English | Russian |
acquisition of real estate | приобретение недвижимости (Andrey Truhachev) |
acquisition of real estate | приобретение земельной собственности (Andrey Truhachev) |
acquisition of real estate | приобретение недвижимого имущества (Andrey Truhachev) |
acquisition of real estate | покупка недвижимости (Andrey Truhachev) |
Agency of Justice for Real Estate Property Rights | учреждение юстиции по государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним (singeline) |
closed-end real estate unit investment fund | ЗПИФН (TY, Vetrenitsa Ker-online) |
commercial real estate | коммерческая недвижимость (Leonid Dzhepko) |
Common State Register for Real Estate Property Rights and Associated Transactions | Единый Государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (marshles) |
Consolidated State Register of Real Estate Titles and Transactions | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (из постановления Европейского Суда Alyona_S) |
conveyance of real estate | передача права собственности на недвижимость |
deed of real estate | документ о передаче права собственности на недвижимость |
descent of real estate | переход недвижимости по наследству (Alexander Demidov) |
development of principles, methods and implementation techniques for State Real Estate Cadastre | разработка принципов, методов и технологий реализации государственного кадастра недвижимости (Konstantin 1966) |
development of principles, metods and implementation techniques for State Real Estate Cadastre | разработка принципов, методов и технологий реализации государственного кадастра недвижимости (Konstantin 1966) |
estate in real property | право на недвижимость |
Federal Law on the State Real Estate Cadastre | Федеральный закон о государственном кадастре недвижимости (Konstantin 1966) |
Justice Agency for State Registration of Title to Real Estate Rights and Transactions | Учреждение юстиции по государственной регистрации прав на недвижимое имущество (Elina Semykina) |
manage the moveable, immovable and real estate properties and money | управлять движимым и недвижимым имуществом и денежными средствами (mablmsk) |
mortgage on real estate | ипотека недвижимости (из текста договора, подготовленного юристом США Alex_Odeychuk) |
option to buy real estate agreement | соглашение о праве покупки недвижимости (перевод на русский язык дан как возможный вариант; англ. термин используется в Австралии Alex_Odeychuk) |
power of attorney for real estate transactions | доверенность на операции с недвижимостью (Alex_Odeychuk) |
purchase and sale of future real estate | купля-продажа будущей недвижимой вещи (MichaelBurov) |
quitclaim deed for real estate | договор дарения недвижимости (любой BorisKap) |
real estate | независимое имущество |
real estate administration | управление объектами недвижимости (WiseSnake) |
real estate agent | агент по торговле недвижимостью |
real estate attorney | адвокат по сделкам с недвижимостью (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
real estate auction | аукцион по торговле недвижимостью |
Real estate center | ЦПН (Центр по недвижимости (Казахстан) Aleks_Teri) |
real estate characteristics | характеристики недвижимости (Alex_Odeychuk) |
real estate company | риелторская компания (риэлторская компания Artjaazz) |
real estate credit | ипотечный кредит |
real estate deal | сделка по продаже недвижимости |
real estate dealer | агент по продаже недвижимости |
real estate encumbrance | закладная на недвижимость |
Real Estate Institute of New Zealand | Институт недвижимости Новой Зеландии (Okneding) |
real estate investment trust | инвестиционный траст недвижимости (REIT Leonid Dzhepko) |
real estate law | нормы права, регулирующие правоотношения в области или в сфере недвижимого имущества (идеальный вариант, если контекст позволяет употребить "нормы права" вместо "законодательство" или "право" Евгений Тамарченко) |
real estate law | право, регулирующие правоотношения в области или в сфере недвижимого имущества (для случаев, когда перевод law' как "законодательство" будет слишком неточным, как в странах прецедентного права. По-русски более употребительны (и, вероятно, предпочтительны) выражения "законодательство, регулирующее что-либо" и "нормы права, регулирующие что-либо" Евгений Тамарченко) |
real estate law | законодательство, регулирующее правоотношения в области или в сфере недвижимого имущества (применительно к России и другим странам, где "право" и "законодательство" близки. Для юрисдикций прецедентного права не подходит, поскольку law' гораздо шире, чем "законодательство". Евгений Тамарченко) |
Real Estate Mortgage Investment Conduit | "проводник" инвестиций в недвижимость (США Leonid Dzhepko) |
Real Estate Mortgage Investment Conduit | компания, специализирующаяся на инвестициях в недвижимость (США Leonid Dzhepko) |
real estate object | объект недвижимости (ROGER YOUNG) |
real estate office | бюро недвижимости (Ufti) |
real estate ownership | право собственности на объект недвижимости (Reuters Alex_Odeychuk) |
real estate project | проект в области недвижимости (Leonid Dzhepko) |
real estate purchase and sale agreement | договор купли-продажи недвижимости (из текста договора, оформленного в США Alex_Odeychuk) |
real estate rental contract | договор аренды недвижимого имущества (Xunja-Munja) |
Real Estate Settlement Procedures Act | Закон о порядке расчётов при заключении сделок с недвижимостью (MarcoAndPolo) |
real estate title registration | регистрация права собственности на недвижимое имущество (buraks) |
real estate title registration | регистрация прав на недвижимость (Alexander Demidov) |
real estate title transfer | переход права собственности на недвижимое имущество (Alexander Demidov) |
real estate trust management agreement | договор доверительного управления недвижимым имуществом (Bagr) |
real estate unit | объект недвижимого имущества (Elina Semykina) |
real-estate | недвижимый |
real-estate agent | агент по операциям с недвижимостью |
real-estate broker | брокер по операциям с недвижимостью |
real-estate tax | налог на недвижимость |
register of titles to real estate | реестр прав на недвижимое имущество (pelipejchenko) |
Single State Register of Rights to Real Estate and Transactions | ЕГРП (до 2017 г. Andrey Truhachev) |
State Real Estate Cadastre | ГКН (MichaelBurov) |
State Real Estate Cadastre | государственный кадастр недвижимости (rosreestr.ru Elina Semykina) |
the Single State Register of Rights to Real Estate and Transactions | Единый Государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Therewith Andrey Truhachev) |
transactional real estate | сделки с недвижимостью (Leonid Dzhepko) |
Unified State Register of Rights on Real Estate and Transactions | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Shiflenn) |
Unified State Register of Rights to Real Estate and Transactions Therewith | ЕГРП (до 2017 г. Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним pelipejchenko) |
Unified State Register of Rights to Real Estate and Transactions Therewith | Единый государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (pelipejchenko) |