | Saint Petersburg Currency Exchange | Петербургская валютная биржа |
ed. | Saint-Petersburg Forest Engineering Academy | СПбЛТА (Eugene_Chel) |
hist. | Saint Petersburg Governorate | Санкт-Петербургская губерния (Alex_Odeychuk) |
ed. | Saint Petersburg National Research University of Information Technology, Mechanics and Optics | Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики (Alex_Odeychuk) |
gen. | Saint Petersburg Public Office | СПб ГУ (nooblik) |
med. | Saint Petersburg Research Institute of Emergency Medicine named after I.I. Dzhanelidze | Санкт-Петербургский Научно-исследовательский институт скорой помощи имени И. И. Джанелидзе (researchgate.net Ladyhood) |
ed. | Saint Petersburg State Art and Industry Academy | Санкт-Петербургская государственная художественно-промышленная академия имени А.Л. Штиглица (grafleonov) |
ed. | Saint Petersburg State Chemical Pharmaceutical University | Санкт-Петербургский Государственный Химико-Фармацевтический университет (IrenaWhite) |
ed. | Saint-Petersburg State Forest Engineering Academy | СПбГЛТА (Eugene_Chel) |
gen. | Saint Petersburg State Forest Technical University | СПбГЛТУ (Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет Drozdova) |
gen. | Saint-Petersburg State Forest Technical University | Санкт-Петербургская государственная лесотехническая академия (согласно тому, что указано на их сайте Tankardina) |
gen. | Saint Petersburg State Forest Technical University under name of S.M.Kirov | СПбГЛТУ им.С.М.Кирова (Санкт-Петербургский государственный лесотехнический университет имени С.М. Кирова Drozdova) |
ed. | Saint Petersburg State Marine Technical University | Санкт-Петербургский государственный морской технический университет (grafleonov) |
gen. | Saint Petersburg State Medical University | СПбГМУ (Санкт-Петербургский государственный медицинский университет rechnik) |
med. | Saint Petersburg State Pediatric Medical University | СПбПедГМУ (Санкт-Петербургский государственный педиатрический медицинский университет maystay) |
gen. | Saint Petersburg State Pediatric Medical University | СПБГПМУ (Санкт-Петербургский государственный педиатрический медицинский университет rechnik) |
gen. | Saint Petersburg State Polytechnical University | Санкт-Петербургский государственный политехнический университет (rechnik) |
gen. | Saint Petersburg State Polytechnical University | СПбГПУ (rechnik) |
chem. | Saint Petersburg State Technological University of Plant Polymers | Санкт-Петербургский государственный технологический университет растительных полимеров (MichaelBurov) |
chem. | Saint Petersburg State Technological University of Plant Polymers | СПбГТУРП (MichaelBurov) |
cinema | Saint Petersburg State Theatre Arts Academy | Санкт-Петербургская государственная академия театрального искусства (grafleonov) |
univer. | Saint Petersburg State University | Санкт-Петербургский государственный университет (Andrey Truhachev) |
univer. | Saint Petersburg State University | СПбГУ (Andrey Truhachev) |
ed. | Saint Petersburg State University of Airspace Instrumentation | Санкт-Петербургский Государственный Университет аэрокосмического приборостроения (Soulbringer) |
ed. | Saint-Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering | СПБГАСУ (SPSUACE silvara) |
gen. | Saint Petersburg State University of Architecture and Civil Engineering | Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет (wikipedia.org Gatita_blanca) |
ed. | Saint Petersburg State University of Cinema and Television | СПбГУКиТ (grafleonov) |
ed. | Saint Petersburg State University of Cinema and Television | Санкт-Петербургский государственный университет кино и телевидения (grafleonov) |
ed. | Saint Petersburg State University of Civil Aviation | СПбГУГА (grafleonov) |
ed. | Saint Petersburg State University of Civil Aviation | Санкт-Петербургский государственный университет гражданской авиации (grafleonov) |
ed. | Saint-Petersburg State University of Culture and Arts | Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств (grafleonov) |
ed. | Saint-Petersburg State University of Culture and Arts | СПбГУКИ (grafleonov) |
gen. | Saint Petersburg State University of Economics | СПбГЭУ (rechnik) |
ed. | Saint Petersburg State University of Film and Television | СПбГИКиТ (grafleonov) |
ed. | Saint Petersburg State University of Film and Television | Санкт-Петербургский государственный институт кино и телевидения (grafleonov) |
gen. | Saint-Petersburg University of Humanities and Social Sciences | Санкт-Петербургский Гуманитарный университет профсоюзов (rechnik) |
ed. | Saint Petersburg University of State Fire Service of Emercom of the Russian Federation | Санкт-Петербургский университет ГПС МЧС Российской Федерации (grafleonov) |
bot. | Saint-Peter's-wort | асцирум прямостоячий (Ascyrum starts) |
gen. | saint Peter's-wort | чешуйник |
prop.name | Saint-Pierre | Сен-Пьер |
geogr. | Saint Pierre and Miquelon | Сен-Пьер и Микелон |
prop.name | Saint-Pierre et Miquelon | Сен-Пьер и Микелон |
prop.name | Saint-Pol Roux | Сен-Поль Ру |
geogr. | Saint-Priest | Сен-При (igisheva) |
prop.name | Saint-Quentin | Сен-Кантен |
gen. | saint's day | день какого-либо святого |
gen. | saint's name | имя при крещении в честь святого (у католиков. в повседневной жизни обычно не используются. так, у Моцарта первые два имени при крещении – Joannes Chrysostomus – Иоанн Златоуст ileen) |
med. | Saint's triad | триада Сейнта (грыжа пищеводного отверстия диафрагмы, желчнокаменная болезнь и дивертикулез толстой кишки) |
prop.name | Saint-Saens | Сен-Санс |
names | Saint-Saëns | Сен-Санс |
gen. | saint's-bell | колокольчик, употребляемый при богослужении (у римо-католиков) |
gen. | Saint-Sebastien-Froissard | Сен-Себастьян-Фруассар (efirtio) |
gen. | Saint-Sebastien-Froissart | Сен-Себастьян-Фруассар (efirtio) |
prop.name | Saint-Simon | Сен-Симон |
relig. | Saint Stephen's Cathedral | собор св. Стефана (Cathedral in Vienna established in 1147) |
Makarov. | saint stripped of his halo | святой, лишённый своего ореола |
Makarov. | saint stripped of his halo | святой, лишённый своего нимба |
relig. | Saint Theodore | святой Федор (V.Lomaev) |
geogr. | Saint Thomas | о. Сент-Томас (Виргинские о-ва, Атлантический ок., влад. США) |
ed. | Saint Tikhon's Orthodox Theological Seminary | Православная Свято-Тихоновская духовная семинария (kvin84) |
relig. | saint title | лик святости (karpvon) |
prop.name | Saint-Tropez | Сен-Тропез |
relig. | Saint Valentine's Day | День св. Валентина (February 14, a lovers' festival at least from the 14th century) |
relig. | Saint Valentine's Day | День всех влюблённых |
gen. | Saint Valentine's Day | день святого Валентина (14 февраля, день обмена любовными посланиями) |
math. | Saint-Venant | Сен-Венан |
phys. | Saint-Venant body | тело Сен-Венана |
phys. | Saint-Venant body | жёсткопластическое тело Сен-Венана |
phys. | Saint Venant identity | условие совместности деформаций |
phys. | Saint Venant identity | условие Сен-Венана |
phys. | Saint-Venant principle | принцип Сен-Венана |
construct. | Saint Venant principle | принцип Сен-Венана |
phys. | Saint-Venant solid | тело Сен-Венана |
phys. | Saint-Venant solid | жёсткопластическое тело Сен-Венана |
road.wrk. | Saint Venants' principle | принцип Сен-Венана |
construct. | Saint Venants' principle | принцип Сен-Венана |
relig. | saint veronica | Святая Вероника |
geogr. | Saint Vincent | о. Сент-Винсент (Малые Антильские о-ва, Атлантический ок., гос-во Сент-Винсент и Гренадины) |
geogr. | Saint Vincent and the Grenadines | Сент-Винсент и Гренадины (государство) |
geogr. | Saint Vincent and the Grenadines | Сент-Винсент и Гренадины |
med. | Saint Vincent declaration | Сент-Винсентская декларация (Александр Стерляжников) |
geogr. | Saint Vincent Passage | прол. Сент-Винсент (между о-вами Сент-Люсия и Сент-Винсент, Малые Антильские о-ва) |
med. | Saint Vitus' dance | виттова пляска |
med. | Saint Vitus' dance | пляска святого Витта |
gen. | Saint Vitus' dance | хорея |
gen. | Saint Vitus's dance | пляска святого Вита |
gen. | Saint Vitus's dance | пляска святого Витта (болезнь) |
geogr. | Saint Vlas | Святой Влас (Пригород в Болгарии, около Бургаса 555Daniel555) |
gen. | Saint Volodymyr Hill | Владимирская горка (Wolverin) |
geogr. | Sault Saint Marie | г. Су-Сент-Мари |
geogr. | Sault Saint Marie | г. Су-Сент-Мари |
Makarov. | seek a saint | посетить храм какого-либо святого |
gen. | seek a saint | посещать храм какого-либо святого |
relig. | Society of Saint-Sulpice | члены конгрегации св. Сульпиция |
relig. | Society of Saint-Sulpice A group of secular priests dedicated to training candidates for the priesthood | конгрегация св. Сульпиция |
relig. | someone's saint's day | чьи-либо именины |
gen. | someone's saint's day чьи-либо | именины |
rel., cath. | St. Anthony of Saint Ann Galvao | Антониу ди Сант-Ана Галван (collegia) |
rel., cath. | St. Bertrand of Saint Quentin | Эбертрам (collegia) |
rel., cath. | St. Laura of Saint Catherine of Siena | Лаура Святой Екатерины Сиенской (collegia) |
rel., cath. | St. Libert of Saint-Trond | Либерт из Синт-Трёйдена (collegia) |
relig. | St. Nicholas is the patron saint of mariners | Николай-заступник моряков |
rel., cath. | St. Nuno of Saint Mary, St. Constable | Нуну Алвареш Перейра (collegia) |
rel., cath. | St. Peter of Saint Joseph de Betancur | Педро де Сан-Хосе Бетанкур (collegia) |
rel., cath. | St. Ribert Ribarius of Saint-Oyend | Рибарий (collegia) |
rel., cath. | St. Saens of Saint-Saens | Сидоний Сен-Сансский (collegia) |
relig. | Sunday saint | воскресный святоша (One who observes the ordinances of religion, and goes to church on a Sunday, but is worldly, grasping the following six days) |
relig. | Sunday saint | богомолец липовый |
gen. | Sunday saint | ханжа |
gen. | Territorial body of Federal state statistics service for Saint-Petersburg and Leningrad region | Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (ROGER YOUNG) |
gen. | the Armoured Saint | "Арморд Сэйнт" (амер. "уайт-метал-группа") |
gen. | the Cathedral of Saint Basil the Blessed | Храм Василия Блаженного (AD Alexander Demidov) |
ed. | the Central Saint Martin's School of Art and Design | Центральный Колледж Искусства и Дизайна им. Святого Мартина (wikipedia.org Soulbringer) |
ed. | the Central Saint Martin's School of Art and Design | Колледж Искусств и Дизайна (Soulbringer) |
gen. | the Feast of Saint Patrick | День святого Патрика (Artjaazz) |
Makarov. | the Federation of Saint Kitts and Nevis | Федерация Сент-Китс и Невис (государство в архипелаге Малые Антильские острова; столица – Бастер) |
relig. | the image of a saint | икона святого |
gen. | the image of a saint | изображение святого |
hist. | the Order of Saint Anna | орден Святой Анны (В. Бузаков) |
hist. | the Order of Saint George | орден Святого Георгия (Ying) |
gen. | the Order of Saint George the Trophy Bearer | орден Святого Георгия Победоносца (В. Бузаков) |
Makarov. | the patience of a saint | ангельское терпение |
gen. | the patron saint of Russia | покровитель России |
Makarov. | the saint | христиане |
Makarov. | the saint | верующие |
gen. | the Saint Grail | чаша Грааля |
gen. | the Saint Grail | Грааль |
gen. | the Saint Sophia | храм Св. Софии |
gen. | the Saint Sophia | Айа София |
gen. | the Saint Sophia | собор Св. Софии Премудрости Божией |
gen. | the Vocation of Saint Matthew | "Призвание святого Матфея" (картина Микеланджело да Караваджо) |
gen. | this saint lived a godly life | этот святой вёл праведную жизнь |
Makarov. | this silly chatter would vex a saint | эта идиотская болтовня может и святого вывести из себя |
gen. | this would vex a saint! | это и святого из себя выведёт! |
gen. | titular saint | святой – покровитель церкви |
gen. | titulary saint | святой – покровитель церкви |
Makarov. | Tresca-Saint-Venant plasticity | условие пластичности Треска-Сен-Венана |
Makarov. | Tresca-Saint-Venant plasticity condition | условие пластичности Треска-Сен-Венана |
gen. | Tsentralny District, Saint Petersburg | Центральный район Санкт-Петербурга (wikipedia.org Denis Lebedev) |
gen. | tutelary saint | святой-покровитель |
gen. | tutelary saint | ангел-хранитель |
relig. | veneration of the Saints | почитание святых |
ed. | Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines University | Университет Версаль-Сен-Кантен-ан-Ивелин (ННатальЯ) |
prop.name | Vivien de Saint-Martin | Вивьен Де Сен-Мартен |
gen. | warrior saint | святой воин (напр., Георгий Победоносец) |
math. | was put forward by Saint Venant | предложен Сен Венаном |
relig. | Weeping Saint | Суэтин мокрый (St. Swithin, because of of the tradition of forty days' rain if it rains on his day) |
inf. | someone who would try the patience of a saint | мёртвого замучит |
cinema | Yves Saint-Laurent | Ив Сен-Лоран |
gen. | Yves Saint-Laurent | Ив Сен-Лоран (франц. модельер) |