Subject | English | Russian |
gen. | a point of no return | возврата нет |
account. | accounting rate of return | учётный коэффициент окупаемости (метод оценки капиталовложений (investment appraisal). Определяется как выраженное в процентах отношение чистой прибыли (net profit) от реализации инвестиционного проекта к средней балансовой стоимости (book value) активов) |
account. | accounting rate of return | учётная норма прибыли |
fin. | accounting rate of return | расчётная норма прибыли (ARR denghu) |
mil., avia. | accounting rate of return | учётный коэффициент окупаемости |
account. | accrual accounting rate of return | учётная норма прибыли |
econ. | actual rate of return | коэффициент фактической окупаемости капиталовложений |
busin. | actual rate of return | фактический коэффициент окупаемости капиталовложений |
mil., avia. | actual time of return to operation | фактическое время возвращения в эксплуатацию |
mil., avia. | actual time of return to operation | фактическое время возвращения к действию |
mil. | actual time of return to operation | фактическое время возобновления работы |
econ. | adequacy of return | достаточность дохода |
busin. | after tax real rate of return | реальная норма прибыли после уплаты налога |
account. | after-tax real rate of return | реальная норма прибыли после уплаты налогов |
avia. | age of return | возраст увядания |
econ. | allowed rate of return on assets | санкционированная норма доходности (% MichaelBurov) |
econ. | allowed rate of return on assets | санкционированная норма дохода на активы (% MichaelBurov) |
econ. | allowed rate of return on assets | санкционированная норма дохода (% MichaelBurov) |
law | amendment of income tax return | корректировка суммы подлежащего налоговому обложению дохода |
fin. | annual effective rate of return | ГЭСВ (годовая эффективная ставка вознаграждения omel-la) |
railw. | annual rate of return | годовой процент прибыли |
tax. | Application for Automatic Extension of Time To File U.S. Individual Income Tax Return | "Заявление на предоставление автоматической отсрочки подачи налоговой декларации по индивидуальному подоходному налогу США" (форма 4868 archive.org dimock) |
fin. | Arithmetic average rate of return | Среднеарифметическая норма прибыли (Andy) |
econ. | at low rates of return | по низким ставкам доходности |
tax. | audit of a return | аудит налоговой декларации |
construct. | automatic return of water | паровая петля (устройство для автоматического возврата в котел воды, увлекаемой давлением пара) |
econ. | average rate of return | средняя норма рентабельности (MichaelBurov) |
account. | average rate of return | средняя норма прибыли |
econ. | average rate of return | средняя норма прибыльности (MichaelBurov) |
railw. | average rate of return | средний доход |
avia. | averaged model of clutter return | усреднённая модель отражения (Konstantin 1966) |
econ. | Bank of England return | балансовый отчёт банка Англии (Пахно Е.А.) |
econ. | Bank of England Return | еженедельный отчёт о состоянии баланса Банка Англии |
econ. | Bank of England return | баланс Банка Англии на определённую дату |
tax. | basic rate of return for one physical unit per month | базовая доходность на единицу физического показателя в месяц (калька с русского языка Историк) |
Makarov. | be obliged to receive and return visits is a vile loss of time | обязанность принимать гостей и отдавать визиты – ужасающая потеря времени |
econ. | before-tax DCF rate of return | абсолютная норма предельной эффективности капиталовложений |
fin. | benchmark rate of return | ориентир по ставкам вознаграждения (typically a rate of return determined in international markets such as the London interbank offered rate (LIBOR); англ. термин взят из: Martin Cihak, Heiko Hesse. Islamic Banks and Financial Stability: An Empirical Analysis // IMF Working Paper. – No. 08/16; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
fin. | Benchmark rate of return | базовая норма доходности |
SAP. | bill of exchange return | оплата векселя |
econ. | Board of Trade return | статистический отчёт Министерства торговли |
econ. | Board of Trade Returns | статистические бюллетени Министерства торговли |
brit. | Board of Trade returns | статистический отчёт Министерства торговли |
account. | book rate of return | рентабельность |
account. | book rate of return | бухгалтерская норма рентабельности |
account. | book-value rate of return | балансовая норма прибыли |
econ. | book-value rate of return | норма прибыли, рассчитываемая при оценке активов по балансовой стоимости |
Makarov. | borrow at a fixed rate of return | заимствовать под фиксированную ставку вознаграждения |
gen. | bring return a verdict of not guilty | вынести вердикт о невиновности |
gen. | the brink of no return | точка невозврата (Гевар) |
econ. | by return of mail | с обратной почтой |
Makarov. | by return of mail | обратной почтой |
gen. | by return of post | с обратной почтой |
gen. | by return of post | обратной почтой |
Makarov. | celebrate the return of | чествовать кого-либо по случаю возвращения (someone) |
account. | compound rate of return | норма прибыли с учётом реинвестирования |
econ. | constant internal rate of return | реальная норма предельной эффективности капиталовложений |
proverb | criminals often return to the scene of the crime | преступника тянет на место преступления |
proverb | criminals often return to the scene of the crime | зарекался козёл в огород ходить |
Makarov. | cut someone off from all chances of return | отрезать кому-либо все возможности возвращения |
Makarov. | cut someone off from all chances of return | лишить кого-либо всех возможностей возвращения |
econ. | cutoff of return | минимальный коэффициент окупаемости (при планировании фирмой инвестиций) |
econ. | cutoff rate of return | минимальный коэффициент окупаемости (при планировании фирмой инвестиций) |
gen. | cut-off rate of return | минимальный коэффициент окупаемости (при планировании фирмой инвестиций) |
mil. | date of estimated return form overseas | предполагаемая дата возвращения с места службы на заморском ТВД |
econ. | decreasing return of scale | убывающая отдача от масштаба производства (Ega92) |
account. | decreasing returns of the scale | снижающийся эффект масштаба (снижение экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности) |
account. | decreasing returns of the scale | отрицательный эффект масштаба (снижение экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности) |
econ. | decreasing returns of the scale | убывающий эффект масштаба |
tech. | defective return of applicable clutch piston | заедание поршня включаемой муфты |
account. | deflated rates of return | дефлированные нормы прибыли |
gen. | determination of vote returns | установление итогов голосования (bookworm) |
econ. | discounted net cash flow rate of return | дисконтированные чистые денежные поступления окупаемости (от реализации добываемого сырья) |
econ. | do a risk-adjusted rate of return estimate on industry opportunities | проводить оценку скорректированной на риск нормы рентабельности по отраслям промышленности (USA Today Alex_Odeychuk) |
fin. | dollar-weighted rate of return | долларовзвешенная норма доходности |
tech. | dripping of return main | дренаж конденсатопровода (парового отопления) |
O&G, sakh. | earthquake with an average return period of 10 000 years | землетрясение со средней повторяемостью 1 раз в 10 000 лет |
Makarov. | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
mil., avia. | economic rate of return | экономическая ставка дохода |
fin. | effect of leverage on return | влияние левериджа на доходность |
mil. | estimated time of crew's return | расчётное время возвращения экипажа (из полета) |
mil. | estimated time of crew's return | расчётное время возвращения экипажа (из полёта) |
mil. | estimated time of return | расчётное время возвращения |
mil., avia. | estimated time of return to operation | расчётное время восстановления рабочего состояния |
tech. | estimated time of return to operation | расчётное время возвращения в рабочее состояние |
tech. | estimated time of return to operation | расчётное время до возобновления работы |
mil. | estimated time of return to operation | расчётное время восстановления техники |
tech. | Exhaust channels of exhaust return | Выпускные каналы системы возврата отработавших газов (Diana7) |
energ.ind. | expected internal rate of return | ожидаемая внутренняя норма прибыли |
fin. | expected rate of return | ожидаемая норма доходности (yerlan.n) |
econ. | expected return from the use of money | ожидаемая прибыль от использования денег |
mil., avia. | expected time of return | предполагаемое время возвращения |
mil. | expected time of return | ожидаемое время возвращения |
mil. | expenses for return of absentee | расходы на возвращение в часть военнослужащего, находящегося в самовольной отлучке |
mil. | expenses for return of deserter | расходы на возвращение дезертира в часть |
econ. | fair rate of return | справедливая норма прибыли (устанавливается государством в сфере коммунальных услуг) |
tax. | filing of a tax return | подача налоговой декларации |
tax. | filing of return | подача налоговой декларации |
mil., avia. | financial internal rate of return | внутренняя ставка доходности проекта в финансовом выражении |
mil., avia. | financial internal rate of return | внутренняя финансовая ставка дохода |
busin. | first-year rate of return | норма прибыли за первый год |
energ.ind. | fixed internal rate of return | фиксированная внутренняя норма прибыли |
econ. | forgery of a tax return | фальсификация налоговой декларации |
econ. | forging of a tax return | фальсификация налоговой декларации |
tax. | Form 1042, Annual Withholding Tax Return for U.S. Source Income of Foreign Persons | Форма 1042, "Годовая декларация по налогу, удержанному у источника, для иностранных граждан, получающих доход на территории США" (triumfov) |
tax. | form of return provided | установленная форма декларации (the ~ Alex_Odeychuk) |
Makarov. | funk basically, smelly signifies return of modern jazzmen to earthy roughage of blues, but rephrased with modern techniques | фанк изначально – вонючий знаменует возврат современных джазменов к земной материальности блюза, но с использованием современной техники |
construct. | gravity return of condensate | самотёчный возврат конденсата в котёл |
busin. | guarantee of the return of property into | обязательство об обратном ввозе имущества в |
busin. | guarantee of the return of property out of | обязательство об обратном вывозе имущества из |
Makarov. | guarantee of the return of property out of a country | обязательство об обратном вывозе имущества из страны |
Makarov. | guarantee of the return of the property in the country | обязательство об обратном ввозе имущества в страну |
avia. | Handling in case of either return to stand | Обработка в случае кроме возвращения на место стоянки (Your_Angel) |
avia. | Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance with | в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel) |
avia. | Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged 50% of the above rates | в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel) |
Makarov. | he advocates the return of capital punishment | он поддерживает возобновление смертной казни |
Makarov. | he argues for a return to old moral values after the permissiveness of the 2000's | он ратует за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 2000-х годов |
Makarov. | he asked for the return of his book | он попросил, чтобы ему вернули его книгу |
Makarov. | he has agreed your return of income | он утвердил вашу налоговую декларацию |
Makarov. | he has reached the point of no return | он достиг уже точки невозврата |
Makarov. | he has reached the point of no return | возврата назад для него уже нет |
gen. | he persuaded the theatre to return to the original texts of Shakespeare and abandon the earlier, bowdlerized versions | он убедил театр вернуться к подлинному тексту пьес Шекспира и отказаться от вымаранных вариантов |
Makarov. | he returns every day to the charge with increase of courage | каждый день он возобновлял нападение со все возрастающей храбростью |
Makarov. | he very often return to the writings of the ancients | он очень часто возвращается к произведениям античных авторов |
Makarov. | he was accused of doctoring the election returns | его обвинили в подтасовке результатов выборов |
econ. | homogeneity of returns | однородность доходов |
nautic. | hull return system of distribution | однопроводная система распределения с заземлением на корпус |
econ. | hurdle rate of return | минимально допустимая норма рентабельности |
econ. | hurdle rate of return | предельная норма рентабельности |
energ.ind. | hurdle rate of return | см. HR |
gen. | I wish you many happy returns of the day | поздравляю вас с днём рождения и желаю долгих лет жизни |
Makarov. | I'm afraid I have to insist on the return of my book at once | пожалуй, я должен потребовать немедленного возвращения моей книги |
gen. | in case of non-delivery return the letter to the sender | в случае невозможности доставки, вернуть письмо отправителю |
econ. | in case of nondelivery return to the sender | в случае недоставки вернуть отправителю |
econ. | in case of non-delivery return to the sender | в случае недоставки вернуть отправителю |
gen. | in return of | взамен на |
busin. | in return of | взамен |
gen. | in return of | в ответ на |
gen. | in return of | в обмен на |
gen. | in terms of return on assets | по рентабельности активов (Alexander Demidov) |
gen. | in the return of a post or two | с первой или второй почтой |
econ. | increasing returns of the scale | возрастающий эффект масштаба (рост экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности) |
fin. | incremental rate of return | предельная норма прибыли (Andy) |
econ. | incremental rate of return | дополнительная норма прибыли |
econ. | index of return | индекс прибыли (MichaelBurov) |
econ. | index of return | индекс прибыльности (MichaelBurov) |
fin. | Indicators of return on capital | Показатели эффективности работы капитала (Translator Beware! I may be wrong on this – please correct me if I am! tfennell) |
fin. | industrial rate of return | коэффициент окупаемости капиталовложений промышленность |
busin. | industrial rate of return | коэффициент окупаемости капиталовложений в промышленность |
fin. | inflation-free rate of return | безынфляционная норма доходности (Ying) |
fin. | insufficient receipt of currency returns | недополучение валютной выручки (Soulbringer) |
econ. | Internal rate of return | внутренняя ставка рентабельности (Киселев) |
econ. | Internal rate of return | внутренняя ставка доходности (Киселев) |
O&G, sakh. | internal rate of return | ВНП (внутренняя норма прибыли) |
O&G, sakh. | internal rate of return | норма окупаемости капиталовложений |
O&G, sakh. | internal rate of return | норма возврата инвестиций (Internal Rate of Ruturn) |
O&G, sakh. | internal rate of return | внутренняя норма доходности (ВНД Sakhalin Energy) |
O&G, sakh. | internal rate of return | рентабельность |
econ. | Internal rate of return | внутренняя норма доходности (Киселев) |
tech. | internal rate of return | коэффициент окупаемости капиталовложений внутри компании |
gen. | internal rate of return | внутренняя норма прибыли (ВНП Lavrov) |
busin. | internal rate of return | внутрифирменная норма прибыли |
busin. | internal rate of return | внутрифирменный коэффициент окупаемости капиталовложений |
account. | internal rate of return | внутренняя норма рентабельности (IRR) |
account. | internal rate of return | внутренняя норма доходности (wikipedia.org) |
account. | internal rate of return | внутренняя норма рентабельности (internal rate of return) |
econ. | internal rate of return | коэффициент отдачи |
econ. | internal rate of return | дисконтированная норма прибыли |
econ. | internal rate of return | норма прибыли |
account. | internal rate of return | внутренняя ставка окупаемости (это такой коэффициент дисконтирования (discount factor), при котором текущая стоимость (present value) поступления денежных средств (cash inflow), ожидаемого от инвестиций, равна текущей стоимости вложений денежных средств. Это один из методов оценки капиталовложений (capital investment appraisal)) |
econ. | internal rate of return | рентабельность |
econ. | internal rate of return | норма рентабельности |
econ. | internal rate of return | возврат на вложенный капитал |
gen. | internal rate of return | внутренняя доходность (Alexander Demidov) |
econ. | internal rate of return | внутренняя норма окупаемости инвестиций (internal rate of return Yuriy Sokha) |
econ. | internal rate of return | внутренняя норма доходности (rechnik) |
econ. | internal rate of return | дисконтированный коэффициент окупаемости |
gen. | internal rate of return | внутренняя норма возврата капитальных вложений (wikipedia.org) |
econ. | internal rate of return method | метод внутренней нормы доходности (AnnaB) |
account. | internal rate of return method | метод внутренней нормы прибыли |
busin. | internal rate of return method | метод оценки внутрифирменного коэффициента окупаемости капиталовложений |
shipb. | internally fired boiler of the return fire-tube type | оборотный котёл с внутренней топкой |
gen. | investor's required rate of return | требуемая ставка доходности инвестора (Дмитрий_Р) |
econ. | law of constant return | закон постоянной доходности |
econ. | law of constant return | закон постоянной отдачи |
econ. | law of diminishing marginal returns | закон убывающей предельной производительности (Yuriy Sokha) |
gen. | law of diminishing marginal returns | закон убывающей доходности (Ремедиос_П) |
gen. | law of diminishing return | закон убывающего плодородия |
agrochem. | law of diminishing returns | закон убывающих прибавок урожая |
ecol. | law of diminishing returns | закон убывающего плодородия почвы |
econ. | law of diminishing returns | закон убывающей плодородности почв |
econ. | law of diminishing returns | закон убывающей доходности |
econ. | law of diminishing returns | "закон" убывающего плодородия почвы |
agrochem. | law of diminishing returns | закон убывающего плодородия |
agric. | law of diminishing returns in agriculture | закон убывающей производительности капитала в сельском хозяйстве |
gen. | the law of return | закон о возвращении (WiseSnake) |
Makarov. | leverage up the rate of return on equity | использовать эффект рычага для увеличения доходности на акционерный капитал |
busin. | liable to pay tax on real rate of return | облагаемый налогом на реальную норму прибыли |
mil. | line of return | рубеж возвращения |
econ. | loss of entitlement to payment of return travel expenses | утрата права на оплату расходов на обратный проезд |
gen. | low of diminishing returns | закон убывающей доходности |
gen. | many happy returns of the day! | долгих лет жизни! (по случаю дня рождения Drozdova) |
gen. | many happy returns of the day! | желаю вам долгих лет жизни (В.И.Макаров) |
gen. | many happy returns of the day! | долгих лет (пожелание) |
busin. | marginal rate of return | предельная норма прибыли |
busin. | marginal rate of return | предельный коэффициент окупаемости капиталовложений |
tech. | mass of propellant for return trip | масса топлива для перелёта с возвращением |
mil., avia. | mass of propellant for the return trip | масса топлива для перелёта с возвращением |
econ. | matching of returns and payments | стыковка деклараций и платёжных документов |
econ. | matching of returns and payments | сличение деклараций и платёжных документов |
gen. | method of ensuring a return on invested capital | метод обеспечения доходности инвестированного капитала (ABelonogov) |
gen. | Minimum Attractive Rate of Return | минимальный привлекательный уровень доходности (Millie) |
account. | minimum required rate of return | минимальная приемлемая норма прибыли (MRRR) |
account. | minimum required rate of return | минимальная потребная норма прибыли (MRRR) |
tech. | minimum required rate of return | минимальная потребная приемлемая норма прибыли |
econ. | modified internal rate of return | модифицированная внутренняя норма доходности (Maria Klavdieva) |
fin. | Net Present Value of Returns | Индекс доходности инвестиций (NPVR essie) |
account. | normal rate of return | обычная норма прибыли |
comp. | of no return | необратимый |
avia. | operating control of ground handling services at departure airport and aircraft return | оперативный контроль организации наземного обслуживания в аэропортах вылета и оборота ВС (tina.uchevatkina) |
Makarov. | pass the point of no return | перейти роковую черту |
tech. | player with self-return of the pickup arm | проигрыватель с самовозвратом звукоснимателя |
Makarov. | please, return same by return of post | пожалуйста, отправьте его вышеупомянутое письмо и т.п. обратной почтой |
mil. | point of diminishing returns | точка падения эффективности |
mil. | point of diminishing returns | рубеж падения эффективности |
gen. | point of no return | рубеж необратимости (bashworth) |
avia. | point of no return | точка невозвращения (D-50) |
tech. | point of no return | точка необратимости (производных действий) |
tech. | point of no return | рубеж возврата (в аэропорт вылета) |
tech. | point of no return | предельный рубеж возврата |
adv. | point of no return | критическая точка |
avia., Makarov. | point of no return | критическая точка (откуда самолёт не может вернуться на базу при наличном запасе топлива) |
avia. | point of no return | рубеж возврата (на аэродром вылета) |
mil., avia. | point of no return | рубеж возврата |
mil. | Point of No Return | точка невозврата (The point during a flight at which an aircraft is no longer capable of returning to the airfield from which it took off due to fuel considerations. Beyond this point the aircraft must proceed to some other destination. skybrary.aero Киселев) |
Makarov. | point of no return | решение, отрезающее путь назад |
Makarov. | point of no return | решающий момент |
gen. | point of no return | черта, за которой нет возврата (назад Anglophile) |
meteorol. | point of no return | точка возврата |
mil. | point of no return | бесповоротный шаг |
mil. | point of no return | критический момент |
gen. | point of no return | необратимые последствия (Alexander Demidov) |
amer. | point of no return | время принятия альтернативного решения (beyond which one must continue on his or her current course of action Val_Ships) |
gen. | point of no return | точка невозврата (Wulfson) |
comp. | point of no return | точка необратимости |
gen. | Point of no Return | Назад дороги нет (Azhar.rose) |
gen. | point of no return | критический, решающий момент |
tech. | point of no-return | точка невозврата (Andrey Truhachev) |
econ. | point of return | точка окупаемости (Bogotano) |
mil., avia. | point of safe return | рубеж ухода (Alexander Demidov) |
mil., avia. | point of safe return | рубеж возврата (по запасу топлива) |
tech. | positive return of plunger | принудительный возврат плунжера (AGO) |
econ. | projected target rate of return | запланированная целевая норма прибыли |
fin. | provisional rate of return | предварительная ставка вознаграждения (: Islamic Republic of Iran: 2005 Article IV Consultation – Staff Report; Staff Statement; Public Information Notice on the Executive Board Discussion; and Statement by the Executive Director for the Islamic Republic of Iran // IMF Country Report No. 06/154. – April 2006 Alex_Odeychuk) |
econ. | ranks second in terms of return | второй по уровню доходности (Technical) |
econ. | rate of additional returns | уровень дополнительной доходности |
econ. | rate of growth in the total return | темпы роста общей суммы дохода |
econ. | rate of private return | норма доходности (Jack the Lad) |
econ. | rate of return | рентабельность |
econ. | rate of return | норма прибыли на инвестиции |
therm.eng. | rate of return | срок окупаемости (капиталовложений) |
law | rate of return | экономическая эффективность (Alexander Demidov) |
energ.ind. | rate of return | срок окупаемости капиталовложений |
account. | rate of return | норма доходности |
O&G, sakh. | rate of return | норма рентабельности |
busin. | rate of return | ставка дохода |
fin. | rate of return | норма прибыли рентабельности |
econ. | rate of return | показатель численности возвращающихся из эмиграции |
econ. | rate of return | коэффициент отдачи |
gen. | rate of return | уровень доходности на вложенные средства (The rate of return on an investment is the amount of profit it makes, often shown as a percentage of the original investment. [BUSINESS] High rates of return can be earned on these investments. ...an 8 per cent average rate of return. CCB Alexander Demidov) |
econ. | rate of return method | затратный метод (MichaelBurov) |
econ. | rate of return method | справедливая норма дохода (MichaelBurov) |
econ. | rate of return method | метод регулирования нормы доходности (MichaelBurov) |
econ. | rate of return method | метод "затраты плюс" (MichaelBurov) |
busin. | Rate of return of the discounted expenses | Норма доходности дисконтированных затрат (xxАндрей Мxx) |
econ. | rate of return on capital | норма прибыли на капитал |
econ. | rate of return on capital | уровень доходности капитала (Из книги Тома Пикетти "Капитал в XXI веке" (франц. Le Capital au XXIe siècle) Oleksandr Spirin) |
econ. | rate of return on capital | норма прибыли от капитала |
agric. | rate of return on farm investment | норма прибыли на фонды (валовая выручка за вычетом всех затрат, отнесённая к капиталу хозяйства [производственным фондам) |
agric. | rate of return on farm investment | норма прибыли на капитал (валовая выручка за вычетом всех затрат, отнесённая к капиталу хозяйства [производственным фондам]) |
account. | rate of return on investment | норма прибыли на инвестицию |
busin. | rate of return on investment | норма прибыли от капиталовложений |
busin. | rate of return on investment | норма прибыли на инвестированный капитал |
adv. | rate of return on investment | норма прибыли на вложенный капитал |
account. | rate of return on net worth | норма прибыли на акционерный капитал |
econ. | rate of return on net worth | норма прибыли на собственный капитал |
econ. | rate of return on securities | ставка дохода по ценным бумагам |
gen. | rate of return on stock-holders equity | норма дохода на акционерный капитал |
account. | rate time-adjusted rate of return | корректируемая внутренняя норма рентабельности (TARR) |
econ. | rate-of-return | норма доходности (MichaelBurov) |
O&G, sakh. | Rate-of-Return | норма прибыли |
econ. | rate-of-return | коэффициент окупаемости капиталовложений (MichaelBurov) |
econ. | rate-of-return approach | метод нормы окупаемости (при анализе рентабельности инвестиций) |
econ. | rate-of-return ceiling | потолок нормы прибыли |
fin. | rate-of-return rule | правило нормы доходности |
gen. | rates of return | ставка дохода |
econ. | rates of return | нормы прибыли |
econ. | rates of return | ставки дохода |
econ. | rates of return | нормы рентабельности |
gen. | rates of return | коэффициент отдачи |
gen. | reach the point of no return | достичь точки невозврата (Andrey Truhachev) |
gen. | reach the point of no return | достигнуть точки невозврата (Alex_Odeychuk) |
econ. | real rate of return | средневзвешенная стоимость капитала (MichaelBurov) |
econ. | real rate of return | реальная норма доходности (MichaelBurov) |
busin. | real rate of return | реальный коэффициент окупаемости капиталовложений |
econ. | remittance by return of mail | пересылка обратной почтой |
econ. | reply by return of post | ответ обратной почтой |
busin. | reply by return of post | ответ с обратной почтой |
fin. | required rate of return | требуемая норма доходности (yerlan.n) |
busin. | required rate of return | требуемый коэффициент окупаемости капиталовложений |
busin. | required rate of return | требуемая норма прибыли |
energ.ind. | required rate of return | необходимая ставка дохода |
construct. | retardation return of a valve | закрытие клапана |
Makarov. | return a verdict of guilty | признать виновным |
Makarov. | return a verdict of guilty | вынести вердикт о виновности |
gen. | return a verdict of not guilty | вынести вердикт о невиновности |
gen. | return a verdict of not guilty | признать невиновным |
law | return by each of the parties to the other of everything received under the transaction | возврат сторонами друг другу всего полученного по сделке (ст. 167 ГК РФ. RF Civ.Code (Parts 1 and 2) Leonid Dzhepko) |
account. | return constant returns of the scale | неизменный эффект масштаба (отсутствие роста экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности) |
gen. | return date of travel | дата обратной поездки (sankozh) |
water.suppl. | return frequency of rain storms | повторяемость ливней (период времени между двумя ливнями) |
econ. | return home of earlier investments | репатриация прежних инвестиций |
tech. | return idler of a conveyer | ролик конвейера на холостой ветви |
energ.ind. | return leg of solids | стояк для возврата твёрдых частиц в слой (топки котла с циркулирующим кипящим слоем) |
law | return notice of handing over | обратное уведомление о вручении |
econ. | return of a consignment | возврат партии (груза) |
busin. | return of a contribution | возврат вклада |
econ. | return of a debt | возврат долга |
econ. | return of a drawback | возврат уплаченной пошлины |
Makarov. | return of a material to its original shape | восстановление материала исходной конфигурации |
econ. | return of a premium | возврат страхового взноса |
gen. | return of a security | возврат обеспечения |
econ. | return of a sum | возврат суммы |
law | return of allotment | отчёт об итогах размещения акций (Section 555 of Companies Act 2006 Kovrigin) |
law | Return of Allotments | отчёт о распределении акций (долей; представляемый регистратору компаний в Великобритании в соответствии с требованиями закона Leonid Dzhepko) |
econ. | return of amount overpaid | возврат ошибочно переплаченной суммы |
econ. | return of an advance | возврат аванса |
econ. | return of an amount overpaid | возврат переплаченной суммы |
busin. | return of an amount overpaid | возврат ошибочно переплаченной суммы |
econ. | return of an arbitration fee | возврат арбитражного сбора |
econ. | return of an excess amount | возврат переплаченной суммы |
mil. | return of Army repairables | возвращение ремонтопригодной техники СВ |
law | return of capital | возврат капитал-применительно к правам акционера (Andrew052) |
econ. | return of capital employed | отдача на вложенный капитал (dimock) |
busin. | return of cargo | возврат груза |
law | return of case | возвращение дела |
econ. | return of charges | возврат сборов |
Makarov. | return of comet | возвращение кометы |
econ. | return of commission | возврат комиссионного вознаграждения |
econ. | return of commission | возврат выплаченного комиссионного вознаграждения |
econ. | return of commodity | возврат товара |
busin. | return of confidential information | возврат конфиденциальной информации (AMlingua) |
econ. | return of contribution | возврат взноса |
econ. | return of cost | возмещение издержек (в виде полученного впоследствии дохода A.Rezvov) |
construct. | return of credit | возвратность кредита |
agric. | return of crop residues | запашка пожнивных остатков |
agrochem. | return of crop residues | возврат запашка пожнивных остатков |
gen. | return of cultural property | возвращение культурных ценностей (bookworm) |
econ. | return of deposit | возврат вклада |
econ. | return of documents | возврат документов |
econ. | return of drawback | возврат уплаченной пошлины |
account. | return of duties | поступление налогов |
econ. | return of duties | налоговые поступления |
econ. | return of empties | возврат порожней тары |
econ. | return of empty pallets | возврат пустых паллет |
econ. | return of expenses | сводка расходов |
fin. | return of facilities | возврат средств (Glebson) |
gen. | return of faulty goods | возврат некачественных или неисправных изделий производителю (okunick01) |
Makarov. | return of frost | возвращение холодов |
econ. | return of goods | рекламация |
busin. | return of goods | возврат товара |
busin. | return of goods purchased on credit | возврат товара, приобретённого в кредит |
gen. | return of imprest | возврат из подотчёта (Alexander Demidov) |
law | return of indictment | представление (проекта) обвинительного акта (большому жюри) |
law | return of indictment | вынесение обвинительного акта (большим жюри) |
gen. | return of indictment | представление проекта обвинительного акта (большому жюри) |
fin. | return of inflation | компенсация инфляционных потерь (ilghiz) |
med. | return of investment | оборот капиталовложений |
econ. | return recovery, payback of investments | возврат инвестиций (Yan) |
mil., tech. | return of load | противодействие груза подъёму |
tax. | Return of Organization Exempt From Income Tax | "Налоговая декларация организации, освобождённой от уплаты подоходного налога" (форма 990/990-EZ; источник – irs.gov dimock) |
econ. | return of payment | возврат уплаченной суммы |
railw. | return of points | возвращение стрелок в первоначальное положение (автоматическое) |
gen. | return of post | обратная почта |
busin. | return of premium | возврат страховых взносов |
busin. | return of premium | возврат страхового взноса |
busin. | return of premium | возврат страховой премии |
busin. | return of premium for policy cancellation | возврат страхового взноса при аннулировании договора страхования |
econ. | return of premiums | возврат страховых взносов |
law | return of prisoner | повторное водворение заключённого под стражу |
tax. | Return of Private Foundation or Section 4947a1 Nonexempt Charitable Trust Treated as a Private Foundation | "Налоговая декларация частного фонда или благотворительного фонда, не освобождаемого от налогов согласно разделу 4947a1 и приравниваемого к частным фондам" (форма 990-PF; источник – irs.gov dimock) |
law | return of process | возвращение шерифом судебного приказа в суд |
econ. | return of production expenses | возмещение издержек производства |
econ. | return of products | возврат товара |
econ. | return of rejected goods | возврат бракованного товара |
avia. | return of sample | возвращение пробы |
avia. | return of sample | возвращение образца |
econ. | return of security | возврат обеспечения |
law | return of service | уведомление о вручении (cyruss) |
econ. | return of shipment | возврат поставки |
med. | return of spontaneous circulation | восстановление самостоятельного кровообращения (Yerkwantai) |
Makarov. | return of spring | возвращение весны |
econ. | return of the leased property | возврат арендованного имущества (Alex_Odeychuk) |
econ. | return of the leased property | возврат из аренды (об арендованном имуществе Alex_Odeychuk) |
econ. | return of the leased property | возврат имущества из аренды (Alex_Odeychuk) |
hist. | return of the nation state | возврат национального государства на историческую сцену (the rejection of imagined cosmopolitan global order of free movement of people, money, goods and services Alex_Odeychuk) |
relig. | Return of the Prodigal Son | Возвращение блудного сына (A popular theme in Christian art, depiction of the story told in Lk:15) |
busin. | return of the tax sum | возврат суммы налога |
gen. | Return of the Warlord | Возвращение Повелителя войны (Vlad X) |
Makarov. | return of the year amounts to | годовая прибыль равна |
gen. | return of things | возврат вещей (WiseSnake) |
law | return of wanted person | водворение под стражу лица, объявленного в розыске |
law | return of warrant | возврат ордера выдавшему его магистрату |
law | return of writs of execution | возвращение исполнительных документов |
busin. | return on sum-of-charge | доход на начисленную сумму |
econ. | return per unit of capital | доходы, приходящиеся на единицу капитала |
seism. | return period of earthquakes | период повторения землетрясений (с вероятностью 63%) |
ecol. | return period of low flow | повторяемость маловодных периодов |
construct. | return run of conveyer belt | холостая ветвь конвейера |
busin. | return to flag of country of origin | возвращение к флагу страны приписки |
mil. | return to stock of locomotive | постановка в запас локомотива |
econ. | returned return for want of acceptance | возвращён с просьбой об акцепте (о векселе) |
econ. | returns of the scale | эффект масштаба (см. тж. economies of scale) |
fin. | returns to factors of production | доходы факторов производства |
account. | right of return | право возврата (купленных товаров) |
gen. | risk of non-return loan | риск невозврата кредита (Lucifea) |
fin. | risk-free rate of return | безрисковая норма доходности |
gen. | settle the date of return | назначить срок возвращения |
Makarov. | she answered my letter by return of post | она ответила на моё письмо с обратной почтой |
gen. | she lives in hope of her son's return | она живёт надеждой на возвращение сына |
gen. | she told an approximate time of her return | она сообщила приблизительное время её возвращения |
econ. | simple rate of return | норма прибыли учётная |
econ. | social rate of return | народно-хозяйственная эффективность |
busin. | specified rate of return | номинальная норма прибыли |
account. | standard deviation of return | среднеквадратическое отклонение дохода |
account. | staple rate of return | учётная норма прибыли |
econ. | subject to a right of return | с оговоркой о праве на возврат (отгруженных или проданных товаров) |
econ. | submission of returns | объявление размера прибыли |
econ. | sum of returns | сумма доходов |
law | summary return of a child | немедленное возвращение ребенка (ст. 12 Гаагской конвенции 1980 г. sankozh) |
tech. | switching valve of exhaust return | переключающий клапан возврата отработавших газов (Diana7) |
Makarov. | take this medicine regularly, it will protect you against a return of the illness | принимай это лекарство регулярно, оно защитит тебя от рецидива болезни |
busin. | tax on real rate of return | налог на реальную ставку прибыли |
busin. | tax rate on real rate of return | налоговая ставка на норму прибыли |
tax. | tax return of information on amounts of profit and withheld taxes paid to foreign organizations | налоговый расчёт информация о суммах выплаченных иностранным организациям доходов и удержанных налогов (gennier) |
gen. | the condition of the sick man made it imperative that I should return at once | состояние больного потребовало моего немедленного возвращения |
gen. | the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах |
Makarov. | the dog perked up its ears at the sound of its master's return | когда собака услышала, что хозяин возвращается, она навострила уши |
Makarov. | the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | the extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main course | невероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслу |
Makarov. | the extreme sinuosity of the river has caused the boat to return in a contrary direction to its main course | из-за сильной извилистости реки лодка развернулась в обратном направлении |
Makarov. | the inspector has agreed your return of income | инспектор утвердил вашу налоговую декларацию |
Makarov. | the news of your return has caused hardly a ripple in the daily bladders | новость о твоём приезде вряд ли вызвала ажиотаж в этих ежедневных нищих газетёнках |
Makarov. | the old merchant joyed at the return of his son | старый торговец радовался возвращению своего сына |
Makarov. | the point of no return | критический момент |
fig. | the point of no return | точка невозврата (walltatyana) |
Makarov. | the point of no return | критическая точка (откуда самолёт не может вернуться на базу при имеющемся запасе топлива) |
Makarov. | the return of a ball | возврат мяча |
Makarov. | the return of frost | возвращение холодов |
Makarov. | the return of law and order | восстановление законности и порядка |
Makarov. | the return of spring | возвращение весны |
Makarov. | the return of the year amounts to | годовая прибыль равна |
gen. | the return of the year amounts to | годовая прибыль равна |
econ. | the return of waste | возврат отходов (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the signature of an operation specifies the operation's name, the operation's parameters, and the operation's return value | сигнатура операции состоит из её названия, параметров и возвращаемого значения |
Makarov. | the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach | через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали |
Makarov. | they didn't want to relinquish the hope of return | они не хотели терять надежду на возвращение |
gen. | they offered a reward for the return of the jewels that had been lost | они обещали вознаграждение, если будут возвращены пропавшие драгоценности |
gen. | they offered a reward for the return of the jewels that had been lost | они обещали вознаграждение за возвращение пропавших драгоценностей |
gen. | they seek nothing less than the return of all their lands | они добиваются возврата всех своих земель, никак не меньше |
Makarov. | this medicine will safeguard you against a return of the disease | это лекарство спасёт вас от рецидивов болезни |
gen. | this medicine will safeguard you against a return of the disease | это лекарство поможет вам предотвратить рецидив болезни |
Makarov. | those who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960's | те, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годов |
proverb | throw nature out of the door, it will return through the window | гони природу в дверь, она влетит в окно |
mil. | time of return to operation | время ввода в эксплуатацию (о военной технике после ремонта) |
tech. | time-adjusted rate of return | корректируемая внутренняя норма рентабельности |
account. | time-adjusted rate of return method | метод внутренней нормы прибыли |
O&G, sakh. | timely return of documents | своевременный возврат документации |
account. | timely submission of tax returns | своевременное представление налоговых деклараций |
fin. | time-weighted rate of return | норма доходности, взвешенная по фактору времени |
fin. | total rate of return swap | своп кредитными и рыночными рисками (базисного актива Alexander Matytsin) |
account. | unadjusted rate of accounting rate of return | учётная норма прибыли |
account. | unadjusted rate of return | учётная норма прибыли |
gen. | US return of partnership income, form 1065 | форма 1065, "Подоходная налоговая декларация для партнёрства в США" (feyana) |
econ. | value of returns | сумма прибыли |
Makarov. | we very often return to the writings of the ancients | мы очень часто обращаемся к произведениям античных авторов |
gen. | welcome return of | благополучный (suburbian) |
econ. | will return the unused surplus amount of the prepayment | обязуется возвратить неиспользованные излишки предварительного платежа (Your_Angel) |
Makarov. | wish someone many happy returns of the day | поздравлять кого-либо с днём рождения |
busin. | with no hope of a return | без возврата (Andrey Truhachev) |
fin. | with no hope of a return | безвозвратно (Andrey Truhachev) |
busin. | with no hope of a return | не требуя возврата (Andrey Truhachev) |
busin. | with no hope of a return | не требуя вознаграждения (Andrey Truhachev) |
busin. | with no hope of a return | без отдачи (Andrey Truhachev) |
gen. | without the expectation of something in return | без ожидания получить что-то взамен (triumfov) |
econ. | year of return | год, охватываемый переписью |
econ. | year of return | год проведения переписи |
gen. | year of return | год проведения переписи населения |