Subject | English | Russian |
gen. | a raving best-seller | абсолютный бестселлер (Bullfinch) |
gen. | a raving fancy | больное воображение |
gen. | a raving fancy | сумасбродные мысли |
gen. | a raving success | оглушительный успех |
med. | be raving | бредить (Andrey Truhachev) |
gen. | be raving | как с цепи сорваться |
gen. | be raving with anger | быть вне себя от гнева |
gen. | be raving with anger | быть вне себя от гнева |
gen. | be raving with fury | быть вне себя от ярости |
Makarov. | he has been raving deliriously for days | он был в бреду несколько дней |
gen. | he is one of those singers who are so raved about by our teenagers | он один из певцов, по которым сходит с ума наша молодёжь |
Makarov. | he is raving mad | он как с цепи сорвался |
gen. | he must be raving! | да он с ума сошёл! |
Makarov. | he must be raving mad | он совсем спятил |
Makarov. | he raved about the play | он был в восторге от пьесы |
Makarov. | he raved himself hoarse | он докричался до хрипоты |
Makarov. | his first thought was that he had gone stark raving mad | его первая мысль была, что он совсем сошёл с ума |
Makarov. | in court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guilt | в суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьёй |
Makarov. | my first thought was that I had gone stark raving mad | моя первая мысль была, что я совсем спятил |
Gruzovik, fig. | rave about | бредить |
gen. | rave about | говорить восторженно |
gen. | rave about | неистовствовать |
gen. | rave about | расхвалить |
gen. | rave about | расхваливать |
gen. | rave about | говорить с энтузиазмом |
gen. | rave about | говорить восторженно (о чём-либо) |
gen. | rave about beauty | восторгаться чьей-либо красотой |
gen. | rave against | неистовствовать |
gen. | rave against one's fate | проклинать судьбу |
gen. | rave against fate | проклинать судьбу |
gen. | rave and storm | рвать и метать |
gen. | rave for a while | побредить |
gen. | rave in fever | быть в горячечном бреду |
psychopathol. | rave in sleep | бредить во сне (Soulbringer) |
nautic. | rave iron | подрезная осадка |
slang | rave it up | гулять на вечеринке |
slang | rave it up | веселиться |
slang | rave it up | бражничать |
Makarov. | rave it up | веселиться на вечеринке |
gen. | rave like one possessed | кликушествовать (VLZ_58) |
gen. | rave loonies | выжить из ума (Buddy89) |
gen. | rave of | быть помешанным на (чём-л.) |
gen. | rave of | любить до безумия |
gen. | rave on | быть помешанным на (чём-л.) |
gen. | rave on | любить до безумия |
gen. | rave oneself hoarse | докричаться в гневе до хрипоты |
gen. | rave oneself hoarse | договориться до хрипоты |
inf. | rave-up | весёлое сборище |
gen. | rave upon | быть помешанным на (чём-л.) |
gen. | rave upon | любить до безумия |
vulg. | raving beauty | сексапильная молодая женщина (см. raven beauty) |
gen. | raving beauty | красавица, которая может с ума свести |
gen. | raving beauty | писаная красавица (driven) |
idiom. | raving bigot | простуженный на всю голову (Alex_Odeychuk) |
idiom. | raving bigot | больной на всю голову (Alex_Odeychuk) |
gen. | raving idiot | полный идиот (Bullfinch) |
inf. | raving loon | сбрендивший псих (Taras) |
gen. | raving lunatic | полный идиот (Bullfinch) |
gen. | raving lunatic | бесноватый (Alexander Demidov) |
Gruzovik | raving lunatic | буйный сумасшедший |
gen. | raving lunatic | буйнопомешанный |
gen. | raving mad | сумасшедший |
gen. | raving mad | буйно помешанный |
gen. | raving stark mad | абсолютно безумный (Taras) |
gen. | raving stark mad | совсем безумный (Taras) |
gen. | raving mad | бесноватый (Alexander Demidov) |
gen. | raving madness | буйное сумасшествие |
Gruzovik, psychiat. | raving madness | буйное сумасшествие |
gen. | raving madness | буйное помешательство |
inf. | raving nonsense | бред сивой кобылы |
gen. | raving protester | кликуша (VLZ_58) |
Makarov. | she looked at me as though she thought I was stark raving mad | она посмотрела на меня так, будто бы я совсем обезумел |
Makarov. | she raved about her trip to Europe | она была в восторге от поездки в Европу |
gen. | stark raving mad | абсолютно безрассудный (Tabunova AV) |
gen. | stark raving mad | совсем обезумевший (She looked at me as though she thought I was stark raving mad. – Она посмотрела на меня так, будто бы я совсем обезумел. Tabunova AV) |
Makarov. | storm raved itself out | буря улеглась |
Makarov. | the old man stood on a street corner, raving at his wife | старик стоял на углу улицы и орал на свою жену |
gen. | the storm raved itself out | буря улеглась |
gen. | the storm raved itself out | буря утихла |
Makarov. | you are such a raving success | у вас такой грандиозный успех |
gen. | you must be raving mad | ты совсем спятил (Anglophile) |
gen. | you're raving! | что за бред! |