DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Raving | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a raving best-sellerабсолютный бестселлер (Bullfinch)
gen.a raving fancyбольное воображение
gen.a raving fancyсумасбродные мысли
gen.a raving successоглушительный успех
med.be ravingбредить (Andrey Truhachev)
gen.be ravingкак с цепи сорваться
gen.be raving with angerбыть вне себя от гнева
gen.be raving with angerбыть вне себя от гнева
gen.be raving with furyбыть вне себя от ярости
Makarov.he has been raving deliriously for daysон был в бреду несколько дней
gen.he is one of those singers who are so raved about by our teenagersон один из певцов, по которым сходит с ума наша молодёжь
Makarov.he is raving madон как с цепи сорвался
gen.he must be raving!да он с ума сошёл!
Makarov.he must be raving madон совсем спятил
Makarov.he raved about the playон был в восторге от пьесы
Makarov.he raved himself hoarseон докричался до хрипоты
Makarov.his first thought was that he had gone stark raving madего первая мысль была, что он совсем сошёл с ума
Makarov.in court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guiltв суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьёй
Makarov.my first thought was that I had gone stark raving madмоя первая мысль была, что я совсем спятил
Gruzovik, fig.rave aboutбредить
gen.rave aboutговорить восторженно
gen.rave aboutнеистовствовать
gen.rave aboutрасхвалить
gen.rave aboutрасхваливать
gen.rave aboutговорить с энтузиазмом
gen.rave aboutговорить восторженно (о чём-либо)
gen.rave about beautyвосторгаться чьей-либо красотой
gen.rave againstнеистовствовать
gen.rave against one's fateпроклинать судьбу
gen.rave against fateпроклинать судьбу
gen.rave and stormрвать и метать
gen.rave for a whileпобредить
gen.rave in feverбыть в горячечном бреду
psychopathol.rave in sleepбредить во сне (Soulbringer)
nautic.rave ironподрезная осадка
slangrave it upгулять на вечеринке
slangrave it upвеселиться
slangrave it upбражничать
Makarov.rave it upвеселиться на вечеринке
gen.rave like one possessedкликушествовать (VLZ_58)
gen.rave looniesвыжить из ума (Buddy89)
gen.rave ofбыть помешанным на (чём-л.)
gen.rave ofлюбить до безумия
gen.rave onбыть помешанным на (чём-л.)
gen.rave onлюбить до безумия
gen.rave oneself hoarseдокричаться в гневе до хрипоты
gen.rave oneself hoarseдоговориться до хрипоты
inf.rave-upвесёлое сборище
gen.rave uponбыть помешанным на (чём-л.)
gen.rave uponлюбить до безумия
vulg.raving beautyсексапильная молодая женщина (см. raven beauty)
gen.raving beautyкрасавица, которая может с ума свести
gen.raving beautyписаная красавица (driven)
idiom.raving bigotпростуженный на всю голову (Alex_Odeychuk)
idiom.raving bigotбольной на всю голову (Alex_Odeychuk)
gen.raving idiotполный идиот (Bullfinch)
inf.raving loonсбрендивший псих (Taras)
gen.raving lunaticполный идиот (Bullfinch)
gen.raving lunaticбесноватый (Alexander Demidov)
Gruzovikraving lunaticбуйный сумасшедший
gen.raving lunaticбуйнопомешанный
gen.raving madсумасшедший
gen.raving madбуйно помешанный
gen.raving stark madабсолютно безумный (Taras)
gen.raving stark madсовсем безумный (Taras)
gen.raving madбесноватый (Alexander Demidov)
gen.raving madnessбуйное сумасшествие
Gruzovik, psychiat.raving madnessбуйное сумасшествие
gen.raving madnessбуйное помешательство
inf.raving nonsenseбред сивой кобылы
gen.raving protesterкликуша (VLZ_58)
Makarov.she looked at me as though she thought I was stark raving madона посмотрела на меня так, будто бы я совсем обезумел
Makarov.she raved about her trip to Europeона была в восторге от поездки в Европу
gen.stark raving madабсолютно безрассудный (Tabunova AV)
gen.stark raving madсовсем обезумевший (She looked at me as though she thought I was stark raving mad. – Она посмотрела на меня так, будто бы я совсем обезумел. Tabunova AV)
Makarov.storm raved itself outбуря улеглась
Makarov.the old man stood on a street corner, raving at his wifeстарик стоял на углу улицы и орал на свою жену
gen.the storm raved itself outбуря улеглась
gen.the storm raved itself outбуря утихла
Makarov.you are such a raving successу вас такой грандиозный успех
gen.you must be raving madты совсем спятил (Anglophile)
gen.you're raving!что за бред!