English | Russian |
a run for someone's money | тяжёлая и суровая конкуренция (powerful competition Alexsword92) |
a run-through for words | репетиция текста (без костюмов, мизансцен и т. п.) |
a run-through for words | застольная репетиция |
be get run in for doing smth. he was run in for dangerous driving | его забрали за нарушение правил движения (for creating a public disturbance, etc., и т.д.) |
be get run in for doing smth. he was run in for dangerous driving | его задержали за нарушение правил движения (for creating a public disturbance, etc., и т.д.) |
clockwork apparatus timed to run for forty-eight hours | часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы |
decide to run for | выдвинуть свою кандидатуру (some post like president or for Congress, etc Maggie) |
don't let a fondness for intrigue run away with you | не поддавайтесь своей страсти к интригам |
for the long run | надолго (You stuck with us for the long run Taras) |
for the long run | на длительный период (Taras) |
give a good run for his money | заставить кого-либо побегать |
give a good run for his money | предоставить кому-либо все удовольствия на свете (обыкн. ирон.) |
give a good run for his money | поволноваться (и т. п.) |
give a good run for his money | задать жару (Anglophile) |
give a run for someone's money | столь же хорош (Mira_G) |
give a run for money | тягаться (vogeler) |
give a run for someone's money | почти так же хорош, как (Mira_G) |
give a run for money | задать жару (vogeler) |
give somebody a good run for his money | заставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give somebody a good run for his money | заставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give somebody a good run for his money | заставить попотеть (Anglophile) |
give somebody a good run for one's money | заставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give somebody a good run for one's money | заставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give somebody a run for his money | заставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give somebody a run for his money | заставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give somebody a run for one's money | заставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give somebody a run for one's money | заставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give somebody a run for their money | заставить кого-либо попотеть (КГА) |
give someone a good run for his money | заставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give someone a good run for his money | заставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give someone a run for his money | заставить потрудиться (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give someone a run for his money | заставить попотеть (Though they lost, they gave last year's champions a run for their money vogeler) |
give someone a run for someone's money | составить кому-либо серьёзную конкуренцию (jouris-t) |
give someone a run for their money | составить хорошую конкуренцию (кому-либо Sir_Nikita) |
go for a run | проехаться (в автомобиле, на лошади и т. п.) |
go for a run | пробежаться |
have a good run for one's money | быть успешным или наслаждаться жизнью (какое-то время: I had a good run for my money, but I knew my hard living would catch up to me eventually. superduperpuper) |
he chose to run for election | он решил баллотироваться |
he got run in for stealing | его посадили за воровство |
he hasn't run for office for years | он уже много лет не выставлял своей кандидатуры (на должность, пост и т. п.) |
he lets a fondness for intrigue run away with him | им владеет страсть к интригам |
he ran around all day for nothing | он пробегал весь день понапрасну |
he used to box, run, and swim for the school | он, бывало, выступал за школу по боксу, бегу и плаванию |
he went for a run before breakfast | он сделал пробежку перед завтраком |
I'll run in for a few moments for the book | я забегу к вам на несколько минут за книгой (for a talk, etc., и т.д.) |
I'll run in for a few moments for the book | я загляну к вам на несколько минут за книгой (for a talk, etc., и т.д.) |
let a rope run end for end | выпустить верёвку совсем из блока |
let's run for it! | Бежим! |
life runs smoothly for her | её жизнь течёт спокойно |
life runs smoothly for her | её жизнь течёт гладко |
Political leaders exploded a bombshell when they picked the young lawyer to run for mayor | Видные политические деятели города выдвинули на пост мэра кандидатуру молодого юриста. это произвело впечатление разорвавшейся бомбы |
run a hot tub for | сделать для кого-л. горячую ванну (smb.) |
run after for a while | погоняться |
run all over the town looking for | бегать по всему городу в поисках (Soulbringer) |
run an advertisement for a used car | напечатать объявление о продаже подержанного автомобиля |
run errands for | быть на побегушках |
run for | догонять |
run for | выставлять свою кандидатуру на выборах |
run for | доставать (что-л.) |
run for | сбегать за (кем-либо) |
run for | бежать за (чем-либо) |
run for a mile | пробежать милю |
run for a new term | пойти на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П) |
run for a new term | идти на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П) |
run for a new term | баллотироваться на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П) |
run for a prize | бежать на приз |
run for a seat on municipal council | баллотироваться в депутаты муниципального собрания (tlumach) |
run for a while | побегать |
run for a while | поуправлять |
run for cover | бежать в укрытие (Например: The sirens wailed and people ran for cover – Серены взвыли и люди устримились в укрытие. Logos71) |
run for cover | стремиться защищать (lop20) |
run for cover | стремиться покрывать (lop20) |
run for dear life | спасаться бегством |
run for dear life | бежать со всех ног |
run for dear life | бежать изо всех сил |
run for dear life | бежать сломя голову |
run for elected office | баллотироваться |
run for exercise | проминать (impf of промять) |
run for exercise | промять |
run for exercise | проминать |
run for exercise | бегать для тренировки |
run for it | уносить ноги (driven) |
run for life | бежать изо всех сил |
run for one's life | бежать сломя голову |
run for life | спасаться бегством |
run for one's life | бежать со всех ног |
run for one's life | бежать без оглядки (Anglophile) |
run for life | бежать со всех ног |
run for office | выдвигать свою кандидатуру на выборах (Tanya Gesse) |
run for office | избираться (VLZ_58) |
run for office | претендовать на должность (Am.her.dic Moriarty) |
run for parliament | баллотироваться в члены парламента (for office, for the presidency, for governor, etc., и т.д.) |
run for parliament | баллотироваться в парламент (Olga Okuneva) |
run for presidency | выставить свою кандидатуру на пост президента |
run for presidency | участвовать в выборах на пост президента |
run for presidency | участвовать в гонке за президентскую должность (raf) |
run for presidency | участвовать в президентской гонке (raf) |
run for president | выставить свою кандидатуру на пост президента |
run for president | участвовать в выборах на пост президента |
run for president | баллотироваться в президенты (Anglophile) |
run for public office | выставлять свою кандидатуру на какой-либо пост |
run for succour | искать помощи |
run for the doctor | сбегать за врачом (for the police, etc., и т.д.) |
run for the hills | бежать в ужасе (от обязательств или от ситуации: I told her I loved her, so she ran for the hills vogeler) |
run for the presidency | баллотироваться в президенты (Alexander Demidov) |
run for the Senate | баллотироваться в Сенат (Olga Okuneva) |
run for the third term | выдвигаться на третий срок (bookworm) |
run for the third time | выдвигаться на третий срок (bookworm) |
run for very life | спасаться бегством |
run for very life | бежать изо всех сил |
run for your life! | спасайся кто может! |
run for your life | бегай, чтобы жить |
run for your lives | спасайся кто может (acrogamnon) |
run hell-for-leather | мчаться во весь опор |
run hell-for-leather | нестись во весь опор |
run off an article for the local paper | набросать статью для местной газеты |
run on for hours | говорить часами |
run on for hours | болтать часами |
run out for a moment | выскочить на минутку |
run out for a moment | выбежать на минутку |
run the water for a tub | наполнять ванну водой |
run to smb. for help | бежать к кому-л. за помощью |
run to for help | побежать к кому-либо за помощью |
run up for a seat in parliamentary elections from a party | принимать участие в парламентских выборах (Аристарх) |
she is run distracted looking for her son | она вся извелась, пока искала сына |
take the run for one's money | получить полное удовольствие за свои деньги |
the cup will be run for today | сегодня состоится розыгрыш кубка |
the cup will be run for today | сегодня состоятся соревнования на кубок |
the cup will be run for tomorrow | завтра будут проводиться соревнования на кубок |
the film runs for nearly 212 hours | фильм идёт почти два с половиной часа |
the film runs for nearly two hours | фильм идёт почти два часа |
the law the contract, the lease, etc. runs for 3 years | этот закон и т.д. сохраняет силу в течение трёх лет |
the law the contract, the lease, etc. runs for 3 years | этот закон и т.д. имеет силу в течение трёх лет |
the lease runs for seven years | аренда действительна на семь лет |
the picture runs for 3 hours | фильм идёт три часа |
the right to run for office | пассивное избирательное право (Tanya Gesse) |
the river the unpaved section, the path, etc. runs for 200 miles | река и т.д. тянется на двести миль (for eight miles, etc., и т.д.) |
the song was ready for a first run-through | песня была готова для первого прослушивания |
there is nothing for it but to run | делать больше нечего, как только бежать |
this contract runs for seven years | этот контракт действителен на семь лет |
who runs his house for him? | кто ведёт у него хозяйство? |