English | Russian |
a matter of pure chance | чистая случайность (Ремедиос_П) |
a matter of pure chance | простая случайность (Ремедиос_П) |
a pure gift | безусловный дар |
a pure gift | безотговорочный дар |
a pure style | правильный слог |
a pure walker | большой ходок |
a pure waste of time | просто потеря времени |
according to pure reason | руководствуясь чистым разумом (Ремедиос_П) |
all of this is pure exotica to me | всё это для меня чистая экзотика (Евгений Тамарченко) |
analytically pure, reagent grade | ч.д.а. (чистый для анализа t77) |
as pure as an angel | чист как ангел |
be pure within | быть чистым душой |
be pure within | быть чистым душой |
because pure and simple | по той простой причине, что (Alexander Demidov) |
by pure accident | по чистой случайности (TranslationHelp) |
by pure chance | по чистой случайности (Ольга21) |
by pure luck | чисто случайно (VLZ_58) |
by pure luck I sold out my futures contracts at the exact top of the market | по чистой случайности я продал мои фьючерсные контракты точно в момент максимального подъёма рынка (Taras) |
conditionally pure water | условно чистая вода (Andrew052) |
diamond is a pure variety of hydrocarbon | алмаз-чистая разновидность углерода |
do out of pure generosity | сделать что-либо исключительно из великодушия |
do out of pure generosity | поступить совершенно бескорыстно |
especially pure raw quartz | особо чистое кварцевое сырьё (Nivakaame) |
feat of pure daring | дерзновение |
feat of pure daring | отвага |
from a pure heart | от чистого сердца (Alex_Odeychuk) |
from pure spite | из желания сделать наперекор |
from pure spite | со злости |
he dressed expensively, wore hand-made shoes and pure silk shirts | он носил дорогие вещи: ботинки ручной работы и рубашки из чистого шёлка |
he is a pure soul | он светлая личность (о духовном человеке) |
he is a pure soul | он духовно чистый человек |
he is pure gold | он золотой человек |
he might have studied the pure grammar of his art for a longer time | ему, возможно, надо было гораздо дольше изучать основы своего искусства |
his feelings for her were pure lust | его чувства к ней были простым вожделением |
his name was overlooked through pure accident | его имя было пропущено по чистой случайности |
his story is pure invention | его рассказ – сплошная выдумка |
in their pure form | в их чистом виде (maxvet) |
International Union of Pure and Applied Biophysics | Международный союз теоретической и прикладной биофизики |
International Union of Pure and Applied Biophysics | МСТПБ |
International Union of Pure and Applied Chemistry | МСТПХ |
International Union of Pure and Applied Physics | Международный союз теоретической и прикладной физики |
International Union of Pure and Applied Physics | МСТПФ |
it is a pure formality | это чистая проформа |
it is a pure formality | это пустая формальность |
it is pure hokum to suggest that all authors are always interesting | предположение о том, что все авторы всегда интересны, полный вздор |
it originates in pure benevolence | это происходит чисто от благотворительности |
it was pure gamble but we agreed | мы согласились, хотя это была чистая чистой воды авантюра |
it was pure luck to find him | Нам просто повезло, что мы нашли его (Franka_LV) |
it's pure and simple laziness | это просто самая обыкновенная лень |
it's pure and simple laziness | это не что иное, как лень |
it's pure guess-work | это всего лишь предположение |
it's pure imagination! | это одно воображение! |
it's very pure water, it tastes bland compared to water that comes out of your tap | это – очень чистая вода, она безвкусна по сравнению с водопроводной водой у вас дома |
lead a pure life | вести непорочную жизнь |
lead a pure life | вести правильную жизнь |
not of pure breed | непородистый |
of pure breed | чистопородный |
out of pure necessity | исключительно по необходимости |
pure accident | чистая случайность |
pure alcohol | спирт (triumfov) |
pure and simple | полнейший |
pure and simple | очевидный |
pure and simple | не что иное, как (ssn) |
pure and simple | как таковой (ssn) |
pure and simple | явный |
pure and simple | только и всего (Alexey_Yunoshev) |
pure and simple | просто и ясно (felog) |
pure and simple | самый настоящий (ssn) |
pure and simple | без примеси (ssn) |
pure and simple | ни больше и ни меньше (used after the noun that it refers to in order to emphasize that there is nothing but the thing you have just mentioned involved in something • It's laziness, pure and simple. OALD Alexander Demidov) |
pure and simple | просто-напросто (Anglophile) |
pure and simple | чистой воды (явный Franka_LV) |
pure Arab | чистокровный арабский скакун (horse) |
pure as a lily | чистый как лилия |
pure as driven snow | кристально чистый (simile) extremely pure; totally pure typically "pure" in the sense of "virtuous"). WT Alexander Demidov) |
as pure as the driven snow | чист как младенец |
as pure as the driven snow | невинен как младенец |
pure as the driven snow | непорочный (Anglophile) |
pure as the driven snow | чистый (Anglophile) |
pure bamboo engineered wood | бамбуковый паркет (Emilien88) |
pure bamboo engineered wood | напольное покрытие из бамбука (Emilien88) |
pure bliss | чистое наслаждение (Andrey Truhachev) |
pure bliss | чистое блаженство (Andrey Truhachev) |
pure-blood | породистый |
pure-blood | чистосортный |
pure blood | чистокровный |
pure blood | чистосортный |
pure blood | породистый |
pure-blood | чистокровный |
pure-blooded | чистопсовый |
pure blooded | породистый |
pure blooded | чистокровный |
pure-blooded | чистой крови |
pure blooded | чистосортный |
pure-blooded | чистоплеменный |
pure-blooded | благородный (Franka_LV) |
pure bred | чистосортный |
pure-bred | чистокровный |
pure breed | породистость |
pure breeding | породистость |
pure common sense | ясно как дважды два (I was amazed that they had not thought of it before. It's only pure common sense. ART Vancouver) |
pure compassion | чисто из сострадания |
pure cotton | натуральный хлопок (intern) |
pure delight | сплошное удовольствие (Marta Sh) |
pure democracy | полная |
pure democracy | ничем не ограниченная демократия |
pure dye | чистая краска (Alex Lilo) |
pure dye | калибровочный краситель (Alex Lilo) |
pure dye | чистый краситель (Alex Lilo) |
pure dye | калибровочный окрашенный образец (Alex Lilo) |
pure dye | калибровочная краска (Alex Lilo) |
pure enjoyment | чистое наслаждение (Andrey Truhachev) |
pure enjoyment | сущее удовольствие (Andrey Truhachev) |
pure enjoyment | чистое удовольствие (Andrey Truhachev) |
pure enjoyment | сущее наслаждение (Andrey Truhachev) |
pure evil | сущее зло (Kostya Lopunov) |
pure fabrication | чистый вымысел (Andrey Truhachev) |
pure fabrication | чистая выдумка (Andrey Truhachev) |
pure fiction | чистый вымысел |
pure fiction | чистая выдумка (Andrey Truhachev) |
pure fleet | чистый, однородный по составу (qwarty) |
pure fraudulence | обман чистой воды (Washington Post Alex_Odeychuk) |
pure from | свободный от |
pure from any crime | непричастный к преступлению |
pure from sin | непорочный |
pure from sin | безгрешный |
pure garbage | откровенная чушь (4uzhoj) |
pure gold | червонное золото |
pure gold | настоящее золото |
pure gold | золото 960-й пробы |
pure good | весьма хороший |
pure good | очень хороший |
pure grain alcohol | чистоган (CRINKUM-CRANKUM) |
pure happenstance | чистая случайность |
pure-hearted | чистый сердцем (goldy10) |
pure-hearted | чистосердечный (goldy10) |
pure-hearted works sometimes | светлый человек (Tanya Gesse) |
pure holding company | чистая холдинговая компания (термин компании skazik) |
pure honey | натуральный мёд |
pure-hydrogen | чистоводородный |
pure hypercholesterolemia | наследственная гиперхолестеринемия (Баян) |
pure imagination | чистейшая выдумка |
pure in heart | честен душою (Alexander Demidov) |
pure interest | чистый интерес (Pavel_Gr) |
pure invention | чистый вымысел (reverso.net Aslandado) |
pure invention | сплошной вымысел |
pure invention | сплошная фикция (apple_p) |
pure joy | полный восторг (SergeiAstrashevsky) |
pure joy | чистый восторг (SergeiAstrashevsky) |
pure joy | чистая радость (Calax) |
pure knave | отъявленный бездельник |
pure logic | элементарная логика (scherfas) |
pure luck | просто чистой воды везенье |
pure luck | чистая случайность (Franka_LV) |
pure luxury | чистая роскошь |
pure mathematic | чистая математика |
pure mathematics | математика |
pure-minded | чистосердечный |
pure nonsense | чистая чепуха |
pure pleasure | сущее удовольствие (Andrey Truhachev) |
pure pleasure | чистое удовольствие (Andrey Truhachev) |
pure pleasure | чистое наслаждение (Andrey Truhachev) |
pure pleasure | сущее наслаждение (Andrey Truhachev) |
pure prejudice | чистый самый настоящий предрассудок |
Pure presence | чистое присутствие (состояние TSB_77) |
pure race | породистость |
Pure Red Cell Aplasia | Парциальная красноклеточная аплазия костного мозга (ПККА Millie) |
pure-relational | чисто-релационный |
pure soul | кристальная душа |
pure soul | чистый человек (прекрасный чистый человек = a beautiful and pure soul. All the comedy and acting aside, he was a beautiful and pure soul. Alexander Demidov) |
pure soul | светлая личность (CHichhan) |
pure speculation | всего лишь предположение |
pure speculation | чистая спекуляция (Andrey Truhachev) |
pure spite | обычная злоба (Andrey Truhachev) |
pure spite | просто злоба (Andrey Truhachev) |
pure spite | обыкновенная злоба (Andrey Truhachev) |
pure-strain | чистолинейный |
pure stupidity | откровенная глупость (TranslationHelp) |
pure stupidity | полнейшая глупость (TranslationHelp) |
pure taste | безупречный вкус |
pure tones | чистые тона |
pure truth | сущая правда (Andrey Truhachev) |
pure truth | чистая правда (Andrey Truhachev) |
pure unadulterated | чистейшей воды (intensifier: чистейшей воды жадность / pure unadulterated greed denghu) |
pure untouched | девственно чистый (снег и т.п.; из учебника dimock) |
pure upright character | правдивый честный человек |
pure upright character | правдивый |
pure water | вода в чистом виде (Nasa's machine discovers pure water on Mars! I. Havkin) |
pure water is colourless and tasteless | чистая вода не имеет цвета и вкуса |
pure white | совершенно белый |
pure wool | чисто-шерстяная ткань (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
pure wool | стопроцентная шерсть |
severe and pure taste | строгий и безупречный вкус |
Society for Pure English | Общество содействия чистоте английского языка |
speak pure English | хорошо говорить по-английски |
system pure time delay | временная задержка при отработке входного воздействия из-за инерционности системы управления |
that idea is pure twaddle | эта идея яйца выеденного не стоит (plushkina) |
that story is pure fabrication | этот рассказ – чистый вымысел (алешаBG) |
that story is pure fabrication | этот рассказ чистый вымысел (алешаBG) |
that's a pure adventure! | это чистая авантюра! (Taras) |
that's the truth pure and simple | это чистая правда |
the most pure in heart | самые чистые сердцем (bigmaxus) |
the most pure in heart | самые чистые в своих помыслах (bigmaxus) |
the passage is pure rant | это место просто набор громких слов |
this is a pure deception | это чистая иллюзия |
this is a pure deception | это всего лишь обман зрения |
this is pure Hollywood | чистейший Голливуд (о нехудожественном, коммерческом или сенсационном фильме) |
this is pure utopia | это полная утопия |
unit of fineness of precious metals based on 1,000 parts for pure metals | проба |
with a pure heart | с чистым сердцем (VLZ_58) |