DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Informal containing Putting a | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a put downнаезд
be put into a sweatвспариваться
he put away a pound of steak at one mealв один присест он уничтожил бифштекс в целый фунт весом
he put away a pound of steak at one sittingв один присест он уничтожил бифштекс в целый фунт весом
may be putting it a bit stronglyможет быть это сильно сказано (Alexander Matytsin)
pose oneself as, put on the airs of a ...прикидываться (кем-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...притворяться (кем-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...прикинуться (кем-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...строить из себя (кого-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...придуриваться (кем-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...притвориться (кем-то)
pose oneself as, put on the airs of a ...корчить из себя (кого-то)
put a bee in someone's bonnetморочить голову (Andrey Truhachev)
put a book in the wrong placeзаставлять книгу
put a bug in someone's earвбивать в голову (george serebryakov)
put a bug in someone's earдать намёк (joyand)
put a bug in someone's earнашёптывать (кому-либо Bobrovska)
put a bug into someone's earподсказать (В.И.Макаров)
put a bullet in brainвлепить пулю в лоб
put a caseзавести дело (на кого-либо – against someone 4uzhoj)
put a cat among the pigeonsпустить пускать козла в огород (пословица, допустить кого-нибудь туда, где он может навредить или поживиться. dslov.ru mangoo)
put a cherry on topполучить особое удовольствие (VLZ_58)
put a cherry on topнанести последний завершающий штрих (VLZ_58)
put a damperподмочить репутацию
put a damper on one's paradeпомешать задуманному
put a damper on one's paradeиспортить чьи-либо планы
put a downer on somethingиспортить (Milissa)
put a downer on somethingомрачить образ (Milissa)
put a downer on somethingобхаять (Milissa)
put a foot wrongошибаться (даже немного Jonathan Campion)
put a hole throughпросаживать
put a hole throughпросаживать (impf of просадить)
put a hole throughпросадить
put a jerk in it!поддай жару! (Andrey Truhachev)
put a jerk in it!поднажми! (Andrey Truhachev)
put a jerk in it!навались! (Andrey Truhachev)
put a joke onподшучивать над (someone – кем-либо)
put a kink inсоздать проблемы (для кого-либо joyand)
put a large quantityпонаставить (of)
put a large quantity ofпонаставить
put a large quantity ofпонакласть
put a lid onсдерживать (votono)
put a lid onотложить (на время решение вопроса Val_Ships)
put a nail in someone's coffinперемывать кому-либо косточки (Leya-Richter)
put a pep in someone's stepзаряжать энергией (That dawn workout doesn't just put a pep in your step; exercising in the morning also helps boost your metabolism. VLZ_58)
put a pep in one's stepпридавать живость (VLZ_58)
put a pin in thatвернёмся к этому (chronik)
put a pin in thatотложим это пока (chronik)
put a plug onпрекратить (Val_Ships)
put a plug onприостановить (действие программы, постановления, законопроекта Val_Ships)
put a plug onприостановить или прекратить (Val_Ships)
put a room in orderприбирать комнату
put a room in orderприбрать комнату
put a room in orderприбирать в комнате
put a rush on somethingускорить, "подтолкнуть" дело (proggie)
put a sock in it!увянь! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!застегни рот! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!заткни фонтан! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!ни гу-гу! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!ни мур-мур! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!прикуси язык! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!цыц! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!попридержи язык! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!заглохни! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!поговори мне ещё! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!заткни глотку! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!замолкни! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!схлопнись! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!прикуси язычок! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!ни слова! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!ни звука! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!наступи на язык! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!молчать, пока зубы торчат! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!заткнись! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!заткни пасть! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!затухни! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!помалкивай! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!замолчи! (Br. Andrey Truhachev)
put a sock in it!заткнись! рот закрой! (acebuddy)
put a spellзашептываться (against)
put a spell against by whisperingзашептать (pf of зашёптывать)
put a spell against by whisperingзашёптывать (impf of зашептать)
put a spellзашёптывать (against)
put a spoke in someone's wheelвставлять кому-либо палки в колёса
put a stake in the groundопределить цель (ориентир lingvo.ru owant)
put a table against the doorприпирать дверь столом
put a table against the doorприпереть дверь столом
put a ten-kopeck coin in the slotопустите гривенник в автомат
put a word inвклеивать слово в разговор
put a word inввёртывать словечко
put one's ass in a slingпопасть (в знач. "вляпаться", "влипнуть") 4uzhoj)
put away a lot of boozeзакладывать за пояс
put away a lot of boozeзакладывать за поясгалстук
put away a lot of boozeзакладывать за галстук
put away a pound of beefслопать фунт мяса (a whole pie, lots of ice-cream, etc., и т.д.)
put away a pound of beefумять фунт мяса (a whole pie, lots of ice-cream, etc., и т.д.)
put away a sick dogумертвить больную собаку
put away a sick dogусыпить больную собаку
put by a littleприсобрать (pf of присобирать)
put one's head into a nooseлезть на рожон (энгиль)
put in a callпозвонить (особ. человеку, наделённому властными полномочиями или владеющему информацией, в которой нуждается звонящий plushkina)
put in a cornerзагнать в угол (serial "Better call Saul" tchimphu)
put in a holeподвести (VLZ_58)
put in a holeподставить (VLZ_58)
put in a holeпоставить кого-либо в затруднительное положение
put in a holeпоставить кого-либо в неловкое положение
put someone in a tough spotподставить (VLZ_58)
put in a wordзавёртывать (impf of завернуть)
put in a wordзаворачивать (= завёртывать)
put in a wordзавернуть (pf of завёртывать)
put in a wordзавёртываться
put in a word forзакинуть словечко за кого-либо (someone)
put in a word forзамолвить словечко (someone); за кого-либо)
put in for a jobподавать заявление о приёме на работу (for a leave, for a scholarship, for a rise (in salary), for an examination, etc., и т.д.)
put into a sweatзапариваться
put into a sweatзапа́рить
put into a sweatвспороть (pf of вспаривать)
put into a sweatвспариваться
put into a sweatвспаривать (impf of вспарить)
put lipstick on a pigзаниматься приукрашательством (n0m)
put lipstick on a pigлакировать действительность (безуспешно n0m)
put lipstick on a pigделать косметические изменения, не меняющие сути (wordwizard.com n0m)
put lipstick on a pigделать косметические изменения не меняющие сути, заниматься приукрашательством, лакировать действительность (безуспешно wordwizard.com n0m)
put on a beltзапоясываться (impf of запоясаться)
put on a beltзапошиться (pf of запоясываться)
put on a beltзапоясывать (impf of запоясаться)
put on a bit of spit and polishнаводить марафет (VadZ)
put on a fast trackдать зеленую улицу (Val_Ships)
put on a few stoneрастолстеть (Andrey Truhachev)
put on a few stoneприбавить в весе (Andrey Truhachev)
put on a few stoneрасполнеть (Andrey Truhachev)
put on a few stoneтолстеть (Andrey Truhachev)
put on a few stoneполнеть (Andrey Truhachev)
put on a filterнадеть фильтр (MichaelBurov)
put on a showустроить сцену (Andrey Truhachev)
put on a showустраивать показуху (Ремедиос_П)
put on a showустроить представление (Andrey Truhachev)
put on a showзакатить истерику (Andrey Truhachev)
put on all or a numberпонадевать (of)
put oneself in a jamугодить в переделку (Technical)
put oneself into a pretty pickleвлипнуть (VLZ_58)
put out a good spreadпроставиться (After one holiday celebration at the U.S. Embassy, a Russian newspaper described the U.S. ambassador as чрезвычайный и полномочный хлебосол (the Host Extraordinary and Plenipotentiary). For an honor like that, he must have put out a really good spread. VLZ_58)
put out a littleповысунуть
put out someone's eye with a whipвыхлёстывать (switch, etc)
put over a fast oneсхитрить (on Tamerlane)
put somebody in a frameподставить (по сфабрикованному обвинению А.Черковский)
put someone in a desperate situationрезать
put someone in a desperate situationрезаться
put someone in a desperate situationрезнуть
put someone in a desperate situationрезать
put someone in a desperate situationрезануть
put someone in a desperate situationзарезать
put someone in a difficult positionприщучить
put up a blackсовершить крупную ошибку
put up a brave frontделать хорошую мину при плохой игре
put up a frontхрабриться (Technical)
put up a fussломать комедию (Andrey Truhachev)
put up a good frontделать хорошую мину при плохой игре (делать вид, что всё нормально в ситуации, когда дела в действительности идут плохо to pretend that everything is fine when things are actually going quite badly)
put up a taleпустить «утку»
put up a taleсочинить историю
put up a yarnпустить «утку»
she put it on so thick that we didn't believe a wordона так всего наплела, что мы не поверили ни одному её слову
you can't put a genie back in the bottleв одну реку дважды не войдёшь (Taras)