English | Russian |
acid rain-rainfall with a relatively high acidity is believed to be caused by such hazardous emissions | кислотный дождь-осадки довольно высокой кислотности, как полагают, бывают вызваны такими ядовитыми выбросами (bigmaxus) |
after rain comes fair weather | не всё по ненастью, будет и ведро |
after the rain the sun always shines | за чёрной полосой идут белые (rechnik) |
AM rain | утренний дождь (Andy) |
Amazon rain forest | амазонские джунгли (olga garkovik) |
Amazon rain forest | Дождевые леса Амазонии (olga garkovik) |
an abnormal amount of rain | выпадение осадков выше нормы (для данного времени года и т. п.) |
apply the fungicide an hour before it rains | применять фунгицид за час до начала дождя (typist) |
autumn rains | осенние дожди |
be caught by the rain | попасть в дождь (z484z) |
be caught by the rain | попасть под дождь (z484z) |
be caught by the rain | попасть в дождь (z484z) |
be caught in the rain | быть застигнутым дождём |
be caught in the rain | попасть под дождь |
be caught in the rain | быть застигнутым дождём |
be caught in the rain | попасть под дождь |
be exposed to rain | находиться под дождём |
be exposed to the rain | находиться под дождём |
be kept in by smth. we were kept in by the rain | из-за дождя мы не могли выйти на улицу |
be overtaken by the rain | попасть в дождь (z484z) |
be overtaken by the rain | попасть под дождь (z484z) |
be overtaken by the rain | попасть в дождь (z484z) |
be put out by the rain | затухнуть от дождя |
be put out by the rain | затухать от дождя |
be put out by the rain | затухать от дождя |
cataracts of rain | потоки дождя |
caught in the rain | попасть под дождь |
caught in the rain | попавший под дождь |
caught in the rain, we got drenched to the skin | попав под дождь, мы промокли до нитки |
come in out of the rain! | кончай витать в облаках! (Anglophile) |
come on, before it rains! | поторопимся, пока не начался дождь! |
come rain or shine, we'll be there | дождь или хорошая погода, а мы всё равно придём |
could it really be that the rain stopped you? | неужели дождь помехой стал? |
deluges of rain | ливень |
direct-reading rain gauge | дождемер прямого считывания |
don't stand in the rain | не стойте на дожде (in the sun, на со́лнце) |
don't stand in the rain | не стойте под дождём (in the sun, на со́лнце) |
driven rain | дождь с ветром (Alfy_techny) |
driving rain | косой дождь (Andrey Truhachev) |
driving rain | косохлёст (Tion) |
driving rain | проливной дождь |
drizzling rain | изморозь |
drizzling rain | изморось (не путать с изморозью) |
drop of rain | капля дождя |
drops of rain began to fall | дождь закапал |
dump rain | обрушить на что-либо дождь (Nor'easter Dumps Several Inches of Snow, Sleet and Rain Across Tri-State Mr. Wolf) |
dust sand, etc. rains down | сверху сыплется пыль (и т.д.) |
examine the sky for rain | всматриваться в небо, чтобы определить, будет ли дождь |
extensive rain | обложной дождь (=widespread rain; instead of extensive, the term widespread can be used Lavrin) |
fine drops of rain | брызги дождя |
fine rain | мга |
fine rain | изморось |
fine rain | дробный дождь |
freezing rain | дождь с последующим гололёдом (Lavrin) |
freezing rain | переохлаждённый дождь, вызывающий гололёд (=rain freezes upon contact with the ground ( just a cold surface ); переохлажденный дождь образуется, когда падающие снежинки попадают в слой теплого воздуха, глубокий достаточно для того, чтобы снежинки полностью растаяли и превратились в капельки дождя; по мере того, как эти капельки продолжают падать, они проходят тонкий слой холодного воздуха над поверхностью земли и их температура становится ниже температуры замерзания; тем не менее, сами капли не замерзают, поэтому это явление назвали переохлаждением (или образованием "переохлажденных капель"); ударяясь о поверхность земли (линии передач или ветки деревьев), переохлажденные капли замерзают и образуют гололед, всегда сопровождающий переохлажденный дождь: or Lavrin) |
freezing rain | дождь, сопровождающийся оледенением (ABelonogov) |
frequent rains | частые дожди (ROGER YOUNG) |
get caught in the rain | попасть под дождь (Bullfinch) |
get in the crops before the rains | собрать урожай до дождей |
get out of the rain | укрыться от дождя |
get out of the rain | избежать неприятности |
give a rain check | перенести приглашение на другой день |
ground packs after a rain | после дождя почва уплотняется |
guard against wind and rain | защищать кого-либо от ветра и дождя |
guard flowers children, plants, etc. against wind and rain | защищать цветы и т.д. от ветра и дождя (against frost and heat, etc., и т.д.) |
half snow, half rain | снег пополам с дождём |
he cloaked himself and went into the rain | он набросил плащ и вышел на дождь |
he didn't come because of the rain | он не пришёл из-за дождя |
he explained that he had been delayed by the rain | он объяснил, что задержался из-за дождя |
he hunched along in the rain | он шёл под дождём, втянув голову в плечи |
he is always a good friend, rain or shine | при любых обстоятельствах он остаётся добрым другом |
he waited for the rain to stop | он ждал, когда окончится дождь |
he walked all day through heavy rain | он шёл под сильным дождём весь день |
he was out all day in the rain and this brought on a bad cold | он провёл весь день под дождём и сильно простудился |
he was wondering whether it will rain or not | он гадал, будет дождь или нет |
he went out into a heavy rain | выйдя на улицу, он попал под сильный дождь |
heavy fall of rain | ливень |
he'll come if it doesn't rain | он придёт, если не будет дождя |
his bad leg gives him trouble whenever it rains | когда идёт дождь, у него ноет больная нога |
how the rain is coming down! | какой сильный дождь идёт! |
how the rain is coming down! | какой дождь льёт! |
I am well armed against rain | у меня есть всё, что нужно на случай дождя |
I am well armed against rain | дождь мне нипочём |
I can't help the rain | я не виноват в том, что идёт дождь |
I guess it's going to rain | мне кажется, сейчас пойдёт дождь |
I heard a pitter-patter of rain | я слышал, как барабанит дождь |
I reckon that it is going to rain | я думаю, что пойдёт дождь |
I shall go anyhow whether it rains or not | я всё равно пойду независимо от того, будет дождь или нет |
I think I felt a drop of rain | по-моему, дождик начинается (Говорится, когда на асфальте ещё не заметны капли дождя или мы ещё не обратили на них внимания, но нам на голову уже капнуло. APN) |
I think it will rain | я думаю, что будет дождь |
I think it'll rain tomorrow | по-моему завтра будет дождь (Raz_Sv) |
icy rain | ледяной дождь (bigmaxus) |
if it doesn’t rain | если не будет дождя |
if it should rain, stay at home | если вдруг пойдёт дождь, не выходи из дому |
if it would only rain! | хотя бы пошёл дождь! |
if rain snow, frost, etc. holds | если без конца будет идти дождь (и т.д.) |
if rain snow, frost, etc. holds | если будет продолжаться дождь (и т.д.) |
if the rain holds off | если не будет дождя |
if the rain keeps off | если не будет дождя |
if the rain keeps off | если дождь ещё долго не пойдёт |
if the rain keeps on, we shall stay at home | если дождь не перестанет, мы останемся дома |
if this rain keeps up... | если этот дождь не прекратится... |
I'll take a rain check on that dinner | простите приду обедать как-нибудь в другой раз |
incessant rain | затяжной дождь |
incessant rain | окладной дождь |
incessant rain | обложной дождь (Anglophile) |
into every life a little rain must fall | в каждой жизни должно быть хоть немного дождя |
it began to rain | пошёл дождь |
it began to rain and people packed into the cafe | начался дождь и люди набились в кафе |
it began to rain hard | пошёл сильный дождь |
it began to rain heavily | пошёл сильный дождь |
it began to rain heavily | начался сильный дождь |
it began to thunder and rain | загремел гром и начался ливень |
it came on to rain | пошёл дождь |
it came on to rain | начался дождь |
it didn't rain | к счастью, не было дождя |
it feels like rain | похоже, что быть дождю |
it feels like rain | вероятно, будет дождь |
it feels like rain | будет дождь |
it feels like rain | похоже, что будет дождь |
it feels like rain | похоже, будет дождь |
it hurts the car to be left in the rain | машина портится, когда она стоит под дождём |
it is beginning to rain | начинается дождь (to snow, снег) |
it is blowing hard today with skits of rain | сегодня дует сильный ветер и временами принимается идти дождь |
it is blowing up for rain | ветер принесёт дождь |
it is bound to rain tomorrow | завтра наверняка будет дождь |
it is going to rain | будет дождь |
it is going to rain, I think | мне кажется, будет дождь |
it is liable to rain today | сегодня, вероятно, пойдёт дождь |
it is pouring with rain | идёт сильный дождь (kee46) |
it is pouring with rain | льёт как из ведра |
it is pouring with rain | идёт проливной дождь |
it is pouring with rain | дождь льёт как из ведра |
it is setting in for rain | похоже, что будет дождь (for a wet day, for sunny days, etc., и т.д.) |
it is spitting with rain | дождь крапает |
it is spotting with rain | пошёл дождик |
it is spotting with rain | накрапывает дождь |
it is sure to rain | наверняка пойдёт дождь |
it looks as though it may rain | похоже на то, что пойдёт дождь |
it looks as though it might rain | похоже, что пойдёт дождь |
it looks as though it might rain | похоже, что пойдёт дождь |
it looks like rain | похоже, что будет дождь (like snow, like storm, снег, бу́ря) |
it looks like rain | похоже, что собирается дождь (like snow, like storm, снег, бу́ря) |
it looks like rain | кажется, будет дождь |
it looks like rain | похоже на то, что будет дождь |
it looks like rain | похоже на то, что пойдёт дождь |
it looks like rain | похоже, будто бы дождь собирается |
it looks like rain | кажется, дождь собирается (Dannka) |
it looks like rain | собирается дождь |
it looks like rain | кажется, идёт дождь |
it looks like rain | похоже на то, что будет дождь |
it may rain | возможно, будет дождь |
it may rain tomorrow | завтра может пойти дождь |
it may rain tomorrow | возможно, завтра будет дождь |
it never rains but it pours | пришла беда - отворяй ворота |
it rains | дождь идёт |
it rains | идёт дождь |
it rains apace | дождь льёт как из ведра |
it rains cats and dogs | идёт проливной дождь |
it rains cats and dogs | льёт как из ведра (kee46) |
it rains cats and dogs | дождь льёт как из ведра |
it rains cats and dogs | льёт, как из ведра |
it rains fit to drown a duck | льёт как из ведра (Islet) |
it rains hard | дождь льёт ливмя |
it rains in | дождь проникает внутрь дома |
it rains in showers | идёт сильный дождь |
it rains in torrents | идёт сильный дождь |
it rains now and then | перепадают дожди |
it rains now and then | изредка выпадают дожди |
it rains part | идёт лёгкий дождик |
it rains pitchforks | льёт, как из ведра |
it rains pitchforks | идёт проливной дождь |
it seems as if it were going to rain | кажется, сейчас пойдёт дождь |
it seems like it's going to rain | похоже, будет дождь |
it seems likely to rain | похоже, будет дождь |
it seems that it will rain | кажется, будет дождь |
it set in for rain | начались дожди |
it set in to for rain | начались дожди |
it set in to rain | начались дожди (to freeze, to snow, etc., и т.д.) |
it suddenly came on to rain | вдруг пошёл дождь |
it suddenly came on to rain | вдруг начался дождь |
it threatens to rain | надвигается дождь (to thunder, etc., и т.д.) |
it threatens to rain | собирается дождь (to thunder, etc., и т.д.) |
it was an ugly night, but the heavy rain hadn't started yet | была грозовая ночь, но ливень ещё не начался |
it was like the clear sunshine after weary rain | это было похоже на яркий солнечный свет после утомительного дождя (Taras) |
it was pouring rain | лил проливной дождь (ART Vancouver) |
it was pouring with rain | шёл проливной дождь |
it was teeming with rain | шёл проливной дождь |
it will probably rain | вероятно, пойдёт дождь |
it will rain tomorrow | завтра будет дождь |
it’s about to rain | вот-вот пойдёт дождь |
it's fixing to rain | собираться в дождь |
it's fixing to rain | собирается дождь |
it's going to rain | собирается дождь |
it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом |
it's liable to rain today | сегодня, вероятно, пойдёт дождь |
it's muddy after rain | после дождя грязно |
it's spotting with rain | начинается дождь (z484z) |
it's started to rain | Пошёл дождь (It's gloomy and grey and it's started to rain. ART Vancouver) |
it's teeming with rain | льёт как из ведра |
it's unlikely that it will rain | маловероятно, что пойдёт дождь |
keep the rain out | укрыться от дождя |
lack of rain | бездождие |
lack of rain sank the reservoir | из-за отсутствия дождей уровень воды в резервуаре упал |
light rain | дождик |
light rain | моросящий дождь |
light rain | небольшой дождь |
light rain | небольшой снег |
light rain falls | капает дождик |
light rain falls | моросит мелкий дождик |
light rain falls | слегка накрапывает |
light rain falls | идёт небольшой дождь |
like rain | дождём |
make rain | вызвать дождь (про шамана
grafleonov) |
mirk of rain | пелена дождя |
misly rain | мелкий дождь |
mist-like rain | туманный дождь (scherfas) |
monsoon rain | муссон (дождь Dude67) |
mountain rain forest | нефелогилея |
murk of rain | пелена дождя |
no sooner had they come home than it began to rain | не успели они прийти домой, начался дождь |
not to know enough to get out of the rain | не отличаться смекалкой |
not to know enough to get out of the rain | плохо соображать |
opportune rain | своевременный дождь |
outrageous rains | необычайно сильные ливни |
outside the rain beats pouringly | на улице дождь хлещет как из ведра |
overcast rain | обложной дождь (Vadim Rouminsky) |
patchy rain | местами дожди (Bullfinch) |
patchy rain | временами дожди (Bullfinch) |
patter, patter, goes the rain | кап, кап, стучит дождь |
pelting rain | косой дождь (Andrey Truhachev) |
pelting rain | проливной дождь |
PM rain | вечерний дождь (Andy) |
pounding rain | дождь, переходящий в ливень |
pounding rain | ливень |
pounding rain | ливневый дождь |
pounding rain | проливной дождь |
pour down with rain | разразиться дождём (Olga Fomicheva) |
pour with rain | лить как из ведра (о дожде Drozdova) |
pouring rain | сильный ливень |
pouring rain | сильный ливневый дождь |
pouring pelting, driving, torrential rain | ливень |
pouring pelting, driving, torrential rain | проливной дождь |
prolonged absence of rain | бездождие |
rain and kindred phenomena | дождь и сходные с ним явления природы |
rain and pain | тяжести и невзгоды (Smokey) |
rain and snow | дождь и снег |
rain band | полоса падения осадков |
rain blows upon | осыпать кого-либо ударами |
rain boots | резиновые сапоги (Трунов Влас) |
rain buckets | льёт как из ведра (Interex) |
rain cap | клеёнчатая шляпа |
rain-cap | капюшон дождевика |
rain cap | капюшон дождевика |
rain-cap | клеёнчатая шляпа |
rain cats and dogs | льёт, как из ведра |
rain cats and dogs | идёт проливной дождь |
rain cease | дождь прекратился (Пример, "The rain ceased and the sky cleared" – "Стих дождь и прояснилось небо". Ralana) |
rain cell | дождевая ячейка (teslenkoroman) |
rain check | в другой раз (Mind if I take a rain check on that drink? мадина юхаранова) |
rain check | корешок билета на стадион, дающий право прийти на игру, перенесённую по случаю дождя |
rain check | обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз |
rain check | просьба принять приглашение как-нибудь в другой раз |
rain check | просьба или обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз |
rain clothes | дождевое платье |
rain collection system | система сбора дождевой воды (Dude67) |
rain crow | желтоклювая кукушка (tess durbey) |
rain-dance | немотивированные или бессмысленные действия (greenuniv) |
rain dance | танец-заклинание для вызова дождя (особ. у североамериканских индейцев) |
rain date | новая дата перенесённого мероприятия (матча, концерта) |
rain fade | замирание сигнала при дожде (Smitson) |
rain falls | дождь падает (Юрий Гомон) |
rain falls in sheets | дождь льёт как из ведра (Technical) |
rain-fed cultivation | дождевое земледелие (SWexler) |
rain gauge recorder | плювиограф |
rain-glass | барометр |
rain has lifted | дождь прекратился (на время Chervick) |
rain has stopped the game | игра прекратилась из-за дождя |
rain is falling | дождь падает (Юрий Гомон) |
rain is hanging about | вот-вот пойдёт дождь |
rain jacket | дождевая куртка (Val_Ships) |
rain snow kept off for the whole day | дождя снега не было целый день |
rain kept up all night | дождь лил, не переставая, всю ночь |
rain kept up all night | дождь лил не переставая всю ночь |
Rain Lily | Дождевая лилия (Artjaazz) |
rain mac | дождевик из прорезиненной материи (raveena2) |
rain map | карта осадков |
rain-mark | след дождевой капли |
rain mark | след дождевой капли |
rain may be looked for | можно ожидать дождя |
rain or shine | в любую погоду |
rain or shine, wet or fine | в любую погоду (S. Manyakin) |
rain-out | выполнение капель жидкости на землю (из газового облака) |
rain out rain oneself out the storm has rained itself out | ливень прекратился |
rain out rain oneself out the storm has rained itself out | буря прекратилась |
rain-pipe | водосточная труба |
rain pit | след дождевой капли |
rain pitchforks | льёт, как из ведра |
rain pitchforks | идёт проливной дождь |
rain poncho | плащ-палатка (Andrey Truhachev) |
rain prevented the game | матч не состоялся из-за дождя |
rain prevented the game | дождь помешал игре |
rain repellant and surface conditioner | водоотталкивающее средство, улучшающее качество поверхности (ткани) |
rain rill | дождевая бороздка |
rain shower | ливневая душевая система (sankozh) |
rain shower | ливневые дожди |
rain-storm | ливень с ураганом |
rain that falls while the sun in shining | грибной дождь |
rain-wash | вымывание дождём |
rain-water | дождевая вода |
rain-water barrel | бочка для сбора дождевой воды |
rain water collection | сбор дождевой воды |
rain-water drainage | ливнесброс |
rain water harvesting | сбор дождевой воды |
rain with snow | снег с дождём |
rain with snow | снег с дождём (метео) |
right as rain | цел и невредим (as a trivet) |
right as rain | в хорошем состоянии (as a trivet) |
right as rain | в полном здравие (Maggie) |
right as rain | в полном порядке |
right as rain | совершенно здоров |
rock disintegrated by frost and rain | скала, разрушенная морозом и дождём |
scatter of rain | капли дождя (The wind turned colder, with a scatter of rain. Olga Fomicheva) |
seek shelter from rain | искать укрытие от дождя |
send much rain | ниспослать дождь |
send rain | послать дождь |
settled rain | упорный дождь |
settled rain | непрекращающийся дождь |
shake off rain from one's hair | отряхивать капли дождя с волос (sand from the coat, etc., и т.д.) |
shake off rain from one's hair | стряхивать капли дождя с волос (sand from the coat, etc., и т.д.) |
she took in the washing when the rain began | она сняла бельё, когда пошёл дождь |
singing in the rain, dancing in the rain | радоваться жизни (фраза, ставшая идиомой после знаменитого высказывания одной актрисы(?) – Life is not about learning to survive the storm, but rather learning how to dance in the rain) TaylorZodi) |
slashing rain | хлещущий дождь |
small rain | морось (DC) |
small rain | моросящий дождь (DC) |
small rain | мелкий дождь |
smart rain | сильный дождь (ssn) |
spatter of rain | дождик |
spritzing rain | моросящий дождь (NGGM) |
start in to do smth. it started in to rain | припустил дождь |
stones are worn with rain | камни отшлифованы дождями |
stones are worn with rain | камни отполированы дождями |
storm rain | сильный ливневый дождь |
storm rain | проливной дождь |
storm rain | тропический ливень |
storm rain | сильный ливень |
such dark skies portend rain | такое тёмное небо предвещает дождь |
sunshine followed rain | после дождя выглянуло солнышко |
supposing it rains what shall we do? a | что мы будем делать, если пойдёт дождь? |
take a rain check | перенести по срокам (происхождение: когда во время бейсбольного матча шел дождь и матч откладывался Janetta Astakhova) |
take a rain check | отложить (Janetta Astakhova) |
take an umbrella to keep off the rain | возьми зонтик от дождя |
the arrows fell as swift as rain | стрелы сыпались дождём |
the arrows fell as swift as rain | стрелы сыпались градом |
the barometer points to rain | барометр пошёл на дождливую погоду |
the barometer points to rain | барометр показывает дождливую погоду |
the blessed rain followed a drought | после засухи прошёл благословенный дождь |
the bridge was swept away by the rains | мост смыло дождями |
the bullets were swirling and lashing now like rain on a pond | пули свистели и хлестали, как дождь хлещет по глади пруда |
the children have been above themselves ever since the rain stopped | дети пребывали в состоянии радостного возбуждения с тех пор, как кончился дождь |
the city was drenched with rain | на город обрушился ливень (As Istanbul became enveloped in darkness, the city was also drenched with rain and the incident proved to be so unnerving that many people online mused that perhaps the apocalypse was occurring. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
the clouds distill rain | тучи проливают дождь |
the clouds omen rain | тучи предвещают дождь |
the clouds rain | тучи предвещают дождь |
the commencement will take place outdoors unless it rains | если дождь не помешает, церемония будет проходить на открытом воздухе |
the drizzling rain continued far into the night. | Дождь продолжал моросить до поздней ночи |
the drizzling rain continued far into the night | поздней ночью дождь всё ещё продолжал моросить |
the farmers need rain | фермерам нужен дождь |
the flowers were dashed by the rain | цветы были прибиты дождём |
the forecast is calling for rain this afternoon | сегодня во второй половине дня ожидаются дожди |
the forecast is calling for rain this afternoon | Сказали, что сегодня днём будет дождь |
the fresh paint has been spoilt by the rain | свежая краска пострадала от дождя |
the garden is crying out for rain | сад погибнет без дождя |
the hot dry earth the drooping plant, etc. drinks up the rain | горячая сухая земля и т.д. жадно впитывает дождь (the moisture, etc., и т.д.) |
the hot weather was followed by several days of rain | после жаркой погоды наступили дождливые дни |
the hot weather was followed by several days of rain | жаркая погода сменилась дождливыми днями |
the monsoon rain was still sheeting down | Муссонный дождь всё лил сплошным потоком |
the odds are two-to-one that it won't rain today | два против одного, что сегодня не будет дождя |
the pat of rain | шум дождя |
the peasants prayed for rain | крестьяне молились о дожде |
the rain beat against the window | дождь стучал в окно |
the rain beat against the windowpane | дождь хлестал в окно |
the rain beat against the windows. | Дождь стучал в окна |
the rain brought on the flowers | после дождя цветы распустились |
the rain brought on the flowers | после дождя цветы пошли в рост |
the rain came down fast | лил сильный дождь |
the rain came down in a steady drizzle | дождь не переставал моросить |
the rain came down in a steady drizzle | дождь моросил не переставая |
the rain came down in torrents | дождь хлынул потоком |
the rain came down with a vengeance | дождь полил как из ведра |
the rain came pouring | полил дождь (down) |
the rain came pouring down | начался сильный ливень |
the rain came pouring down | начался сильный дождь |
the rain changed into snow. | Дождь перешёл в снег |
the rain drove faster every minute | с каждой минутой дождь усиливался |
the rain emptied the streets | из-за дождя улицы опустели |
the rain has beaten down the corn | дождь побил хлеб |
the rain has been fairly general | можно сказать, что дождь шёл повсюду |
the rain has been very rife this summer | в это лето дожди были часты |
the rain has come through his clothes | он насквозь промок (под дождём) |
the rain has cooled air | после дождя стало прохладно |
the rain has cooled the air | после дождя стало прохладнее |
the rain has just come on | только что пошёл дождь |
the rain has just come on | дождь только что начался |
the rain has stopped | дождь прошёл |
the rain has stopped | дождь кончился |
the rain is coming down in buckets | льёт как из ведра |
the rain is coming down in sheets | дождь льёт как из ведра |
the rain is getting heavier | дождь усиливается |
the rain is leaking in through a crack in the roof | дождь проникает через щель в крыше |
the rain is leaking in through a crack in the roof | дождь хлещет через щель в крыше |
the rain is leaking in through a crack in the roof | дождь льёт через щель в крыше |
the rain is letting up | дождь кончается |
the rain is on again | опять пошёл дождь |
the rain is on again | опять идёт дождь |
the rain is over | не стоит вносить стулья в дом: дождь уже прошёл |
the rain is over | не стоит внести стулья в дом: дождь уже прошёл |
the rain is passing | дождь проходит |
the rain is pouring | льёт как из ведра |
the rain is pouring | дождь льёт как из ведра |
the rain is trickling down one's neck | вода заливается за воротник |
the rain lashed the windows | дождь хлестал в окна |
the rain looks like lasting | похоже, что дождь зарядил |
the rain outside the window has long ceased | за окном дождь давно утих (Alex_Odeychuk) |
the rain settled the dust | дождь прибил пыль |
the rain the snow started to fall | пошёл дождь (снег) |
the rain threshed the tops of the trees | дождь хлестал по верхушкам деревьев |
the rain turned into sleet | дождь превратился в мокрый снег |
the rain turned into sleet | дождь перешёл в мокрый снег |
the rain turned to sleet | дождь превратился в мокрый снег |
the rain turned to sleet | дождь перешёл в мокрый снег |
the rain was an unpleasant accompaniment to our walk | наша прогулка, к сожалению, проходила под дождём |
the rain was beating against the window | дождь барабанил по стеклу |
the rain was coming down heavily | шёл сильный дождь |
the rain was coming down in sheets | дождь шёл стеной (HarryWharton&Co) |
the rain was driving against the window-panes | дождь барабанил в окна |
the rain was falling aslant | шёл косой дождь |
the rain was generated in the mountains | дождь начался в горах |
the rain was pelting | дождь барабанил вовсю |
the rain was still dropping from the trees | с деревьев всё ещё капало |
the rain will sink through the tent | дождь пройдёт через палатку |
the rain will soon be over | дождь скоро кончится |
the rains | дождливый сезон |
the rains | сезон дождей (Johnny Bravo) |
the ravages of torrential rain | опустошения, чинимые ливневыми дождями |
the river is flooded by the rains | река вздулась от дождей |
the river is rising after the. heavy rain | после сильного дождя уровень воды в реке растёт |
the river is rising after the. heavy rain | после сильного дождя уровень воды в реке повышается |
the river is rising after the. heavy rain | после сильного дождя уровень воды в реке поднимается |
the shortage of wheat was credited to lack of rain | неурожай пшеницы объясняли почти полным отсутствием дождей |
the stream will work itself clear after rain | когда пройдёт дождь, поток снова станет прозрачным |
the streets emptied when the rain began | когда хлынул дождь, на улицах не осталось ни души |
the teams have just started to play when it began to rain | едва команды начали игру, как пошёл дождь |
the wind blew the rain against the window | при порывах ветра дождь стучал в окно |
the wind was driving the rain against the window-panes | был сильный ветер, и дождь хлестал по стёклам окон |
there is a drip of rain from the eaves | с карнизов капает |
there is a scarcity of fruit owing to the rain | из-за дождей мало фруктов |
there is a threat of rain | собирается дождь |
there is not the slightest fear of rain today | нет никаких опасений, что сегодня будет дождь |
there was a dash of rain on the windows | дождь хлестал в окна |
there was a dash of rain on the windows | дождь барабанил в окна |
there was no slackening in the rain | дождь продолжал идти с той же силой |
there will come soft rains | будет ласковый дождь (Alex_Odeychuk) |
there's a hole in the roof, and the rain is pouring through! | в потолке дыра, и дождь льёт сквозь неё! |
these cheap boots let the rain in | эти дешёвые ботинки пропускают в дождь |
these rains are splendid for crops | эти дожди очень хороши для урожая |
thin rain | мелкий дождь |
this accursed rain | этот проклятый дождь |
this accurst rain | этот проклятый дождь |
this fabric will not spot in the rain | эта ткань не боится дождя |
this incessant rain is getting me down | этот бесконечный дождь наводит на меня тоску |
this rain will make the oats grow up | дождь подымет овсы |
this year has been remarkable for its lack of rain | это был на редкость сухой год |
this year two weeks of rain concurred with our vacation | в этом году на наш отпуск пришлось две недели дождливой погоды |
through the dark streets wanders the rain | по тёмным улицам гуляет дождь (youtube.com Alex_Odeychuk) |
touch the rain | попасть под дождь (в Азии Nosfera2) |
trails of rain | полосы падения дождя |
unremitting rain | непрекращающийся дождь |
wait for the rain stops | переждать дождь (At once I ran into the small cafe to wait for the rain stops. Soulbringer) |
wait till the rain has stopped | подождите, пока не пройдёт дождь |
wait till the rain has stops | подождите, пока не пройдёт дождь |
walk in the rain | гулять под дождём |
want of rain | бездождье |
wash off by rain | смыть дождём (фунгицид typist) |
we had hardly gone out when the rain began | не успели мы выйти из дому, как начался дождь |
we have had much rain this year | у нас в этом году было много дождей |
we hope the rain will soon give over | надеемся, что дождь скоро пройдёт |
we 'll wait for the rain to stop | мы подождём, пока не пройдёт дождь |
we were about to start when it began to rain | мы были готовы отправиться, когда пошёл дождь |
we were caught in the rain | мы попали под дождь (in a shower, etc., и т.д.) |
we were kept in by rain | мы не могли выйти из-за дождя |
we were kept in by the rain | мы не могли выйти из-за дождя |
we were not prepared for rain | мы не ожидали дождя |
we'll be there tomorrow rain or shine | мы прибудем завтра независимо от погоды |
wet with rain | мокрый от дождя |
we've had quantities of rain this summer | этим летом было много дождей |
will it rain tomorrow? — I hope not | завтра будет дождь? — Надеюсь, нет |
will the rain hold off until the evening? | может быть, дождь не пойдёт до вечера? |
wind-driven rain | косой дождь (Andrey Truhachev) |
with rain at times | временами дожди (z484z) |