Subject | English | Russian |
Makarov. | a quaint pouf sleeve | старомодный рукав с буфами |
gen. | a shirr on a sleeve | сборчатый рукав |
gen. | a shirr on a sleeve | сборки на рукаве |
avia. | abutment sleeve | распорная втулка |
avia. | abutment sleeve | опорная втулка |
gen. | ace up one's sleeve | запасной план |
gen. | ace up one's sleeve | средство, оставленное про запас |
gen. | ace up one's sleeve | запасной аргумент |
avia. | adapter sleeve | соединительная муфта |
pack. | adjustment sleeve | регулировочная гильза (Andy) |
avia. | aerodynamic sleeve | макет аэродинамической поверхности |
nautic. | after propeller sleeve | соединительная муфта заднего гребного винта |
avia. | airfield heater sleeve | рукав аэродромного подогревателя (NikolaiPerevod) |
gen. | album sleeve | обложка альбома компакт-диска / пластинки |
gen. | archival sleeve | архивный футляр (Pavlov Igor) |
Makarov. | babbit a sleeve bearing | заливать подшипник трения баббитом |
gen. | bag-sleeve | широкий рукав, схваченный у запястья |
gen. | balloon-sleeve | пышный рукав |
gen. | balloon sleeve | рукав фонариком |
gen. | balloon sleeve | пышный рукав |
gen. | balloon-sleeve | рукав фонариком |
gen. | batwing sleeve | рукав "летучая мышь" (с широкой проймой, узкий в запястье) |
Makarov. | be in shirt sleeves | быть в рубашке без пиджака |
therm.eng. | bearing sleeve | обойма подшипника |
gen. | belled sleeve | расклешённый рукав (Wakeful dormouse) |
gen. | bell-shaped sleeves | рукава колоколом |
gen. | bell-shaped sleeves | расклешенные рукава |
antenn. | bent sleeve antenna | согнутая трубчатая антенна |
antenn. | bent-sleeve unipole | согнутый трубчатый несимметричный вибратор |
gen. | bishop sleeve | широкий рукав, стянутый у запястья |
gen. | blanket sleeve | офсетный рукав (Александр Рыжов) |
gen. | blanket sleeve | офсетная гильза (Александр Рыжов) |
pack. | book sleeve | коробка-футляр для книг (one-piece folder for books) |
pack. | bottle sleeve | защитная манжета для бутылок |
gen. | bouffant sleeves | рукава-фонарики |
pack. | box with body or sleeve and two end sections or lids | коробка со съёмной крышкой и съёмным дном |
therm.eng. | breakdown sleeve | уплотнительная втулка |
gen. | busbar sleeve | кожух шинопровода (Alexander Demidov) |
avia. | bypass sleeve | перепускная втулка (NikolaiPerevod) |
comp. | cable sleeve | кабельный шкаф |
gen. | can you help me to set in the sleeves? | помоги мне вшить рукава, пожалуйста |
gen. | cap sleeve | японка |
gen. | card up one's sleeve | средство, оставленное про запас |
gen. | card up one's sleeve | запасной план |
gen. | card up one's sleeve | запасной аргумент |
gen. | cardboard sleeve | конверт для диска (cherryberry) |
Makarov. | clutch at the sleeve of father | цепляться за рукав отца |
gen. | coffee cup sleeve | манжета (для стакана с горячим напитком SirReal) |
gen. | coffee sleeve | манжета (для стакана с горячим напитком SirReal) |
gen. | Coffee sleeve | бумажное кольцо на стакан (google.co.uk Arandela) |
nautic. | commutator sleeve | коллекторная муфта |
antenn. | compensated sleeve antenna | трубчатая антенна с компенсацией |
antenn. | compensated sleeve unipole | компенсированный трубчатый несимметричный вибратор |
gen. | compressible sleeve | компрессионная гильза в флексографской машине (Александр Рыжов) |
gen. | compression sleeve | компрессионная втулка (VictorMashkovtsev) |
gen. | computer-to-sleeve system | система вывода информации из компьютера непосредственно на формную гильзу (Александр Рыжов) |
avia. | connecting sleeve | соединительная втулка |
Gruzovik | connecting sleeve | соединительный штуцер |
Gruzovik | control sleeve | поворотная втулка (of a diesel fuel pump) |
avia. | control spool sleeve | неподвижная часть золотника (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Cool Sleeve | рукав для охлаждения (WiseSnake) |
geol. | core orienting rubber sleeve barrel | немагнитная колонковая труба с резиновым вкладышем для бурения направленных скважин |
pack. | corrugated board sleeve | обечайка из гофрированного картона (обечайка из картона, которая надевается на картонный ящик для придания дополнительной жесткости CopperKettle) |
gen. | coupling sleeve | втулка муфты (VictorMashkovtsev) |
gen. | covering for the protection of coat sleeve | зарукавник |
gen. | crimp sleeve | пресс-втулка (для РВД SAKHstasia) |
gen. | cut out a sleeve | прикроить рукав |
gen. | cut out a sleeve | прикраивать рукав |
gen. | cut-off sleeves | укороченные рукава (Lara05) |
avia. | distance sleeve | распорная втулка |
gen. | dolman sleeve | рукав, широкий в пройме и узкий в кисти |
gen. | don't wear your heart/feelings on your sleeve | не выдавать своих чувств (UlyMarrero) |
gen. | Drop sleeve | широкий рукав (anima_tory) |
gen. | Drop sleeve | широкая пройма (anima_tory) |
therm.eng. | dry-sleeve cylinder | сухая гильза цилиндра |
avia. | dust sleeve | пылезащитная втулка (на оси колеся шасси) |
gen. | earth sleeve | заземляющая муфта (разъёмы Maxim Sh) |
gen. | eke out the sleeve | надставить рукав |
nautic. | elastic-sleeve bearing | подшипник с упругим вкладышем |
gen. | elbow-sleeve | длина рукава до локтя (Marina Serzhan) |
nautic. | end sleeve | кабельная концевая заделка |
pack. | end sleeve | концевая гильза (Andy) |
therm.eng. | entrance sleeve | входной патрубок |
gen. | every man has a fool in his sleeve | у каждого есть свой конёк |
gen. | every man has a fool in his sleeve | не ошибается тот, кто ничего не делает (z484z) |
gen. | every man has a fool in his sleeve | на всякого мудреца довольно простоты |
gen. | everyone has a fool in his sleeve | на всякого мудреца довольно простоты (Anglophile) |
gen. | everyone has a fool in his sleeve | на каждого мудреца довольно простоты (Anglophile) |
nautic. | fairwater sleeve | обтекатель гребного вала |
gen. | feeder sleeve | прибыль (This is a well-known problem in the casting industry and is addressed by the use of feeder sleeves or risers which are integrated into the mould. – Эта проблема хорошо известна в литейной промышленности, и она решается с помощью прибылей или воронок, которые интегрируются в форму. Alexnuller) |
gen. | fire sleeve | термоизоляционный рукав (V.Lomaev) |
gen. | fire-safety sleeve | противопожарная муфта (Alexander Demidov) |
avia. | flanged sleeve | втулка с фланцем |
gen. | flanged sleeve | фланцевая втулка (Dude67) |
gen. | flanged sleeve | втулка под фланец (Dude67) |
gen. | fold back the sleeves of a dress | отвернуть рукава платья (a collar, the cuffs, the blankets, etc., и т.д.) |
gen. | fold back the sleeves of a dress | отогнуть рукава платья (a collar, the cuffs, the blankets, etc., и т.д.) |
pack. | folding case with sleeve | складной ящик типа обойма с лотком |
pack. | folding case with sleeve | складной выдвижной ящик |
gen. | full a sleeve | сделать пышный рукав |
gen. | full sleeves | широкие рукава |
gen. | full sleeves | пышные рукава |
gen. | gather a blouse in the sleeves | присборить рукава блузки |
avia. | girt sleeve | фартук рукава трапа (SwanSong) |
gen. | give a twitch at sleeve | дёрнуть кого-либо за рукав |
antenn. | half-sleeve dipole | трубчатый несимметричный вибратор |
gen. | hang on someone's sleeve | во всём соглашаться с (rompey) |
Makarov. | hang on someone's sleeve | зависеть от (кого-либо) |
Makarov. | hang on someone's sleeve | зависеть (от кого-либо) |
gen. | hang on sleeve | зависеть (от кого-либо) |
gen. | hang on the sleeve of | подражать (кому-л.) |
gen. | hang on the sleeve of | зависеть от (кого-л.) |
gen. | hang upon someone's sleeve | зависеть от (кого-либо) |
gen. | have a card up one's sleeve | иметь "козырь" про запас |
gen. | have a card up sleeve | иметь тайный план / замысел, но до поры его не афишировать (If you have a card up your sleeve, you have a surprise plan or idea that you are keeping back until the time is right.) |
gen. | have a card up one's sleeve | иметь козырь в запасе |
gen. | have a card up sleeve | иметь козырь в рукаве (suburbian) |
gen. | have a card up sleeve | иметь козырь про запас |
gen. | have a card up one's sleeve | прятать туза в рукаве |
gen. | have a card up sleeve | припрятать козырь в рукаве (suburbian) |
gen. | have a card up sleeve | иметь туза в рукаве (suburbian) |
gen. | have a card up sleeve | замыслить (что-либо) |
gen. | have an ace up one's sleeve | иметь "козырь" про запас |
Makarov. | have an ace up one's sleeve | иметь козырь про запас |
gen. | have an ace up one's sleeve | прятать туза в рукаве |
gen. | have an ace up sleeve | иметь козырь про запас |
gen. | have cards up one's sleeve | иметь план |
gen. | have cards up one's sleeve | иметь готовую схему |
gen. | have cards up one's sleeve | быть готовым отреагировать |
Makarov. | have something in one's sleeve | иметь что-либо на всякий случай |
gen. | have in sleeve | иметь что-либо про запас (на всякий случай) |
Makarov. | have something in one's sleeve | иметь что-либо про запас |
gen. | have in sleeve | иметь что-либо на уме |
gen. | have up sleeve | иметь что-либо про запас |
gen. | have up sleeve | иметь что-либо на уме |
gen. | have up sleeve | иметь что-либо на всякий случай |
gen. | have up sleeve | иметь |
gen. | have up sleeve | держать что-либо про запас |
gen. | have up sleeve | быть себе на уме |
gen. | have up sleeve | незаметно держать что-либо наготове |
Игорь Миг | have up one's sleeve | припасти |
gen. | have something up one's sleeve | иметь что-то на уме (Верещагин) |
gen. | have something up one's sleeve | иметь что-либо про запас |
Игорь Миг | have up one's sleeve | припасать |
Makarov. | have something up one's sleeve | иметь что-либо наготове |
Игорь Миг | have up one's sleeve | отложить про запас |
Игорь Миг | have up one's sleeve | припрятать |
gen. | have something up one's sleeve | незаметно держать что-либо наготове |
Makarov. | he brushed a speck of dust off his sleeve | он смахнул пылинку с рукава |
gen. | he has something up his sleeve | у него что-то на уме |
Makarov. | he laughed in his sleeve | он смеялся в кулак |
Makarov. | he laughed in his sleeve | он исподтишка радовался |
gen. | he laughs in his sleeve | он смеётся в кулак |
gen. | he laughs in his sleeve | он смеётся исподтишка |
gen. | he pulled me by the sleeve | он потянул меня за рукав |
gen. | he tucked up his shirt-sleeves | он засучил рукава рубашки |
gen. | he tugged at my sleeve | он дёрнул меня за рукав |
gen. | he wears his heart on his sleeve | у него душа нараспашку |
gen. | he wears his heart on his sleeve | у него нее и т.д. что на уме, то и на языке |
gen. | heart on my sleeve. | открыто выражать свои чувства (It was typical of me – all out and wearing my heart on my sleeve. finn216) |
gen. | heart-on-sleeve display | выворачивание души наизнанку (Windystone) |
Makarov. | her elbow has worked through her sleeve | у неё рукав протёрся на локте |
gen. | his arms stick out from his coat sleeves | у него руки торчат из рукавов |
gen. | his elbow has worked through the sleeve | рукав у него протёрся на локте |
Makarov. | his sleeve was torn | его рукав разорвался |
Gruzovik | hollow metal sleeve | стакан |
gen. | идиома происходит от слов Яго в "Отелло" Шекспира I don't wear my religion on my sleeve | я не выставляю напоказ свои религиозные убеждения |
gen. | I felt a tug at my sleeve | я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукав |
avia. | identification sleeve | бирка трубчатого типа (для маркировки трубопроводов) |
Makarov. | in his shirt-sleeves | без пиджака |
gen. | in one's shirt-sleeves | без пиджака |
therm.eng. | inserted sleeve | вставная гильза |
avia. | insulating sleeve | изоляционная втулка (свечи зажигания) |
Gruzovik | insulating sleeve | изолирующая трубочка |
avia. | insulation sleeve | кембриковая изоляционная трубка (Киселев) |
avia. | insulation sleeve | кембрик (Киселев) |
therm.eng. | integral expansion sleeve coupling | интегральная расширяющаяся муфта (паровой турбины Viacheslav Volkov) |
therm.eng. | interconnecting sleeve | соединительный шланг |
therm.eng. | interconnecting sleeve | соединительный рукав |
Makarov. | joint sleeve | соединительный зажим (воздушной линии электропередачи) |
Makarov. | jointing sleeve | соединительный зажим (воздушной линии электропередачи) |
gen. | keep a card up one's sleeve | прятать туза в рукаве |
gen. | keep a card up one's sleeve | иметь козырь в запасе |
gen. | keep a card up one's sleeve | иметь "козырь" про запас |
gen. | keep an ace up one's sleeve | прятать туза в рукаве |
gen. | keep an ace up one's sleeve | иметь "козырь" про запас |
Makarov. | keep something up one's sleeve | иметь что-либо про запас |
gen. | keep your shirt on with sleeves rolled down | не снимай рубашку и не засучивай рукава |
gen. | knurling sleeve | накатная втулка (VictorMashkovtsev) |
gen. | laugh at somebody up sleeve | смеяться над кем-то про себя (Ivan1992) |
gen. | laugh in sleeve | смеяться украдкой |
gen. | laugh in one's sleeve | радоваться втихомолку |
gen. | laugh in sleeve | исподтишка радоваться |
gen. | laugh in sleeve | тайно насмехаться (над кем-либо) |
gen. | laugh in sleeve | украдкой радоваться |
Gruzovik | laugh in one's sleeve | смеяться в кулак |
Gruzovik | laugh in one's sleeve | смеяться втайне |
gen. | laugh in one's sleeve | смеяться в кулак исподтишка |
gen. | laugh in sleeve | усмехаться себе в ус |
Makarov. | laugh in one's sleeve | радоваться втихомолку |
Makarov. | laugh in one's sleeve | смеяться про себя |
gen. | laugh in sleeve | смеяться исподтишка |
gen. | laugh in sleeve | смеяться втайне |
gen. | laugh in sleeve | смеяться в кулак |
gen. | laugh in one's sleeves | смеяться в кулак |
gen. | laugh into one's sleeve | посмеиваться в кулак (to be secretly happy about or amused by something (such as someone else's trouble) The mayor's critics were laughing up their sleeves when news of the scandal was first reported
merriam-webster.com MariaSNR) |
gen. | laugh up sleeve | посмеиваться в кулак |
Makarov. | laugh up one's sleeve | смеяться украдкой |
Makarov. | laugh up one's sleeve | радоваться втихомолку |
Makarov. | laugh up one's sleeve | смеяться про себя |
gen. | laugh up sleeve | смеяться украдкой (про себя, исподтишка) |
gen. | laugh up one’s sleeve | смеяться в кулак |
gen. | laugh up sleeve | смеяться исподтишка (Ivan1992) |
gen. | laugh up sleeve | смеяться в кулак |
gen. | lawn sleeves | батистовые рукава (часть одежды епископа и символ его сана) |
antenn. | lead sleeve | свинцовый кожух |
antenn. | lead-loaded insulating sleeve | кожух из пластмассы и свинца |
gen. | leg-of-mutton sleeve | рукав, пышный у плеча и узкий от локтя до запястья |
Makarov. | let go of my sleeve | не тяните меня за рукав! |
gen. | let out the sleeves | выпустить рукава |
Makarov. | line a sleeve bearing | заливать подшипник трения баббитом |
vulg. | low neck and short sleeves | обрезанный пенис |
Makarov. | make a tuck in sleeve | сделать складку на рукаве (чтобы укоротить) |
gen. | make a tuck in sleeves | делать складку на рукаве (рубашки) |
gen. | mandarine sleeve | рукав-клёш |
gen. | mandarine sleeve | расширяющийся к запястью рукав без манжета |
gen. | mast sleeve | рукав для мачты |
gen. | Matching rubber ring sleeve | Сопрягаемая резиновая кольцевая втулка (Diana7) |
avia. | moving sleeve | пиноль |
Makarov. | my coat was short in the sleeves | рукава пальто мне были коротки |
gen. | notice a stain on the sleeve | обращать внимание на пятно на рукаве (a mark on his arm, etc., и т.д.) |
gen. | notice a stain on the sleeve | замечать пятно на рукаве (a mark on his arm, etc., и т.д.) |
gen. | oil sleeve | уплотняющая втулка (academic.ru OZ_MaLL) |
Makarov. | outside of tailslock sleeve | наружная поверхность пиноли задней бабки (токарного станка) |
gen. | pagoda sleeve | расширяющийся книзу рукав с отворотом |
gen. | pair of lawn sleeves | епископ |
gen. | panel sleeve | рукав с вставкой |
gen. | panel-sleeve | рукав с вставкой |
comp. | paper sleeve | конверт для дисков (l_ekaterina) |
gen. | People tag me by the sleeve | Люди останавливают меня на улице (Taras) |
gen. | Petal Sleeve | рукав-лепесток (Artjaazz) |
gen. | Petal Sleeve | рукав-тюльпан (Artjaazz) |
gen. | pin on the sleeve of | подражать (кому-л.) |
gen. | pin on the sleeve of | зависеть от (кого-л.) |
gen. | pin one's opinion upon another man's sleeve | присоединиться к мнению другого |
therm.eng. | pipe sleeve | штуцер |
therm.eng. | pipe sleeve | соединительная муфта для труб |
gen. | pipe sleeve | защитный футляр (трубы Dude67) |
Makarov. | pluck at someone's sleeve | дёрнуть кого-либо за рукав |
gen. | pluck by the sleeve | дёрнуть кого-либо за рукав |
gen. | pluck sleeve | дёрнуть кого-либо за рукав |
Makarov. | plug sleeve | корпус телефонного штепселя |
gen. | plush sleeve | плюшевый чехол (валика Александр Рыжов) |
gen. | pneumatic moving sleeve | пневматическая накатная муфта (prvd4k) |
gear.tr. | positioning sleeve | установочная втулка (Bhutta) |
Makarov. | pot-head cable end sleeve | оконечная кабельная муфта |
Makarov. | pot-head jointing sleeve | оконечная кабельная муфта |
gen. | pressing Sleeve | пресс-гильза (VictorMashkovtsev) |
nautic. | propeller-shaft sleeve | обтекатель гребного вала |
nautic. | propeller-shaft sleeve | кожух гребного вала |
avia. | protection sleeve | предохранительный конус |
gen. | protective sleeve | защитная оболочка (Alexander Demidov) |
gen. | protective sleeve | защитная гильза (Alexander Demidov) |
gen. | pudding sleeve | широкий рукав (рясы священника) |
gen. | puff sleeves | буффы на рукавах |
gen. | puffed sleeves | пышные рукава |
gen. | puffed sleeves | рукава с буффами |
gen. | puffed sleeves | рукав-фонарик (Minnesota) |
gen. | puffed sleeves | рукава с буфами |
Makarov. | pull down the sleeves | опустить рукава |
gen. | pull the sleeves down | опустить рукава (мадина юхаранова) |
gen. | pull up one's sleeves | засучить рукава |
gen. | pull up one's sleeves | закатать рукава |
gen. | pull up the sleeves | закатать рукава (Moscowtran) |
gen. | push up the sleeves | подвернуть рукава (Lana Falcon) |
gen. | put a tuck in the sleeves | сделайте складку на рукавах |
Makarov. | quarter-wave sleeve | четвертьволновый дроссель |
gen. | raglan sleeve | рукав реглан |
gen. | record sleeve | конверт грампластинок |
Makarov. | record sleeve machine | машина для изготовления конвертов для грампластинок |
gen. | reglan sleeve | реглан (покрой рукава) |
gen. | reinforcing sleeve | армирующая трубка (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | relay sleeve | гильза на сердечнике реле |
avia. | reverser sleeve | съёмный капот реверсора тяги |
gen. | ring spacer sleeve packer | кольцо разделительное для втулки пакера (gurina) |
gen. | roasting sleeve | рукав для запекания (stacy5) |
Makarov. | roll sleeve | бандаж валка (прокатного стана) |
gen. | roll one's sleeves back | закатать рукава |
gen. | roll one's sleeves back | завернуть рукава |
Makarov. | roll one's sleeves down | рассучить рукава |
gen. | roll one's sleeves up | засучить рукава |
Makarov. | roll one's sleeves up to one's elbows | закатать рукава по локоть |
gen. | roll up one's sleeves | закатать рукава (He rolled up his shirt sleeves.) |
gen. | roll up one's sleeves | закатывать рукава (He rolled up his shirt sleeves.) |
Makarov. | roll up one's sleeves | засучивать рукава |
gen. | roll up one's sleeves | засучить рукава (в прям. и перен. смысле: He rolled up his shirt sleeves. • It is time we rolled up our sleeves and got to work.) |
Makarov. | roll up one's sleeves and set to work | засучив рукава, приняться за дело |
Makarov. | roll up the sleeves | закатать рукава |
gen. | roll up the sleeves | подвернуть рукава (Рина Грант) |
gen. | rolled up sleeve | закатанный рукав (Баян) |
avia. | rotating sleeve | вращающаяся муфта |
therm.eng. | rotating sleeve valve | кран Корлиса |
therm.eng. | rotating sleeve valve | поворотный золотник |
gen. | rubber sleeve | резиновый рукав (MaMn) |
gen. | rubber sleeve | резиновая втулка (MaMn) |
Gruzovik | safety sleeve pin | дополнительная чека (of a fuse/fuze) |
pack. | screw socket or sleeve | сцепная муфта с резьбой |
pack. | screw socket or sleeve | винтовая муфта |
pack. | screw socket or sleeve | муфта с резьбой |
Makarov. | seize someone by the sleeve | схватить кого-либо за рукав |
Makarov. | set in a sleeve | вшивать рукав |
Makarov. | set-in sleeves | вшивные рукава |
gen. | shaft protecting sleeve | защитная втулка вала (VictorMashkovtsev) |
therm.eng. | shaft stationary sleeve | неподвижная втулка вала (для защиты от износа) |
Makarov. | she caught her sleeve on a nail | она зацепилась рукавом за гвоздь |
gen. | she gave my sleeve a pluck | она потянула меня за рукав |
Makarov. | she pulled at my sleeve | она потянула меня за рукав |
Makarov. | she pulled at my sleeve | он потянула меня за рукав |
gen. | she pulled him by the sleeve | она тянула его за рукав |
gen. | she pulled him by the sleeve | она дёргала его за рукав |
gen. | she pulled his sleeve | она тянула его за рукав |
gen. | she pulled his sleeve | она дёргала его за рукав |
Makarov. | she pulled his sleeve, she pulled him by the sleeve | она тянула его за рукав |
Makarov. | she pulled his sleeve, she pulled him by the sleeve | она дёргала его за рукав |
Makarov. | she pulled up her sleeve to display a scratch | она завернула рукав, чтобы показать царапину |
Makarov. | she pulled up her sleeve to display a scratch | она отогнула рукав, чтобы показать царапину |
Makarov. | she puts tucks in the sleeves | она сделала на рукавах сборки |
Makarov. | she tucked up his shirt sleeves | он засучил рукава |
Makarov. | she twitched him by the sleeve | она дёрнула его за рукав |
gen. | she wears a red band on her coat sleeve | у неё на рукаве красная повязка (a red flower in her hair, a ribbon round her hat, etc., и т.д.) |
Makarov. | she wears her heart on her sleeve | у неё душа нараспашку |
pack. | shipping sleeve | трубка из ящичного картона, используемая для почтовых отправлений |
avia. | shirt-sleeve | обычная одежда для работы в помещении |
gen. | shirt sleeve | незамысловатый |
gen. | shirt-sleeve | нецеремонный |
gen. | shirt sleeve | простой |
gen. | shirt-sleeve | прямой |
avia. | shirt-sleeve | без скафандра |
avia. | shirt-sleeve | без специального костюма |
gen. | shirt-sleeve | без пиджака |
gen. | shirt sleeve | рубашечный рукав (Malu) |
gen. | shirt sleeve | доморощенный |
gen. | shirt sleeve | без пиджака |
gen. | shirt-sleeve | доморощенный |
gen. | shirt sleeve | рукав рубашки |
gen. | shirt-sleeve audience | слушатели сняли пиджаки |
gen. | shirt-sleeve audience | слушатели были в рубашках |
gen. | shirt-sleeve diplomacy | дипломатия без церемоний |
gen. | shirt-sleeve diplomacy | дипломатия без перчаток |
gen. | shirt-sleeve diplomacy | дипломатия перчаток |
avia. | shirt-sleeve environment | среда, обеспечивающая возможность пребывания в лёгкой обычной одежде |
avia. | shirt-sleeve environment | среда, обеспечивающая возможность пребывания без специального костюма |
avia. | shirt-sleeve environment | среда, обеспечивающая возможность пребывания без скафандра |
avia. | shirt-sleeve maintaining | работа на борту космического аппарата в обычной одежде |
gen. | shirt-sleeve meeting | встреча "без галстуков" (Alexander Demidov) |
gen. | shirt-sleeve weather | погода, когда хочется снять пиджак |
gen. | shirt-sleeves | рукав рубашки |
avia. | shirt-sleeves conditions | условия работы в обычной одежде (без скафандра) |
avia. | shirt-sleeves operation | работа в обычной одежде (без скафандра или специального костюма) |
avia. | shirt-sleeves suit | полётный костюм космонавта для работы в обычных условиях (без скафандра) |
Gruzovik | short sleeve | рукавчик |
gen. | short sleeves | короткие рукава |
Makarov. | shorten a sleeve | убавлять рукав |
gen. | shorten a sleeve | убавить рукав |
gen. | shrink-sleeve | термоусадочная этикетка (для бутылок 4uzhoj) |
gen. | slash a sleeve | делать разрезы на рукаве |
gen. | slash a sleeve | делать разрез на рукаве |
gen. | slashed sleeves | рукава с разрезами |
gen. | slashed sleeves | рукава с прорезями |
Makarov. | slashes in the sleeves | разрезы на рукавах |
antenn. | sleeve antenna | трубчатая антенна |
avia. | sleeve assembly | распорная втулка |
nautic. | sleeve bearing | подшипник с вкладышем-втулкой |
gen. | sleeve-board | гладильная доска для рукавов |
gen. | sleeve button | пуговица на манжете |
gen. | sleeve-button | пуговица на манжете |
Makarov. | sleeve-dipole | вибратор в коаксиальной оболочке |
Makarov. | sleeve-dipole aerial | вибратор в коаксиальной оболочке |
nautic. | sleeve-dipole antenna | дипольная антенна в коаксиальной трубке |
antenn. | sleeve-dipole antenna | симметричная трубчатая антенна (частично экранированный симметричный вибратор) |
therm.eng. | sleeve flange | фланец с втулкой |
geol. | sleeve friction | боковое трение на муфте (Валерия 555) |
gen. | sleeve garter | подвязка, поддерживающие рукава рубашки (grafleonov) |
gen. | sleeve garters | резинки для рукавов (alemaster) |
gen. | Sleeve Gastrectomy | лапароскопическая вертикальная продлённая эксцизионная гастропластика (Jeremy85) |
nautic. | sleeve governor | регулятор с муфтой |
Makarov. | sleeve impact | укупоривание бутылок |
nautic. | sleeve joint | муфтовое соединение (труб) |
nautic. | sleeve joint box | втулочная муфта |
gen. | sleeve label | рукавная этикетка-манжета (Александр Рыжов) |
gen. | sleeve label | рукавная этикетка (Александр Рыжов) |
gen. | sleeve-link | запонка |
gen. | sleeve-note | аннотация на конверте пластинки |
gen. | sleeve note | аннотация на конверте пластинки |
avia. | sleeve nut | гайка распорной втулки |
therm.eng. | sleeve nut | нарезная муфта |
avia. | sleeve nut | глухая гайка |
gen. | sleeve nut | винтовая муфта |
gen. | sleeve patch | нарукавная повязка (VLZ_58) |
gen. | sleeve-protector | нарукавник |
Makarov. | sleeve-shaft system | втулка-вал система |
nautic. | sleeve-type antenna | длинная цилиндрическая антенна |
Makarov. | sleeve-type carton | продолговатая картонная коробка, открываемая с конца |
Makarov. | sleeve-type chain | втулочная цепь |
Makarov. | sleeves are too short for her long arms | для её длинных рук эти рукава коротки |
avia. | sliding sleeve | ползун (Yeldar Azanbayev) |
therm.eng. | sliding-sleeve motor | бесклапанный двигатель |
therm.eng. | sliding-sleeve motor | двигатель с золотниковым распределением |
Makarov. | slip a sleeve over a wire | надевать изоляционную трубку на провод |
Makarov. | smear the paint with one's sleeve | смазать краску рукавом |
avia. | spline sleeve | шлицевая муфта (Розмари) |
avia. | steering sleeve | поворотный хомут |
nautic. | stock sleeve | втулка баллера |
gen. | strap holding sleeve packer | зажим гидравлический для пакера (gurina) |
Gruzovik | striker mechanism sleeve | трубка воспламеняющего механизма |
avia. | swash plate sleeve | ползун общего шага |
gen. | take a sleeve in | укоротить рукав |
gen. | take in a sleeve | ушить рукав |
gen. | take in a sleeve | сузить рукав |
gen. | take up a sleeve at the shoulder | убрать рукав в плече |
gen. | take up a sleeve at the shoulder | поднять рукав в плече |
gen. | tear one’s sleeve on a nail | порвать рукав о гвоздь |
Makarov. | the dress is too wide in the sleeves | платье широко в рукавах |
gen. | the fullness of the sleeves | ширина рукавов |
gen. | the sleeve must be taken in | рукав нужно ушить |
gen. | the sleeve of her jumper got caught up in a rose bush | рукав её свитера зацепился за шипы розового куста |
gen. | the sleeves are too long | рукава длинны (with different stress) |
gen. | the sleeves are too long by that much | рукава вот настолько длинны |
Makarov. | the sleeves are too short for her long arms | для её длинных рук эти рукава коротки |
Makarov. | the sleeves need to be lengthened | надо прибавить в рукавах |
Makarov. | the sleeves were pieced on to the garment | рукава были пришиты к платью |
Makarov. | the sleeves were ruffed at the hand | рукава у запястья были присобраны |
Makarov. | the suit is good except that the sleeves are a little too long | костюм хорош, если не считать того, что рукава длинноваты |
gen. | the suit is good except that the sleeves are a little too long | костюм хорош, только если не считать того, что рукава длинноваты |
gen. | there is a hair on your sleeve | у тебя на рукаве волос |
gen. | they have more than a few tricks up their sleeves | у них много разных способов возможно, не самых честных, чтобы заставить кого-либо сделать (что-либо bigmaxus) |
gen. | they have more than a few tricks up their sleeves | у них много козырей про запас (bigmaxus) |
gen. | this pin holds the sleeve on | рукав держится на этой булавке |
Makarov. | threaded sleeve | резьбовая муфта (трубная) |
pack. | threaded sleeve | сцепная муфта с резьбой |
avia. | throttle valve sleeve | втулка дозирующей иглы |
avia. | transfer sleeve | переходная втулка |
gen. | transfer sleeve | проходная втулка (ABelonogov) |
avia. | translating sleeve | переносной рукав |
Игорь Миг | trumpet sleeves | рукава-фонарики |
avia. | tuck-in sleeve | гильза, установленная впотай |
avia. | tuck-in sleeve | гильза, установленная впритык |
Makarov. | tug at someone's sleeve | тормошить кого-либо за рукав |
gen. | tunic with long sleeves | далматик (в визант. искусстве просторная туника с длинными широкими рукавами из плотной ткани; в ней изображали архангелов и царей; а) |
therm.eng. | turbine-casing sleeve | штуцер на корпусе турбины |
therm.eng. | turbine-casing sleeve | патрубок на корпусе турбины |
gen. | turn up sleeve | приготовиться (к действию, работе и т.п.) |
gen. | turn up sleeve | засучить рукава |
Makarov. | turn up one's sleeves | приготовиться к борьбе |
gen. | turn up one's sleeves | засучить рукава |
gen. | turn up one's sleeves | засучивать рукава |
Makarov. | turn up one's sleeves | закатать рукава |
Makarov. | turn up one's sleeves | приготовиться к работе |
gen. | turn up sleeves | засучить рукава |
Makarov. | turn up the sleeves | засучить рукава |
gen. | twitch at sleeve | дёрнуть кого-либо за рукав |
gen. | twitch by the sleeve | дёрнуть кого-либо за рукав |
gen. | unfastened sleeve | расстёгнутый рукав |
gen. | up one's sleeve | про запас (InLoveWithLife) |
gen. | up one's sleeve | готовый |
gen. | up one's sleeve | под руками |
avia. | vernier sleeve | стяжная муфта с нониусом |
gen. | Water sleeve | водяная втулка (feyana) |
gen. | we don't have a plan up our sleeve | у нас нет запасного плана на случай неудачи (ad_notam) |
gen. | we don't have a plan up our sleeve | у нас нет тайного плана (ad_notam) |
Makarov. | we were in shirt-sleeves | мы были без пиджаков, в рубашках |
gen. | wear one's heart on one's sleeve | душа нараспашку (DBVD) |
gen. | wear one's heart on one's sleeve | совершенно не скрывать эмоций и чувств (поговорка означает "совершенно открыто выказывать свои эмоции" и восходит к рыцарским временам, когда для обозначения дамы, в честь которой сражался рыцарь, на рукав помещалась эмблема или ленты соответствующих цветов. Впрочем, впервые в письменных источниках поговорка упоминается у Шекспира в "Отелло", акт 1, сцена 1 Avant) |
gen. | wear one's heart on one's sleeve | не отличаться сдержанностью |
gen. | wear one's heart on one's sleeve | не уметь скрывать своих чувств |
gen. | wear one's heart on one's sleeve | не уметь скрывать свои чувства |
gen. | wear heart upon sleeve | не отличаться сдержанностью |
Makarov. | wear one's heart upon one's sleeve | не уметь скрывать своих чувств (букв.: носить своё сердце на рукаве) |
gen. | wear one's heart upon one's sleeve | выставлять свои чувства напоказ |
Makarov. | wear one's heart upon one's sleeve | носить своё сердце на рукаве (ср.: душа на распашку; не уметь скрывать своих чувств) |
gen. | wear one's heart upon one's sleeve | выставлять напоказ свои чувства (Rust71) |
gen. | wear heart upon sleeve | не уметь скрывать своих чувств |
gen. | wear one's sleeves rolled up | ходить с засученными рукавами (one's collar turned up, one's hat pulled down, etc., и т.д.) |
gen. | wear your heart on your sleeve | рубаха-парень (ZbuffyZ) |
gen. | wear your heart on your sleeve | душа нараспашку (dariavp) |
gen. | wearing one's heart upon one's sleeve for daws to peck at | душа нараспашку (Anglophile) |
gen. | sb wears his heart on his sleeve | у кого-то что на уме, то и на языке |
gen. | sb. wears his heart on his sleeve | у него нее и т.д. что на уме, то и на языке |
geol. | wedge-and-sleeve anchor | анкер с клинораспорной гильзой |
gen. | welder's sleeves | сварочные нарукавники (SAKHstasia) |
gen. | welder's sleeves | нарукавники сварщика (SAKHstasia) |
Makarov. | wipe the paint with one's sleeve | смазать краску рукавом |
gen. | with a surprise up one's sleeve | способный удивить (с заранее приготовленным или спрятанным сюрпризом Alex Lilo) |
gen. | withdrawal sleeve | удаляемая гильза (Александр Рыжов) |
gen. | withdrawal sleeve | снимаемая гильза (Александр Рыжов) |
gen. | withdrawal sleeve | извлекаемая гильза (Александр Рыжов) |
vulg. | wizzards sleeve | влагалище большого размера |
gen. | wom on the sleeve | нарукавный |
pack. | wood-wool sleeve | древесная тонкая стружка, вложенная в бумажный рукав |
gen. | your sleeve is touching the butter | у вас рукав попал в масло |