English | Russian |
be hereby amended and restated in its entirety to read as follows | изложить в новой редакции |
he keeps asking me to write a review of his book, so I'd better read it and have done with it | он всё время просит меня написать рецензию на его книгу, поэтому я уж лучше прочитаю её и разделаюсь с этим |
he read the speech over and over, until he knew it backwards and forwards | он читал и перечитывал свою речь, до тех пор пока не выучил её досконально |
he shall have a read and then go to bed | он немного почитает и ляжет спать |
he was a charmer, and could even read the thoughts of people | он был волшебником и мог даже читать мысли людей |
I can read a novel in French with enjoyment and a fair understanding | я читаю романы на французском языке с удовольствием и почти всё понимаю |
I can't read this letter, the ink has run and blotted out half the words | я не могу прочесть это письмо, чернила расплылись и залили половину слов |
I have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at all | я прочёл статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею имел в виду |
I have read your letter, and glimpsed at your beautiful sonnet | я прочитал твоё письмо и бегло просмотрел твой красивый сонет |
I seized the books and read them as fast as I could | я вцепился в книги и запоем прочитал их |
laser write and read system | лазерная система записи и считывания (LWR) |
learn to read, write and reckon | научиться читать, писать и считать |
make someone sit down and read | усадить кого-либо за книгу |
minutes were read and approved | протокол был зачитан и утверждён |
Miss Read begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankle | мисс Рид начинает свой летний отдых с неудачи: она падает и заполучает сломанную ногу и пораненную лодыжку |
overlap read, write and process operations | совмещать операции чтения, записи и обработки данных |
read and approved | заслушано и одобрено (о протоколе, плане и т.п.) |
read, mark and inwardly digest | хорошо усваивать прочитанное |
read, write and cipher | читать, писать и считать |
she would like to test the lad's ability to speak, and to lip-read | ей хотелось выяснить способности паренька к разговору и чтению с губ |
take down the names as I read them to you, and then read your list back to me | записывай за мной имена, как я их диктую, а затем зачитай мне список, который у тебя получился |
the minutes were read and approved | протокол был зачитан и утверждён |
they read the Gospels, they preached, and they prayed, in the vulgar tongue | они читали Библию, молились и проповедовали на родном языке |
this notorious bill was read a second time, and committed | этот вызвавший столько толков закон был обсуждён вторично и снова возвращён в профильный комитет |
through the age and tenderness of the parchment, little could be read | пергамент был очень старый и хрупкий, мало что можно было прочесть |