DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Pictures Of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a collection of picturesсобрание картин
a large percentage of schoolbooks now have picturesтеперь в большинстве школьных учебников имеются иллюстрации
a picture in the manner of Raphaelкартина в манере Рафаэля
a picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
a picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
a small repetition of the pictureмаленькая копия картины
a space in front of the pictures was roped off to prevent injury to themпространство перед картинами было отгорожено, чтобы уберечь их от повреждения
a stinkaroo of a motion pictureфильм – барахло
adult suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов семейной аудитории
adult suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории
adult suitability of motion picturesфильмы для взрослых
adult suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов взрослой аудитории
airbrush someone out of a pictureзамазать чьё-либо изображение на фотографии
although several aspects of sexual motivation and performance are known, a complete picture of the various factors that control human sexual activity is still unknownпусть нам известны некоторые аспекты сексуальной мотивации и поведения, законченное представление о различных факторах, которые контролируют сексуальную активность человека, до сих пор отсутствует
an imitation of Rembrandt's well-known pictureкопия известной картины Рембрандта
and then you may come and see the picture, she says, that you wot of... и в это время вы можете прийти взглянуть на картину, она говорит, вы знаете, на какую (W'. Shakespeare; пер. С. Я. Маршака, М. М. Морозова)
areas of shade in a pictureтёмные места на картине
arouse a genuine love of picturesвозбуждать истинный интерес к картинам
be out of the pictureне соответствовать
be out of the pictureотсутствовать
be out of the pictureсойти со сцены
be out of the pictureдисгармонировать
be out of the pictureбыть не в курсе дел
be out of the pictureне попадать в кадр
blare of colour in the pictureослепительные краски картины
block out the bottom of this picture when it is printed, the balance of the page will be betterотретушируйте низ картинки, когда будете печатать, общий вид будет лучше
classic picture of fractureклассическая модель разрушения
close study of the picture shows up a network of fine cracksтщательный осмотр картины обнаруживает сеть тонких трещин
collection of picturesсобрание картин
color pictures of molecular modelsцветные изображения молекулярных моделей
composition of a pictureкомпозиция картины
dark frame accentuates the brightness of the pictureтёмная рама подчёркивает светлый колорит картины
display of picturesвыставка картин
distorted picture of somethingискажённая картина (чего-либо)
distorted picture of Uncle Samнеправильное представление об американцах
doubt of a picture's originalityсомневаться в подлинности картины
draw a faithful picture ofверно изобразить (кого-либо что-либо)
draw a faithful picture of someone, somethingверно изобразить (кого-либо, что-либо)
draw a rapid picture of somethingбыстро изобразить (что-либо)
family suitability of motion picturesфильмы для семейного просмотра
family suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории
family suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов семейной аудитории
form a clear picture of somethingсоставить ясное представление (о чём-либо)
form a clear picture of somethingсоставить ясное представление о (чем-либо)
frame of a pictureрама для картины
grouping of the figures in a pictureрасположение фигур на картине
hatch certain parts of a pictureчастично заштриховать рисунок
have a glowing picture of somethingпредставлять что-либо в радужном свете
have a glowing picture of somethingвидеть что-либо в радужном свете
have a radiant picture of somethingпредставлять что-либо в радужном свете
have a radiant picture of somethingвидеть что-либо в радужном свете
he adjusted the picture of the TV-setон настроил изображение телевизора
he admired the picture on the vault of the cathedralон любовался картиной на своде собора
he built picture frames out of driftwood he found on the beachон делал рамы для картин из кусков дерева, найденных на пляже
he can't make head or tail of this pictureон ничего не может понять в этой картине
he collected a quantity of old picturesон собрал большую коллекцию старинных картин
he could picture all too easily the consequences of being caughtон мог себе легко представить, что с ним произойдёт, если его схватят
he gives a vivid picture of Jim'sон живо описывает дальнейшую судьбу Джима
he gives a vivid picture of Jim's after-lifeон живо описывает дальнейшую судьбу Джима
he is the picture of a perfect hostон воплощение идеального хозяина
he is the very picture of his fatherон вылитый отец
he is the very picture of his fatherон весь в отца
he looks the picture of healthон пышет здоровьем
he looks the picture of healthон воплощение здоровья
he made a lot of coin on the last pictureон сделал большие деньги на последней картине
Henry VIII was the first English king to form a gallery of picturesГенрих VIII был первым английским королём, создавшим картинную галерею
his new picture is full of feelingего новая картина написана с большим настроением
I look at the politics through the lenses of a political metaphor and the picture saddens me beyond measureя пытаюсь взглянуть на политику сквозь стекла политической метафоры, и то, что я вижу очень удручает меня
I want to make a few pictures of this buildingя хочу сделать несколько снимков этого здания
imitation of Rembrandt's well-known pictureкопия известной картины Рембрандта
in my memory there was but a shadowy picture of the eventу меня сохранилось довольно смутное воспоминание об этом событии
it was an exciting picture of wet shadows and sharp accentsэто была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки
landscape reminiscent of the pictures in a fairy taleландшафт, похожий на иллюстрацию к сказке
large percentage of schoolbooks now have picturesтеперь в большинстве школьных учебников имеются иллюстрации
lights and darks of a pictureигра света и тени в картине
lover of picturesлюбитель картин
Macaulay draws a flattering picture of William's capabilitiesМаколи даёт приукрашенное описание способностей Уильяма
mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaperувиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме
not to like the picture is to stamp oneself as being no judge of paintingсказать, что тебе не нравится эта картина – значит получить клеймо полного профана в живописи
picture in the manner of Raphaelкартина в манере Рафаэля
picture is nothing out of wayв этой картине нет ничего особенного
picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
picture of the morals of the periodизображение нравов того времени
picture out of perspectiveкартина, в которой нарушена перспектива
picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
plenty of amusements – plays, moving pictures, football matches, and so onмасса развлечений – театры, кино, футбол и прочее
provide a complete picture of the situationдавать полную картину ситуации
provide a suitable home for collection of picturesслужить подходящим местом для коллекции картин
release an e-fit picture of two members of a gangопубликовать фоторобот двух членов преступной группировки
resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentallyполучающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально
sandwich a picture between two pieces of pasteboardпереложить портрет листами картона
sandwich a picture between two pieces of pasteboardпереложить картину двумя листами картона
separation of the composite synchronizing signal from the picture signalотделение синхросмеси от сигнала изображения
sharpness of the pictureрезкость изображения
she had picked up a couple of pictures in a flea market in Parisна "блошином рынке" в Париже она купила по случаю две картины
she is a picture of beautyона писаная красавица
she is a picture of healthона пышет здоровьем
she is the picture of healthона – воплощение здоровья
she is the picture of her motherона вылитая мать
she showed a picture of her sonона показала фотографию своего сына
shops stuck up pictures of the queen in their front windowsв витринах были вывешены портреты королевы
show a genuine love of picturesпроявлять истинный интерес к картинам
small repetition of the pictureмаленькая копия картины
Soviet pictures on the screens of the worldсоветские картины на экранах мира
stinkaroo of a motion pictureфильм – барахло
talking of picturesкстати, о картинах
the adult suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории
the adult suitability of motion picturesфильмы для взрослых
the adult suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов семейной аудитории
the adult suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов взрослой аудитории
the beauty of this picture consists in its balance of coloursкрасота этой картины заключается в удивительной сбалансированности цветовой гаммы
the blare of colour in the pictureослепительные краски картины
the book of flower drawings was interleaved with transparent paper to protect the picturesлисты в книге с рисунками цветов были проложены прозрачной бумагой, чтобы защитить картинки от повреждений
the cameras are programmed to take pictures of license platesкамеры запрограммированы на то, чтобы фотографировать номерные знаки автомобилей
the composition of a pictureкомпозиция картины
the dark frame accentuates the brightness of the pictureтёмная рама подчёркивает светлый колорит картины
the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any wayредактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён
the facts add together to give a hopeless picture of the firm's futureфакты складываются в безнадёжную картину будущего фирмы
the family suitability of motion picturesфильмы для семейного просмотра
the family suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов смешанной аудитории
the family suitability of motion picturesдопустимость демонстрации фильмов семейной аудитории
the frame of a pictureрама для картины
the group of four stopped during a short pause, forming a pictureгруппа из четырёх человек замерла на мгновение в немой сцене
the grouping of the figures in a pictureрасположение фигур на картине
the light and the dark of a pictureигра света и тени на картине
the lights and darks of a pictureигра света и тени в картине
the most vividly coloured picture of the English Courtсамое живое, яркое описание английского двора
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palaceНациональный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города
the Parliament resolved that all pictures which contained representations of Jesus or of the Virgin Mother should be burnedпарламент постановил, что все картины с изображением Иисуса или Девы Марии должны быть сожжены
the photographer blew the picture of the child up and entered it for a national competitionфотограф увеличил фотографию ребёнка и послал её на национальный конкурс
the picture is nothing out of the wayв этой картине нет ничего особенного
the picture is patient of various interpretationsкартина допускает разные толкования
the picture looks out of place hereэта картина здесь не на месте
the picture was lent to us by courtesy of the Hermitageкартина демонстрируется в нашей галерее с любезного разрешения Эрмитажа
the picture was muzzy and out of focusкартинка была мутной и нерезкой
the pictures of the Tuscan and Venetian mastersполотна тосканских и венецианских мастеров
the pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years agoфильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых лет
the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001
the police have recently issued an e-fit picture of the kidnapper to the mediaнедавно полиция предоставила журналистам электронный "фоторобот" похитителя
the report paints a grim picture of life in this countryрепортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране
the reports do not provide an accurate picture of the spread of AIDSотчёты не дают точной картины распространения СПИДа
the resulting picture of the potential energy landscape reveals a "weeping willow" structure which offers a clear explanation for the relatively long relaxation times observed experimentallyполучающаяся картина поверхности потенциальной энергии обнаруживает структуру типа "плакучей ивы", которая даёт чёткое объяснение относительно больших времён релаксации, измеренных экспериментально
the small pictures and the machines appear to be the different sides of the same coinмаленькие картины и большие – это, по-видимому, две стороны одной медали
the subject of a pictureсюжет картины
the survey painted a dismal picture of growing hunger and diseaseобзор создавал мрачную картину возрастающего голода и болезней
the tourists have nothing to do but take pictures of each otherтуристам нечего было делать, кроме как фотографировать друг друга
the walls of his tiny room were plastered with pictures of actors and actressesстены его маленькой комнаты были обклеены портретами актёров и актрис
this music conjures up a picture of flowing waterслушая эту музыку, воображаешь поток воды
this picture calls up scenes of my childhoodэта картина вызывает в памяти дни моего детства
this picture is one of my recent acquisitionsэта картина – одно из моих последних приобретений
those rooms were the very picture of disorderэти комнаты были истинным воплощением беспорядка
track down the pictures of Modiglianiразыскивать картины Модильяни
twelve straight days after the birthday give a picture of the next yearдвенадцать дней, следующие непосредственно за днём рождения, показывают, каким будет следующий год
we pulled over to take some pictures of clouds and lightningмы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне туч
when a part of a picture is ill-executed it is usual to blame the garzoneкогда что-нибудь в картине не удаётся, принято ругать ученика
when the differences among the separate parts of the country have been catered for, the general picture remains the sameхотя различия между разными частями страны были принимаются во внимание, общая картина не меняется
window backings are often part of the general back-cloth picture of the landscapeчасто декорации за окном является частью более общих задников, изображающих пейзаж
you will never tire of looking at the pictureвам никогда не надоест смотреть на эту картину