DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Road To | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a nasty place to cross a main roadнеудачное место для перехода магистрали
Makarov.a nasty place to cross a main roadнеподходящее место для перехода магистрали
gen.access road toподъездной путь к (Alexander Demidov)
nautic.arrive to the road of the portприбыть на рейд порта (М. Ефремов)
gen.ask a grown-up person to see you across the roadпопроси кого-нибудь из взрослых перевести тебя через улицу
Makarov.be in the to get in someone's roadстоять поперёк дороги
Makarov.be in the to get in someone's roadпрепятствовать (кому-либо)
Makarov.be in the to get in someone's roadмешать (кому-либо)
Makarov.be in the to get in someone's roadвставлять кому-либо палки в колёса
Makarov.be on the road to somethingбыть на пути к (чему-либо)
gen.be on the road toбыть на пути (к чему-либо)
gen.be on the road to somethingбыть на пути (к чему-либо)
road.constr.begin to break up the winter roadприступать к работам по демонтажу автозимника (Goplisum; Не нашел термин в английском языке, нужна помощь специалистов по теме GuyfromCanada)
transp.brake blocking system to abate road slidingблокировочная тормозная система для уменьшения скольжения по дороге
Makarov.bring a road to gradeпрофилировать дорогу
O&G, sakh.bring road to gradeпрофилировать дорогу
tech.bring the road to gradeпрофилировать дорогу
Makarov.Britains Road to SocialismПуть Британии к социализму (программа компартии Великобритании)
gen.Britain's Road to SocialismПуть Британии к социализму (программа коммунистической партии Великобритании)
polit.candidate on the road to electionкандидат, участвующий в предвыборной гонке (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.case studies are a valuable way to share the experiences of others who have travelled the road before youразбор конкретных примеров – лучший способ научиться чему-либо на опыте других людей, уже прошедших этот путь
gen.come out on to the main roadвыехать на шоссе
gen.come out on to the main roadвыезжать на шоссе
mil., arm.veh.confined to the roadпривязанный к дороге
road.wrk.construction of an ice road by flooding ice to thicken itобустройство дороги методом наслоения льда (mine Bema)
road.wrk.construction of an ice road by flooding ice with water to reinforce the roadwayобустройство дороги методом наслоения льда (mine Bema)
road.wrk.construction of an ice road by freezing the road down to the bottomобустройство дороги методом наслоения льда (mine Bema)
road.wrk.creating an ice road with addition of water, or a mixture of snow, ice chips and water to the surface of existing iceобустройство дороги методом наслоения льда (mine Bema)
archit.cut a road up to hillsideпроложить дорогу на вершину холма
gen.extend the road to the riverподводить дорогу к реке
Makarov.fail to follow the road bendне вписаться в поворот (when driving; при движении)
transp.farm-to-market roadсельская дорога
transp.farm-to-market roadгрунтовая дорога
auto.farm-to-market roadдорога в сельской местности (от ферм к торговым центрам)
gen.fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road acrossзагачивать (marshy ground)
gen.fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road acrossзагачиваться (marshy ground)
gen.fill a marshy ground with brushwood to make a corduroy road acrossзагатить (marshy ground)
gen.follow this road till you come to the riverидите по этой дороге пока вы не дойдёте до реки (to the corner, etc., и т.д.)
Gruzovik, road.constr.front-to-rear roadрадиальная дорога
progr.get on the road toзапустить (проект и т.п. Alex_Odeychuk)
gen.get to the end of the roadдойти до конца, прийти к заключению (Oksana82myangel)
amer.go-along-to-get-along roadс волками жить, по-волчьи выть (...there's the other road. The go-along-to-get-along road. Where you can keep doing the fine work you've always done as a lawman Taras)
gen.go-along-to-get-along roadДурак головой вертит умный смирно сидит (pvlpavlov)
Makarov.half the forest was cut down to make room for the new roadпол-леса вырубили, чтобы проложить новую дорогу
book.have outlined the road to the freedomнаметить дорогу к свободе (Alex_Odeychuk)
gen.he beeped at the bicyclist who was trying to cross the roadон посигналил велосипедисту, который пытался пересечь дорогу
Makarov.he came to a rise in the roadон подошёл к подъёму дороги
gen.he is already on the road to recoveryон уже на пути к выздоровлению
gen.he is on the road to recoveryон на пути к выздоровлению
gen.he is on the road to recoveryу него дело идёт на поправку
Makarov.he ought to have a good breakfast before he hit the roadей бы следовало бы хорошо позавтракать, прежде чем отправляться в дорогу
Makarov.he picked up his bag and limped back to the roadон подобрал свою сумку и побрёл, хромая, обратно к дороге
gen.he saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them passон увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу
Makarov.he took the road to Bristolон поехал по направлению к Бристолю
Makarov.he took the roundabout way to circumvent the traffic on the main roadон поехал кружным путём, чтобы избежать транспортных пробок на магистрали
gen.he took to the road againон вновь вышел на дорогу
gen.he took to the road againон вновь вернулся на дорогу
gen.he took to the road againон снова пустился в странствия, он вернулся к бродячему образу жизни
gen.he took to the road againон снова пустился в странствия
gen.he took to the road againон вернулся к бродячему образу жизни
Makarov.he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabadон был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду
gen.he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabadон был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду
Makarov.he was spilt on to the roadего выбросило из экипажа
Makarov.he was spilt on to the roadего выбросило из машины
Makarov.he went to London and lived in digs in Gloucester Roadон приехал в Лондон и снимал квартиру на Глостер-роуд
auto.headlamp beam to illuminate the road without causing undue glare to other driversсвет головных фар, освещающий дорогу без ослепления других водителей (MichaelBurov)
auto.headlamp beam to illuminate the road without causing undue glare to other driversсвет головных фар, который освещает дорогу без ослепления других водителей (MichaelBurov)
auto.headlamp beam to illuminate the road without causing undue glare to other driversближний свет (MichaelBurov)
Makarov.help someone on to the high roadвывести кого-либо на широкую дорогу
gen.high-road to fameпрямой путь к славе (к успеху)
Makarov.I had to bring the car to a halt for I couldn't keep my eyes on the road anymoreмне пришлось на время остановиться, так как я уже не мог следить за дорогой
Makarov.I shall turn to the left, and leave the roadя сверну налево и сойду с дороги
Makarov.i'd like to hold office myself someday, but that's down the roadкогда-нибудь я бы хотел сам иметь свою собственную контору, но это ещё все впереди
gen.I'll cross that road when I come to itя подумаю об этом, когда будет нужно (не зарнее Kugelblitz)
traf.immediately prior to proceeding off roadнепосредственно перед выездом на бездорожье (Yeldar Azanbayev)
gen.initial step on the road toпервый шаг на пути к (Maria Klavdieva)
gen.is this where the road to N. turns off?отсюда начинается дорога на N.?
gen.is this where the road to N. turns off?здесь дорога поворачивает на N.?
Makarov.is this where the road to N. turns off?отсюда начинается дорога на N.?
Makarov.is this where the road to N. turns off?здесь дорога поворачивает на N.?
gen.it is dangerous to drive on this roadпо этой дороге опасно ехать
Makarov.it is easy to stop a bullet along a lonely roadлегко получить пулю на пустынной дороге
Makarov.it isn't any good pretending. We've come to the end of the roadне стоит притворяться. Мы закончили свой путь
gen.it isn't any good pretending, we've come to the end of the roadне стоит притворяться, мы закончили свой путь
Makarov.it was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the roadжалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр
Makarov.it was recommended that the proposal to make a by-pass road be rejectedим посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги
gen.it was recommended that the proposal to make a bypass road be rejectedим посоветовали отклонить предложение о строительстве обходной дороги
Makarov.it was the road which gave on to the highwayэто была дорога, которая вела к шоссе
gen.keep to the main roadидти по шоссе
Makarov.keep to the middle of the roadдержаться середины дороги
Makarov.know the road to the centreзнать дорогу в центр
construct.lot without access to roadучасток, не имеющий выхода к дороге
telecom.MT administration-to-road communicationсвязь управлений МПС с дорогами
telecom.MT administration-to-road communicationсвязь управлений министерства путей сообщения с дорогами
Makarov.nasty place to cross a main roadнеудачное место для перехода магистрали
Makarov.nasty place to cross a main roadнеподходящее место для перехода магистрали
transp.next-to-road trackобособленное полотно (полотно трамвая, проходящее вдоль дороги, но обособленное от проезжей части. yevsey)
inf.on the road to oblivionна пути к забвению (Alexander Matytsin)
idiom.on the road to recoveryна пути к выздоровлению (DariaChernova)
gen.on the road to somethingна пути к чем-либо (starting to achieve something: The doctors say she's on the road to recovery. Executives believe the company is on the road to improved sales. Bullfinch)
mil.open the road toдеблокировать
Makarov.open the road to trafficоткрыть улицу для движения (транспорта)
gen.parallel to the roadпараллельно дороге
tech.percent asphalt added to roadпроцент нанесения битума на дорогу
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.полиэллипсоидные и фотометрические фары (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.оптическая система для ближнего света c более широким световым пучком и лучшим освещением дороги по обеим сторонам, особенно края дороги на криволинейных участках (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.оптическая система для ближнего света c более широким световым пучком и лучшим освещением дороги по обеим сторонам, особенно края дороги на криволинейных участках и т.д. (MichaelBurov)
auto.polyellipsoid lamps for dipped headlights provide a wider beam range to both sides of the car, especially to illuminate the edge of the road on curves, bends etc.полиэллипсоидные фары (MichaelBurov)
transp.prior to road closuresпрежде чем закрыть дороги (Yeldar Azanbayev)
gen.pull to the side of the roadсъехать на обочину (...as the bus began to pull to the side of the road to allow another military convoy to pass from behind 4uzhoj)
Makarov.reinforced concrete through constructed above the road or a channel for the descent of mudflows above structures to be protectedжелезобетонный лоток, строящийся над дорожным полотном или над каналом для пропуска селей над защищаемым объектом
Makarov.road bears to the rightдорога отклоняется вправо
Makarov.road bends to the rightдорога поворачивает направо
gen.road closed to through trafficдорога закрыта (надпись Fesenko)
gen.road closed to through trafficпроезд закрыт (надпись Fesenko)
Makarov.road curved sharply to the rightдорога резко повернула вправо
Makarov.road here angles to rightв этом месте дорога резко поворачивает направо
Makarov.road jogs to the rightдорога сворачивает направо
mil.road leads on to quay or river bankдорожный знак "выезд на набережную"
Makarov.road made a sharp turn to the rightдорога круто свернула направо
Makarov.road strikes away to the leftдорога уходит влево
relig.road to Calvaryстрадания
relig.road to Calvaryкрёстный путь
fig.of.sp.road to Calvaryмуки
lit.Road to CalvaryХождение по мукам (название трилогии Алексея Толстого в переводе на английский язык. Leonid Dzhepko)
relig.road to Calvaryмученичество
Игорь Миг, bible.term.road to Damascusпереломный момент (в чьей-либо жизни; Acts 9)
idiom.road to Damascusоткровение (это стало для меня откровением – it was a road to Damascus for me Moscowtran)
polit.road to freedom and progressпуть к свободе и прогрессу (ssn)
idiom.road to Hell paved with good intentionsблагими намерениями вымощена дорога в ад (phibs)
IMF.Road to Lima 2015Путь в Лиму
IMF.Road to LimaПуть в Лиму
media.road to nowhereпуть в никуда ("Provocations, pressure, and bellicose and offensive rhetoric is the road to nowhere." Ая)
gen.road to nowhereдорога в никуда (bookworm)
polit.road to peaceпуть к миру (ssn)
polit.road to powerпуть к власти (ssn)
gen.road to ruinпуть к гибели (Ремедиос_П)
gen.road to salvationпуть к спасению (Taras)
polit.road to successпуть к успеху (ssn)
bible.term.road to the Calvaryпуть на Голгофу (Olga Okuneva)
polit.road to the White Houseпуть в Белый дом (т.е. к президентству ssn)
gen.road-to-Damascusсимвол прозрения и открытия истины (Alex Peters)
gen.royal road toлёгкий путь (к чему-либо)
UN, polit.Seminar on the Implications of Accession to the International Conventions on Road and Rail TransportСеминар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспорту
gen.set off on the road toвзять курс на (Ireland set off on the road to Rio. VLZ_58)
gen.shall we get on to the high road soon?мы скоро выйдем на шоссе?
gen.she had to make a detour because the road was under repairей пришлось сделать круг, так как дорогу чинили
gen.she had to pull across the roadей надо было переехать на другую сторону
gen.stuff was ploughed to the sides of the roadразбросан (мусор был разбросан по краям дороги damir5)
gen.swerve to the side of the roadсъехать на обочину (I am a police officer. I was traveling northbound on FM 1008 and there was an 18-wheel truck in front of me at the time and we were traveling at approx. 55 mph. I observed a large creature in an upright position run out of the tree line on the east side of the highway. It ran in front of the big truck in front of me. The truck braked and swerved to the east side of the road and the creature was unharmed and cleared the road and ran into the tree line on the west side of FM 1008. From what I could see this creature appeared to be as tall as the cab of the 18-wheeler, maybe 8 feet and was very bulky and covered in hair. (mysteriousuniverse.org) -- притормозил и съехал на обочину ART Vancouver)
vulg.take the road to Buenos Airesстать проституткой (особ. работающей на сутенера)
gen.take the road to Londonпоехать по дороге , ведущей в Лондон (to the North, etc., и т.д.)
inf.take the road to nowhereотправиться куда глаза глядят (Soulbringer)
Makarov.take the road to the forestпойти по дороге в лес
Makarov.take the road to the forestпоехать по дороге в лес
gen.take to the roadсделаться бродячим музыкантом
gen.take to the roadначать бродяжничать
gen.take to the roadуехать
gen.take to the roadсделаться бродягой
gen.take to the roadотправиться в путь
gen.take to the roadстать бродягой
gen.that did not get him very far on the road to fameэто весьма незначительно способствовало его продвижению по пути славы
gen.that is a nasty place to cross the roadздесь опасно переходить дорогу
gen.that road yon is the one to takeнужно пойти по той дороге
gen.that road yon is the one to takeнужно пойти по другой дороге
gen.that road yond is the one to takeнужно пойти по той дороге
gen.that road yond is the one to takeнужно пойти по другой дороге
gen.that road yonder is the one to takeнужно пойти по той дороге
gen.that road yonder is the one to takeнужно пойти по другой дороге
Makarov.the boxes beside the road are stowed with sand and salt for putting on icy roads to make them saferконтейнеры, стоящие по обочинам дороги, были заполнены песком и солью, чтобы посыпать дорогу в гололёдицу с целью обеспечения безопасности движения
Makarov.the builder is trying to blend the style of the house in with the others in the same roadархитектор пытается подобрать окраску и украшения на доме так, чтобы он гармонировал с соседними домами
Makarov.the builder is trying to blend the style of the house in with the others in the same roadстроительная компания старается добиться того, чтобы стиль этого дома гармонировал со стилем соседних построек
Makarov.the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsenaшоссе прямо до Витербу, а потом поворачивает на Больсену
Makarov.the main road continues towards Viterbo before turning right to Bolsenaшоссе идёт прямо до Витербо, а потом сворачивает вправо на Больсену
Makarov.the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to workколичество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу
Makarov.the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to workчисло машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу
Makarov.the officer detailed a small party off and put them to clearing the roadофицер отрядил нескольких людей расчищать дорогу
Makarov.the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение
Makarov.the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the roadя мог остановить машину, только направив её в ограждение
Makarov.the path leads down to the main roadдорожка приводит к главной дороге
Makarov.the road bears to the rightдорога отклоняется вправо
Makarov.the road bears to the rightдорога идёт вправо
gen.the road began to ramifyдорога стала разветвляться
Makarov.the road bends to the rightдорога сворачивает вправо
Makarov.the road bends to the rightдорога поворачивает направо
Makarov.the road bent to the rightдорога поворачивала направо
Makarov.the road curved sharply to the rightдорога резко повернула вправо
gen.the road curved to the rightдорога резко повернула вправо
Makarov.the road ends abruptly in a drop to the seaдорога внезапно кончается резким обрывом к морю
Makarov.the road ends abruptly in a drop to the seaдорога внезапно кончается резким спуском к морю
Makarov.the road goes to the churchдорога ведёт к церкви
Makarov.the road here angles to the rightв этом месте дорога резко поворачивает направо
Makarov.the road here angles to the rightв этом месте дорога резко поворачивает направо
gen.the road here angles to the rightв этом месте дорога поворачивает направо
gen.the road is calculated to carry heavy trafficдорога рассчитана на интенсивное движение
gen.the road is calculated to carry heavy trafficпропускная способность этой дороги велика
Makarov.the road is open to trafficдорога открыта для движения
gen.the road is sloping gently to the seaдорога отлого спускается к морю
gen.the road is too narrow for two cars to passдорога слишком узка, и две машины по ней не разъедутся
Makarov.the road jogs to the rightдорога круто сворачивает направо
Makarov.the road jogs to the rightдорога круто заворачивает направо
Makarov.the road jogs to the rightдорога сворачивает направо
Makarov.the road leads back to townдорога возвращается в город
Makarov.the road leads to the centreдорога ведёт в центр
Makarov.the road leads to the churchдорога ведёт к церкви
Makarov.the road made a sharp turn to the leftдорога резко свернула влево
Makarov.the road made a sharp turn to the rightдорога резко поворачивала вправо
Makarov.the road made a sharp turn to the rightдорога круто свернула направо
gen.the road passes close to the villageдорога проходит недалеко от деревни
Makarov.the road runs to the churchдорога ведёт к церкви
gen.the road sloped gently to the seaдорога отлого спускалась к морю
gen.the road strikes away to the leftдорога поворачивает налево
gen.the road strikes away to the leftдорога ведёт налево
gen.the road strikes away to the leftдорога круто сворачивает влево
gen.the road strikes away to the leftдорога круто сворачивала влево
Makarov.the road sweeps up to the churchдорога поднимается к церкви
gen.the road swerves to the leftдорога сворачивает влево
gen.the road swings round to the rightдорога поворачивает направо
gen.the road that joins Paris to Trouvilleдорога, которая связывает Париж с Трувилем
Makarov., proverbthe road to a friend's house is never longдля милого дружка семь вёрст не околица
Makarov.the road to Berlinдорога на Берлин
gen.the Road to Calvary"Хождение по мукам" (трилогия А.Н. Толстого)
Makarov.the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerceсоздание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерции
Makarov.the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerceсоздание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерцией
Makarov., bible.term.the road to Damascusпрозрение в чьей-либо жизни (гонитель христиан Савл, будущий апостол Павел, принял крещение и сам стал проповедником христианства после того, как по дороге в Дамаск ему явился Господь)
Makarov., bible.term.the road to Damascusповоротный момент в чьей-либо жизни (гонитель христиан Савл, будущий апостол Павел, принял крещение и сам стал проповедником христианства после того, как по дороге в Дамаск ему явился Господь)
Makarov., bible.term.the road to Damascusпрозрение (гонитель христиан Савл, будущий апостол Павел, принял крещение и сам стал проповедником христианства после того, как по дороге в Дамаск ему явился Господь)
Makarov.the road to economic recovery is full of potholesпуть экономического восстановления полон ухабов
gen.the road to fameпуть к славе
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями выстлана дорога в ад (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsпуть в ад устлан благими намерениями (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsдобрыми намереньями выстлана дорога в ад
proverbthe road to hell is paved with good intentionsиз добрых побуждений дорожка прямо в ад (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями дорога в ад вымощена
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями вымощена дорога в ад
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями устлана дорога в ад (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими добрыми намерениями ад вымощен (Andrey Truhachev)
proverbthe road to hell is paved with good intentionsдорога в ад вымощена благими намерениями
proverbthe road to hell is paved with good intentionsблагими намерениями мостится дорога в ад (Olga Okuneva)
gen.the road to Londonдорога в Лондон
Makarov.the road to Rome passes through some fine sceneryдорога на Рим проходит через красивую местность
idiom.the road to ruinдорога в никуда (Alex_Odeychuk)
idiom.the road to ruinпуть к краху (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.the road to successпуть к успеху
gen.the road to success is fraught with riskкто не рискует, тот не пьёт шампанского (4uzhoj)
Makarov.the road to the Berlinдорога на Берлин
chess.term.the road to victory is often being blocked by the clockна пути к выигрышу часто стоит цейтнот
Makarov.the road to wealthпуть к богатству
gen.the road trends to the northдорога идёт на север
gen.the road turns sharp to the leftдорога круто сворачивает налево
gen.the road turns slightly to the northдорога слегка отклоняется на север
gen.the road turns to the north hereздесь дорога уходит на север
gen.the road was closed to traffic, and the police were warning everyone offдорога была перекрыта, и полицейские приказывали всем объезжать
Makarov.the road was open to trafficдорогу открыли для движения транспорта
proverbthe road will rise to meet the one who walks itдорогу осилит идущий (VLZ_58)
gen.the road this path, the street, etc. will take you to the riverэта дорога и т.д. приведёт вас к реке (to the village, through the centre of the town, etc., и т.д.)
Makarov.the sheep strayed on to the roadовцы забрели на дорогу
Makarov.the shortest road to the villageкратчайшая дорога в деревню
gen.their house is off the road to the rightих дом с правой стороны от дороги
gen.there are some substitutes, but certainly not in the quantities to maintain a national road systemконечно, существуют альтернативы использованию асфальта, но не в таких масштабах, которые позволили бы использовать их для усовершенствования дорожной сети в масштабах всей страны (bigmaxus)
proverbthere is no royal road to learningв науке нет проторённых путей
gen.there is no royal road to wisdomтернист путь к мудрости
Makarov.there is only one road to peace and that is to stop the warдостигнуть мира можно только одним способом – прекратив воевать
Makarov.they had about three hundred miles to go, and because of the road conditions they decided to do it in two hopsим требовалось проехать около трёхсот миль, и так как дорога была не очень хорошая, они решили преодолеть это расстояние в два приёма
Makarov.they opened the road to trafficдорогу открыли для движения
gen.they walked on to the roadпотом они вышли на дорогу
gen.this is a bad road to go downэто скользкая дорожка (suburbian)
gen.this is not a good road to go downэто скользкая дорожка (suburbian)
Makarov.this road goes to Londonэта дорога ведёт в Лондон
Makarov.this road is closed to heavy motor trafficдля грузового транспорта эта дорога закрыта
gen.this road leads back to the villageэта дорога ведёт обратно в деревню
gen.this road leads toэта дорога ведёт в
gen.this road runs from the village to the stationэта дорога идёт от деревни к станции
gen.Time to hit the roadПора в путь (Taras)
gen.Time to hit the roadПора в дорогу (Taras)
gen.to roadидти верхом
Makarov.traffic is being diverted onto/to a side road because of the accidentиз-за автокатастрофы движение направили по боковой дороге
transp.tyre tread pattern to abate road slidingрисунок протектора шины для уменьшения скольжения по дороге
gen.we plan to hit the road about dawnмы намерены отправиться в путь на рассвете
gen.we rolled the wheel to the side of the roadмы откатили колесо к обочине
Makarov.we were driving peacefully along the road when this red car cut in on us, forcing us to slow downмы ехали себе ехали, как вдруг нас подрезала какая-то красная машина