DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Responsibility | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a system which obscured responsibility and deluded public opinionсистема, которая скрывала ответственность и вводила в заблуждение общественное мнение
act in a spirit of high responsibility to the peoplesдействовать в духе высокой ответственности перед народами
adults must accept full responsibility for their actionsсовершеннолетние должны нести полную ответственность за свои действия
as long as we serve up the HTML page correctly, it is the browser's responsibility to make it look goodесли мы обеспечиваем верное отображение страницы HTML, то за качество этого отображения уже отвечает браузер
be the responsibility ofнаходиться на чьей-либо ответственности
be the responsibility ofлежать на (находиться на чьей-либо ответственности)
claim responsibility for somethingпринять на себя ответственность за (что-либо)
claim responsibility for somethingзаявить об ответственности за (что-либо)
claim responsibility forзаявить об ответственности (за что-либо)
decline all responsibility for somethingснять с себя всякую ответственность (за что-либо)
decline all responsibility for somethingснять с себя всякую ответственность за (что-либо)
everyone has the responsibility to pay taxesкаждый должен платить налоги
father the responsibility onсваливать ответственность на (someone – кого-либо)
father the responsibility uponсваливать ответственность на (someone – кого-либо)
have responsibility for somethingнести ответственность за (что-либо)
he is temperamentally unsuited to taking responsibility of any kindон органически не способен нести какую-либо ответственность
he said responsibility for the repairs rested with the local authorityон сказал, что ответственность за ремонтные работы лежит на местных.органах власти
he took the responsibility off my handsон избавил меня от ответственности
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на молодого человека
he was trying to smooth over his own responsibility for the delay, instead of accepting his faultвместо того, чтобы признать вину, он пытался преуменьшить свою ответственность за задержку
it's good to lay aside responsibility for the children now that they are grown upкак приятно снять с себя ответственность за детей теперь, когда они выросли
our responsibility ends when the shipping firm picks up your orderмы не несём ответственности за ваш заказ после того, как его забирает фирма, осуществляющая транспортировку
responsibility falls on meответственность падает на меня
responsibility falls on meответственность ложится на меня
responsibility hangs heavy on himего тяготит ответственность
responsibility rests with the authorответственность несёт автор
responsibility rests with the authorответственность лежит на авторе
rest responsibility onвозлагать ответственность (someone – на кого-либо)
rest responsibility onвозлагать ответственность на (someone – кого-либо)
rest responsibility uponвозлагать ответственность (someone – на кого-либо)
rest responsibility uponвозлагать ответственность на (someone – кого-либо)
schedule maintenance is the responsibility of the planning departmentвыдерживание графика работ, движения является обязанностью планового отдела
she has abdicated all responsibility for the projectона сняла с себя всю ответственность за проект
she has the sole responsibility for bringing up the childлишь она одна несёт ответственность за воспитание ребёнка
shift the responsibility on toсвалить ответственность (someone – на кого-либо)
shift the responsibility on toперенести ответственность (someone – на кого-либо)
shift the responsibility ontoпереложить ответственность на (someone – кого-либо)
shift the responsibility ontoперекладывать ответственность на (someone – кого-либо)
shift the responsibility ontoсвалить ответственность на (someone – кого-либо)
shift the responsibility ontoперевалить ответственность на (someone – кого-либо)
shift the responsibility ontoперенести ответственность на (someone – кого-либо)
shift the responsibility to other shouldersсваливать ответственность на другого
shift the responsibility to other shouldersперекладывать ответственность на другого
take a large slice of responsibility for itвзять на себя большую долю ответственности за это
take the responsibility for someone's safetyотвечать за чью-либо безопасность
take the responsibility for the consequencesвзять на себя ответственность за последствия
the company has a responsibility to its shareholdersкомпания несёт ответственность перед своими пайщиками
the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one headчтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были в руках одного человека
the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one headчтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были бы в руках одного человека
the engineering aspects of the design will be the responsibility of the contractorтехнологическую часть проекта представит фирма-подрядчик
the mother has shown a poor sense of responsibility, often gallivanting off somewhere and leaving the children on their ownкак оказалось, у этой матери было невысокое чувство ответственности – она часто уходила куда-то и оставляла своих детей одних
the report exonerated the crew from all responsibility for the collisionотчёт снимал с членов экипажа всю ответственность за столкновение
the responsibility devolved upon himответственность за это пришлось нести ему
the responsibility falls on meответственность падает на меня
the responsibility falls on meответственность ложится на меня
the responsibility falls on youответственность падает на вас
the responsibility for breadwinning has devolved increasingly upon womenкормильцем в семье теперь часто является женщина
the responsibility for breadwinning has devolved increasingly upon womenобязанности по обеспечению источников существования всё в большей степени стали переходить к женщинам
the responsibility for his family bears down upon a young manответственность за семью угнетает этого юношу
the responsibility for power supply rests with youответственность за энергоснабжение несёте вы
the responsibility rests with the authorответственность несёт автор
the responsibility rests with the authorответственность лежит на авторе
the responsibility that attaches to this positionответственность, связанная с этой должностью
the responsibility that attaches to this positionответственность, связанная с этим положением
throw the responsibility ontoперекладывать ответственность на (someone – кого-либо)
undertake responsibility forвзять на себя ответственность за (someone – кого-либо)
undertake responsibility forвзять на себя ответственность (за кого-либо)
undertake the responsibility forвзять на себя ответственность за (someone – кого-либо)
undertake the responsibility for someone's safetyвзять на себя ответственность за чью-либо безопасность
you cannot retreat from your responsibility in this affairты не сможешь снять с себя ответственность за это
you can't cop out of your responsibility to your childrenты не можешь снять с себя ответственность за своих детей
you can't slide out of your responsibility in this matterты не можешь избежать персональной ответственности в этом деле
you can't slip out of your responsibility in this matterвы не можете уйти от ответственности по этому делу