![]() |
English | Russian |
don't halloo till you are out of the wood a you run before your horse to market! | цыплят по осени считают |
the course of true love never did run smooth | любовь никогда не бывает без грусти |
the course of true love never did run smooth | путь истинной любви никогда не бывал гладким |
you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence | и нашим и вашим под одну дуду спляшем (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides) |
you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence or to serve two masters, doesn't it? | и нашим и вашим (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides) |