English | Russian |
run a con on | провести (cnlweb) |
run a con on | обвести вокруг пальца (cnlweb) |
run a con on | кинуть (cnlweb) |
run a con on | развести (cnlweb) |
run a con on | одурачить (cnlweb) |
run a con on | провернуть аферу (cnlweb) |
run a kritik | использовать стратегию "критик" (в ходе дебатов-см.опр. термина: the strategy Ted Cruz used in the last GOP debate colled running a kritik Val_Ships) |
run a red light | проскочить на красный свет (I was hit by someone today who ran a red light. Val_Ships) |
run a scam or a racket | делать дела (Used as slang, in a criminal sense. Maggie) |
run against the wind | идти против течения (figure of speech Val_Ships) |
run aground | сесть на мель (о судне Val_Ships) |
run behind | запаздывать (Taras) |
run behind | отставать по срокам (Taras) |
run behind | отставать (Taras) |
run behind | отставать от графика (напр. съёмок; син. fall behind Taras) |
run smb. down | сбить кого-либо (на автомобиле Taras) |
run down the list | проверить по списку (APN) |
run face | выезжать на хорошеньком личике |
run face | использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения (кредита и т. п.) |
run feet off | измочалить (кого-либо) |
run for one's life | бежать от опасности (and now he was runnung for his life Val_Ships) |
run for office | выставить свою кандидатуру на государственную должность (Aprilen) |
run headfirst | бежать стремглав (Rus_) |
run someone home | отвозить кого-либо домой (Taras) |
run out | заканчивать (полностью расходовать в практических целях Tamerlane) |
run ragged | изнурять |
run ragged | измочаливать (кого-либо) |
run scared | беспокоиться (The polls don't look too good for our candidate and he's running scared. Val_Ships) |
run scared | волноваться (The mayor was running scared, but won anyway. Val_Ships) |
run scared | впадать в панику (to act panicked: There is no reason to run scared. Val_Ships) |
run the paperwork | поднять бумаги (Maggie) |
run the table | возглавить таблицу (in college football Val_Ships) |
run up on | наезжать (кого-л.; to confront somebody with hostility: You think you so badass, huh? Run up on my boy? Take potshots? Sneak up and ambush some motherfucker, huh? That's a bad move, 'cause, you know, me and him... we tight. You make a move on him, you best make a move on me, too Taras) |
run up on | наезжать на (кого-л.; to confront somebody with hostility: You think you so badass, huh? Run up on my boy? Take potshots? Sneak up and ambush some motherfucker, huh? That's a bad move, 'cause, you know, me and him... we tight. You make a move on him, you best make a move on me, too Taras) |
run with the ball | перехватить |
run with the ball | перебить (заказ) |