Subject | English | Russian |
mil. | combat-to-sup-port ratio | отношение численности боевых войск к численности тыловых частей и подразделений |
Makarov. | he began to sup his porridge | он начал понемногу есть свою кашу |
Makarov. | he had been invited to sup with a colleague and his wife | его пригласили на ужин коллега и его жена |
prop.name | Hyung Sup Choi | Чо Хянг Сап |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper AD15, Sup Air,B.T. North | Выключатель концевой заслонки "AD15" |
med. | Med Sup Dep | базовый склад медико-санитарного имущества |
mil., avia. | Petri Sup petroleum supply | снабжение горюче-смазочных материалов |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper AD15, Sup Air,B.T. North | Клапан соленоидный заслонки "AD15" |
astronaut. | SUP: Australia's Satellite Utilisation Policy | Целевая программа Австралии по использованию спутников (The 2013 Australia's Satellite Utilisation Policy (SUP) closely followed, but replaced, the PNSIP as the government statement for Australia's objectives and direction for civilian space activities. AllaR) |
sport. | SUP board | sup-доска (MichaelBurov) |
sport. | SUP board | весельная доска (MichaelBurov) |
sport. | SUP board | сап-доска (MichaelBurov) |
gen. | SUP board | сап-доска |
SAP.tech. | sup. class | вышестоящий класс |
mil., avia. | Sup D superficial damage | поверхностные повреждения |
mil., avia. | Sup Dep supply depot | склад снабжения |
gen. | sup off | есть на ужин (что-либо) |
gen. | sup off | съесть за ужином |
Makarov. | sup off fish | есть на ужин рыбу |
Makarov. | sup off meat | есть на ужин мясо |
gen. | sup on | есть на ужин (что-либо) |
gen. | sup on | съесть на ужин что-либо |
gen. | sup on | есть на ужин что-либо |
gen. | sup on | съесть за ужином |
Makarov. | sup on fish | есть на ужин рыбу |
Makarov. | sup on meat | есть на ужин мясо |
mil., avia. | Sup P supply point | пункт снабжения |
pharm. | sup-punch | вырез (часть сухого пятна, направляемого на анализ, при использовании метода взятия микропроб peregrin) |
gen. | sup sorrow | хлебнуть горя |
quant.mech. | sup squark | сверхний скварк (MichaelBurov) |
electr.eng. | sup stability | устойчивость по скольжению |
sport. | SUP surfing | сёрфинг с веслом (Technical) |
gen. | sup the monkey | пить из горлышка (бутылки) |
gen. | sup the monkey | пить ром из скорлупы кокосового ореха |
gen. | sup the monkey | тайком тянуть вино из бочонка (обычно через соломинку) |
oil | sup. ut supra | как указано выше |
gen. | sup with a friend | ужинать с другом |
gen. | sup with Pluto | умереть |
Makarov. | sup with the devil | ужинать с дьяволом |
gen. | take a sup of | глотнуть (чего-либо) |
mil., avia. | ut sup. ut supra | как указано выше |
proverb | you made the broth, now sup it | сами кашу заварили, сами и расхлёбывайте |
proverb | you made the broth, now sup it | сам кашу заварил, сам и расхлёбывай |