English | Russian |
after ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water | когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды |
determine the depth of the water by the length of line paid out | определять глубину по длине вытравленного лотлиня |
dying of thirst, the desert traveller ground out a request for water | умирая от жажды, путешественник по пустыне выдавил из себя просьбу попить |
empty water out of a glass | вылить воду из стакана |
empty water out of a jug | вылить воду из кувшина |
feel like a fish out of water | быть как рыба, вынутая из воды |
feel like a fish out of water | чувствовать себя как рыба на суше |
feel like a fish out of water | чувствовать себя как рыба, вынутая из воды |
fish leaps out of the water | рыба прыгает из воды |
fish leaps out of the water | рыба выскакивает из воды |
fish leaps out of water | рыба прыгает из воды |
fish leaps out of water | рыба выскакивает из воды |
he pulled the drowning child out of the water | он вытащил тонущего ребёнка из воды |
he pumped water out of the hold | он выкачал воду из трюма |
he squeezed water out of a towel | он выжал полотенце |
jerk a fish out of the water | рывком вытащить рыбу из воды |
lay-out of a water-power development | компоновка гидроузла |
let the water out of the bath | спустить воду из ванны |
let the water out of the bath | выпустить воду из ванны |
let the water out of the bathtub | спустить ванну |
let the water out of the bathtub | выпустить воду из ванны |
mechanical wash-out of snow cover by streams of melt water | механический размыв снежного покрова потоками талых вод |
pull the drowning child out of the water | вытащить тонущего ребёнка из воды |
screw the soapy water out of the cloth | отожмите бельё, чтобы в нём не было мыльной воды |
she emptied the water out of the bucket | она вылила воду из ведра |
she pulled herself out of the water | она вылезла из воды |
squeeze water out of a towel | выжимать полотенце |
the air was chilly there where the water sprang out of the ground | в том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохлада (J. Ehle) |
the dolphin leaped out of the water | дельфин выскочил из воды |
the drains will run the water out of the land | дренажные канавы осушат земли |
the dripping water had sculpted strange shapes out of the rocks | капающая вода придала скалам причудливую форму |
they ran out of fresh water | у них кончилась пресная вода |
tip the water out of the bucket | опорожнить ведро |
we ran out of water, wherefore we surrendered | у нас кончилась вода, поэтому мы сдались |
we ran out of water, wherefore we surrendered | у нас вышла вся вода, что вынудило нас сдаться |
wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting | туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния |
wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting, flows | туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния |
wring the water out of the towel | выжать полотенце |
yank out of the water | вытащить кого-либо из воды |