DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing Pain In The | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
austral., slanga pain in the arseраздражающий
austral., slanga pain in the arseдокучливый (о человеке, событии и т.п.)
austral., slanga pain in the arseнадоедливый
gen.a pain in the earболь в ухе
Makarov.a pain in the gutsболь в животе
fig.a pain in the neckзануда (Wakeful dormouse)
inf.a pain in the neckзануда (Dianka)
gen.a pain in the neckнадоедливый человек
gen.a pain in the region of the heartболь в области сердца
fig.of.sp.a royal pain in the backsideзануда (Халеев)
fig.of.sp.a royal pain in the backsideгеморрой (Халеев)
Makarov.as Jim bent over to pick up the pen, he felt a sharp pain in his backкогда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал резкую боль в спине
avunc.be a pain in the arseбыть настоящей головной болью (Andrey Truhachev)
inf.be a pain in the assзадалбывать (4uzhoj)
busin.be a pain in the neckбыть занудой
busin.be a pain in the neckбыть брюзгой
gen.be a pain in the neckдействовать на нервы (Is your neck pain a real pain in the neck lately? Anglophile)
busin.be a pain in the neckбыть невыносимым человеком
gen.be a pain in the neckсидеть в печёнках (to somebody – у кого-либо Anglophile)
Makarov., inf.be a pain in the neck toмозолить глаза (someone – кому-либо)
Makarov.complain of a throbbing pain in the headжаловаться на пульсирующую боль в голове
gen.give someone a pain in the neckдокучать (кому-либо)
nonstand.give someone a pain in the neckдоставать (igisheva)
nonstand.give someone a pain in the neckмотать нервы (кому-либо igisheva)
gen.give someone a pain in the neckраздражать (кого-либо)
inf.give someone a pain in the neckтрепать нервы (igisheva)
gen.give someone a pain in the neckнадоедать (кому-либо)
fig.of.sp.give someone a royal pain in the backsideсоздавать неудобства (Халеев)
fig.of.sp.give someone a royal pain in the backsideдостать (Халеев)
fig.of.sp.give someone a royal pain in the backsideбеспокоить (Халеев)
fig.of.sp.give someone a royal pain in the backsideпричинять беспокойство (Халеев)
fig.of.sp.give someone a royal pain in the backsideдоставать (Халеев)
gen.give a royal pain in the neckдоставать
gen.give a royal pain in the neckдостать
gen.have a pain in the kneeчувствовать боль в колене
gen.he gives me a pain in the neckон меня раздражает
Makarov.he has a pain in the small of his backу него боль в пояснице
Makarov.he has a sharp pain in the stomachу него резкая боль в животе
Makarov.he has a sharp pain in the stomachу него режет в животе
Makarov.he has a shooting pain in the earу него в ухе стреляет
Makarov.he has a shooting pain in the sideу него в боку стреляет
gen.he has a wife who is a pain in the neckего жена – настоящая мегера
gen.he has pain in the backу него боли в спине
gen.he is a pain in the neckон ужасная зануда
inf.he is a pain in the neckон действует на нервы
gen.he is a pain in the neckон ужасный зануда
gen.he is a pain in the neckистинное наказание с ним
gen.he is such a pain in the neckон него одна головная боль
Makarov.he lurched towards the bathroom, clutching his stomach in painон, согнувшись, бросился в ванну, держась от боли за живот
saying.he who lies long gets a pain in the sideкто много лежит, у того и бок болит (буквально Leonid Dzhepko)
gen.he's a pain in the neckистинное наказание с ним
Makarov.I feel violent pain in the headу меня страшно болит голова
slangpain in the arseгемор ("геморрой" в значении "проблема" и т.п. Abysslooker)
spokenpain in the arseгвоздь в заднице (Ivan Pisarev)
vulg.pain in the arseтот, кто неприятен
inf.pain in the arseдокучливый человек (Andrey Truhachev)
inf.pain in the arseголовная боль (Andrey Truhachev)
avunc.pain in the arseприставала (Andrey Truhachev)
avunc.pain in the arseнервотрёпка (Andrey Truhachev)
avunc.pain in the arseнадоедливый человек (Andrey Truhachev)
avunc.pain in the arseзануда (Andrey Truhachev)
ITpain in the arseболь в заднице (Bricker)
avunc.pain in the arseиспытание для нервов (Andrey Truhachev)
avunc.pain in the arseнадоеда (Andrey Truhachev)
fig.pain in the arseгеморрой (igisheva)
inf.pain in the arseзаноза в заднице (Andrey Truhachev)
inf.pain in the assгеморрой (неприятные заботы Slava)
inf.pain in the assзаноза в заднице (о неприятной личности, работе и т.п. Александр_10)
inf.pain in the assголовная боль (в знач. "проблема" ledimitri)
inf.pain in the assголовняк (ledimitri)
slangpain in the assзаноза в заднице ("With your stupid activity, you turned to be a pain in the ass!" == "Вы уже как заноза в заднице нашего департамента!" - ругает босс комиссара Ле Пешена за чересчур бурную деятельность.)
gen.pain in the assгеморрой (Tanya Gesse)
vulg.pain in the assчто-либо, причиняющее беспокойство
slangpain in the assгеморрой (трудная, неприятная работа)
slangpain in the ass"заноза в заднице" (о неприятной личности, работе, событии Александр_10)
gen.pain in the assвредина (Stephen's suggestion dmipec)
invect.pain in the backsideзаноза в заднице (Wakeful dormouse)
inf.pain in the buttголовная боль (перен.; My little sister is a pain in the butt! She never leaves me alone! Val_Ships)
inf.pain in the buttбесполезная суета (Val_Ships)
slangpain in the buttдосада
slangpain in the buttзанудство
slangpain in the buttраздражение
slangpain in the buttгеморрой (Anglophile)
slangpain in the buttнеприятности
slangpain in the buttзануда
slangpain in the buttбеспокойство
inf.pain in the buttосложнение (Val_Ships)
inf.pain in the buttнытик (someone who is very annoying Val_Ships)
inf.pain in the buttзатруднение (Val_Ships)
inf.pain in the buttголовняк (сленг Val_Ships)
Makarov.pain in the gutsболь в животе
gen.pain in the insideболь в желудке
dentist.pain in the jawгнатодиния (MichaelBurov)
med.pain in the jointsболь в суставах (Andy)
gen.pain in the kneeболь в колене (VLZ_58)
med.pain in the lipsболь в губах (MichaelBurov)
med.pain in the lipsхейлальгия (MichaelBurov)
dentist.pain in the maxillary antrumантродиния (MichaelBurov)
dentist.pain in the maxillary antrumболь в околоносовых пазухах (MichaelBurov)
inf.pain in the neckнеприятности
inf.pain in the neckраздражение
inf.pain in the neckнервы
inf.pain in the neckдосада
inf.pain in the neckзанудство
inf.pain in the neckзануда
inf.pain in the neckчто-либо раздражающее и неприятное
inf.pain in the neckголовняк (проблема, беспокойство igisheva)
inf.pain in the neckнервотрёпка (igisheva)
inf.pain in the neckголовная боль (источник беспокойства igisheva)
literal.pain in the neckболь в шее (During the past 6 months, have you had pain in the neck, the shoulders, or the arms?)
inf.pain in the neckзаноза (promo)
inf.pain in the neckнадоедливый
inf.pain in the neckназойливый
inf.pain in the neckраздражающий
inf.pain in the neckнеприятный (кто-либо или что-либо)
inf.pain in the neckнесносный человек (Andrey Truhachev)
inf.pain in the neckнадоедливый человек (Andrey Truhachev)
inf.pain in the neckзанудный человек (Andrey Truhachev)
inf.pain in the neckнудный человек (Andrey Truhachev)
inf.pain in the neckневыносимый человек (My wife's best friend is a pain in the neck)
inf.pain in the neckпротивный человек (Andrey Truhachev)
inf.pain in the neckутомительный
Gruzovik, inf.pain in the neckзудила (masc and fem)
inf.pain in the neckбеспокойство
slangpain in the rearзануда
slangpain in the rearзанудство
slangpain in the rearнеприятности
slangpain in the rearгеморрой (annoying person or thing Anglophile)
slangpain in the rearраздражение
slangpain in the rearдосада
slangpain in the rearбеспокойство
Makarov.pain in the region of hearthболь в области сердца
gen.pain in the sideболь в боку (kee46)
Makarov.pain in the stomachболь в желудке
med.pain in the stomach areaболь в области живота (Andy)
gen.pain in the walletдыра в бюджете (yahoo.com amorgen)
gen.pain in the walletпрореха в кармане (yahoo.com amorgen)
vulg.pain somebody in the assпричинять кому-либо беспокойство (см. также другие идиомы типа pain in the ass)
Gruzovik, slangpain-in-the-asзаебанец (= заёба; masc only)
spokenpain-in-the-assгвоздь в заднице (Ivan Pisarev)
dentist.paroxysmal neuralgic pain in the face associated with sympathetic palsyпаратригеминальный синдром (MichaelBurov)
dentist.paroxysmal neuralgic pain in the face associated with sympathetic palsyсиндром Редера (MichaelBurov)
Makarov.sharp pain in the backострая боль в пояснице
Makarov.she had a pain in the shoulderу неё болело плечо
Makarov.stooping down to pick up the pen, Jim felt a sharp pain in his backкогда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал острую боль в спине
Makarov.the actor's mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospitalмать актёра пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больнице
gen.the pain in his shoulder finally abatedболь в плече у него наконец утихла
Makarov.the pain is seated inболь коренится в
gen.the pain worked off in about an hourболь утихла примерно через час (in a very short time, etc., и т.д.)
Makarov.the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001
Makarov.there is a pain in the middle of my backу меня боль в пояснице
slangthings like that give me a pain in the rearмне в лом заниматься такими вещами (ass VLZ_58)
Makarov.toss about on the bed in painметаться в постели от боли
Makarov.toss on the bed in painметаться в постели от боли
amer.you are like a pain in the assты мне как вилка в заднице (Yeldar Azanbayev)
amer.you are like a pain in the buttты мне как вилка в заднице (Yeldar Azanbayev)
Makarov.you give me a pain in the backты мне ужасно надоел
rudeyou're a pain in the ass!Ну и мудак же ты!
rudeyou're a pain in the ass!Ну ты и скотина!