English | Russian |
aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of London | в противовоздушной обороне Лондона сыграли свою роль и самолёты, и аэростаты, и зенитные орудия, и прожектора, и, конечно, сам заградительный огонь |
aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of London | аэропланы, аэростаты, оружие, поисковые огни и заграждения – все сыграло свою роль в обороне Лондона |
Alfred allows his fancy to play round the idea | Альфред даёт волю своей фантазии |
all they're good for is to play giddy in the bushes | они только и умеют что валяться под кустами |
all they're good for is to play giddy in the bushes | они только и умеют валяться под кустами |
allow free play to one's emotion | дать волю чувству |
allow free play to one's emotion | дать простор чувству |
allow free play to one's emotion | дать простор своему чувству |
allow free play to one's emotion | дать волю своему чувству |
allow free play to one's fancy | дать простор своему воображению |
allow free play to one's fancy | дать простор воображению |
allow free play to one's fancy | дать волю своему воображению |
allow free play to one's fancy | дать волю воображению |
an extraneous scene that adds nothing to the play | вставная сцена, ничего не прибавляющая к пьесе |
any player worth his salt would love to play for his country | каждый уважающий себя игрок радовался бы возможности сыграть за свою страну |
are you going to play or only watch? | ты будешь играть или просто смотреть? |
as soon as school was over, the children petted out to play | как только кончились занятия в школе, дети выбежали во двор играть |
be able to play tennis | уметь играть в теннис |
be dying to see the play | смертельно хотеть увидеть эту пьесу |
be dying to see the play | смертельно хотеть услышать подробности |
be too busy to play | не иметь времени, чтобы поиграть |
begin to play | забрызгать (начать брызгать – о фонтане) |
begin to play | забить (начать бить – о фонтане) |
could you give me the names of some good plays to go to, played great players | не могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёры |
England's Cup hero is determined to play through the pain barrier | настоящий герой чемпионата Англии должен играть через боль |
everybody goes to the Chicken Club now and then to give the owner a friendly play | каждый время от времени заходит в Чикен-клуб, чтобы показать хозяину своё дружеское отношение |
everyone needs time to play, but some let it degenerate into laziness | всем нужно время для развлечений, но у некоторых это переходит в бездельничанье |
extraneous scene that adds nothing to the play | вставная сцена, ничего не прибавляющая к пьесе |
give free play to one's emotion | дать волю чувству |
give free play to one's emotion | дать простор чувству |
give free play to one's emotion | дать простор своему чувству |
give free play to one's emotion | дать волю своему чувству |
give free play to one's fancy | дать волю воображению |
give free play to one's fancy | дать простор своему воображению |
give free play to one's fancy | дать простор воображению |
give free play to one's fancy | дать волю своему воображению |
give free play to one's imagination | дать полный простор своему воображению |
give free play to one's imagination | дать свободу своему воображению |
go to the play | идти на спектакль |
he decided to play safe | он решил не рисковать |
he didn't play to draw | он играл на выигрыш |
he doesn't intend to play a but will conduct an inquiry | он не намерен искать стрелочника, а проведёт расследование |
he gave free play to his faculties | его способности полностью раскрылись |
he got more than he reckoned for when he chose to play against such an opponent | он не рассчитывал встретиться со столькими трудностями, когда выбирал себе этого противника |
he is inclined to play rough | он допускает грубую игру |
he is trying to get me to angel one of his plays | он пытается уговорить меня профинансировать постановку одной из его пьес |
he likes to go to the theatre, but that play we saw yesterday wasn't his cup of tea | он любит ходить в театр, но пьеса, которую мы посмотрели вчера. не в его вкусе |
he likes to play chess against an equally strong opponent | он любит играть в шахматы с равным по силе соперником |
he seemed to see himself as part of a fashionable play | похоже, он воспринимает себя как часть модной пьесы |
he should be glad to play if he could | он бы с радостью сыграл, если бы мог |
he taught young ladies to play billiards | он научил молодых леди играть в бильярд |
he used to play basketball | обычно он играл в баскетбол |
he used to play football when he was a boy | он когда-то играл в футбол, когда был мальчиком (а сейчас не играет) |
he wanted to open with a new play early in September | он в первых числах сентября хотел открыть сезон премьерой |
he wants to play for his country | он хочет играть за свою страну |
he was forced to play bo-peep with his creditors | он был вынужден прятаться от своих кредиторов |
he went in in the second innings with no time to play himself in | он начал вторую подачу, не успев войти в форму |
his brilliant performance in the play catapulted him to stardom | блестящая игра в спектакле сразу сделала его звездой |
his own unconvincing play contributed to his defeat | его собственная неубедительная игра способствовала его провалу |
his play is a throw-back to Shakespearian drama | в его пьесе прослеживаются особенности шекспировской драматургии |
his presentation of the play suffers from an over-close attention to details | его постановка пьесы страдает слишком пристальным вниманием к деталям |
his presentation of the play suffers from an overclose attention to details | его постановка пьесы страдает слишком пристальным вниманием к деталям |
I couldn't play with such crippled fingers, even if I wanted to | я не мог бы играть такими застывшими пальцами, даже если бы очень захотел |
I didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act | у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором акте |
I knelt down to play with the baby on the floor | я опустился на колени, чтобы поиграть на полу с ребёнком |
I warned you not to play around with married women, it always leads to trouble | я тебе говорил, нечего флиртовать с замужними женщинами, это всегда кончается плохо |
I was going with girls and I didn't feel the urge to play with myself | я встречался с девушками и не испытывал никакой потребности заниматься мастурбацией |
I would love to play in the evening if I had the dare | мне бы хотелось сыграть вечером, если бы у меня хватило смелости |
if they were more numerous they could afford to play tricks | если бы их было больше, они могли бы позволить себе пошалить |
if you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and style | если ты научишься наносить удар правильно с самого начала, ты будешь играть лучше |
if you will play that loud music, I shall have to plug up my ears | если ты хочешь играть так громко, мне придётся заткнуть уши |
I'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve up | я разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничать |
it aroused us to watch them play | нам нравилось смотреть, как они играют |
it is antisocial to play a transistor in public | включать транзистор в общественных местах – значит не считаться с другими людьми |
it was our custom after the play, to repair to the local coffee house | у нас была традиция – после пьесы отправляться в соседнюю кофейню |
Jim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | Джим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
Jim had to call all his skill into play to defeat his tennis opponent | Джиму пришлось выложиться на полную, чтобы выиграть |
just then the music began to play | именно тогда начала играть музыка |
number ten, it is your turn to play | десятый номер, ваша очередь вступать в игру |
pinion preload is sufficient to eliminate any end play in the pinion shaft and still low enough to prevent bearing damage | предварительная нагрузка на шестерню является достаточной для устранения осевого люфта в вале-шестерне, в то же время она не настолько сильна, чтобы повредить подшипник |
play one's cards close to the chest | не раскрывать своих карт |
play one's cards close to the chest | действовать скрытно |
play one's cards close to the chest | не давать заглядывать в свои карты |
play continues to draw | пьеса всё ещё пользуется успехом |
play God-almighty to | вести себя покровительственно по отношению к (someone – кому-либо) |
play host to the president | принимать президента |
play it close to one's chest | действовать скрытно |
play it close to one's chest | не давать заглядывать в свои карты |
play jackal to | выполнять за кого-либо чёрную работу (someone) |
play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft | "лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника |
play the spark to | ухаживать за (someone – кем-либо) |
play to a packed house | играть при переполненном зале |
play to an empty house | играть при пустом зале |
play to capacity | собирать полные залы |
play to capacity | иметь аншлаги |
play to one's heart's content | наиграться досыта |
play to one's heart's content | наиграться до отвала |
play to one's heart's content | наиграться вволю |
play to one's heart's desire | наиграться до отвала |
play to one's heart's desire | наиграться досыта |
play to one's heart's desire | наиграться вволю |
play to show tricks | показывать фокусы |
play to the gallery | играть на публику |
play to the gallery | играть, рассчитывая на дешёвый эффект |
play to the gallery | гнаться за дешёвой популярностью |
play up to | стараться понравиться (преподавателю) |
play up to | усиливать |
play up to | подгонять (подо что-либо) |
play up to | подлизываться (к) |
play up to | подыгрывать (актеру) |
play up to | мучить |
play up to | льстить |
play up to someone's fears | подогревать чей-либо страх |
play up to someone's vanity | тешить чьё-либо самолюбие |
please deal out the cards and then we can start to play | сдавай и начнём играть |
politicians have to learn to play down to the voters | политик должен научиться заигрывать с избирателями |
press the red button to play back | нажми на красную кнопку, это воспроизведение |
shakespeare has accustomed us to a mixture of humor and tragedy in the same play | Шекспир сделал для нас привычным соединение комического и трагического в одной пьесе |
Shakespeare's plays have often been attributed to Bacon | авторство пьес Шекспира часто приписывалось Бэкону |
she auditioned to play Juliet | её прослушали на роль Джульетты |
she brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wanted | она пускала в ход всё своё обаяние, когда хотела убедить кого-либо сделать то, что она хотела |
she had to play the leading role cold | ей пришлось играть главную роль без подготовки |
she had to play the leading role cold | ей пришлось играть главную роль без единой репетиции |
she has no-one to play with | ей не с кем играть |
she loves to play the great lady | она любит изображать из себя знатную даму |
she loves to play violin | она любит играть на скрипке |
she plays the part to perfection | она прекрасно исполняет эту роль |
she showed me how to play | она показала мне, как играть |
she was ashamed to play before such an audience | она стеснялась играть перед такой аудиторией |
songs are essentially accidental to Shakespeare's plays | песни в пьесах Шекспира играют второстепенную роль |
the baby went behind his mother to play a hiding game | малыш решил поиграть в прятки и спрятался за маму |
the band was starting to play a fast, loud number | группа начала играть быструю, громкую пьесу |
the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play it | смычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента |
the captain wants to play Mills as defence in our next game | капитан хочет выставить Миллса в качестве защитника в следующем матче |
the captain wants to play Mills as defence in our next game | капитан хочет выставить Миллса защитником в следующем матче |
the child likes to play with figures cut out of paper | ребёнок любит играть фигурками, вырезанными из бумаги |
the child was able to filter out the noises surrounding him, as he was so busy in his play | ребёнок совсем не замечал, что вокруг него что-то происходит, он был слишком поглощён своей игрой |
the child was able to filter out the noises surrounding him, as he was so busy in his play | ребёнок мог совсем не замечать окружающего шума, он был слишком поглощён своей игрой |
the child was able to screen out the noises surrounding him as he was so busy in his play | ребёнок был так занят игрой, что не замечал шума вокруг |
the child's precocious ability to play chess is astonishing | рано проявившиеся способности ребёнка к шахматам просто поразительны |
the committee decided to play her along for a time, hoping to obtain her services for lower pay | комитет решил потянуть время, надеясь получить её услуги за более низкую цену |
the critics reaction to the play was tepid | критики встретили эту пьесу равнодушно |
the decision was taken to suspend play | было принято решение отложить игру |
the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник не будет действовать в соответствии с правилами игры, и нет никого, кто заставил бы его это сделать |
the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать |
the fiddler started to play a dance tune | скрипач начал исполнять танцевальную мелодию |
the firemen were not permitted to play on the flames | пожарным не разрешили залить водой пламя |
the Italian midfield, so strong in the first half, began to play as if the pitch was filled with molasses | Итальянская полузащита, столь сильно проявившая себя в первом тайме, начала играть так, как будто поле было покрыто патокой |
the main difference between MIDI samplers and digital audio cards is that the latter aren't designed to play looped waveforms | главное отличие MIDI-сэмплеров от цифровых звуковых карт состоит в том, что последние не предназначены для многократного повторения записанного сигнала |
the orchestra in the pit began to play the introduction | оркестр в оркестровой яме начал играть интродукцию |
the play changes from farce to tragedy | пьеса превратилась из фарса в трагедию |
the play continues to draw | пьеса всё ещё пользуется успехом |
the play has been showing for so long, it now needs to be refreshed with some new details | пьесу показывали уже столько раз, нужно освежить её новыми деталями |
the play is open to various interpretations | пьесу можно трактовать различно |
the play is open to various interpretations | пьесу можно трактовать по-разному |
the play turned out to be a downer | пьеса произвела на нас угнетающее впечатление |
the play was over and the auditorium began to empty | спектакль закончился, и зрительный зал начал пустеть |
the players are prepared to play a tough game | игроков готовят к трудной игре |
the producer wanted to open with a new play early in September | режиссёр в первых числах сентября хотел открыть сезон премьерой |
the remedy of course is for the author to direct his own play | единственный выход в данной ситуации – чтобы автор сам поставил свою пьесу |
the remedy of course is for the author to direct his own play | выход, конечно, если автор сам ставит свою пьесу |
the temptation is to play up the sensational aspects of the story | есть соблазн поднять шум вокруг сенсационных аспектов этой истории |
the two equal winners had to play off an additional game | двоим победителям, находившимся в равном положении, пришлось играть дополнительный матч |
the winners of these games go on to play in the next round | победители этих игр продолжат игры в следующем туре |
they doctored the play to suit the audience | они подправили пьесу так, чтобы она устраивала публику |
this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page one | эта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице |
tossing his school work aside, he ran to join the other children at play | забросив все школьные домашние задания, он побежал играть с другими детьми |
we have not time to play the conqueror at whist | у нас нет времени сыграть решающую партию в вист |
work and play are both necessary to health | и труд и развлечение необходимы для здоровья, одно развивает энергию, другое даёт отдых |
work and play are both necessary to health, this gives us rest and that gives us energy | и труд и развлечение необходимы для здоровья – одно развивает энергию, другое даёт отдых |
you've done all you can to crab his play | вы сделали всё возможное, чтобы погубить его пьесу |