Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Chinese
English
Esperanto
German
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Vulgar
containing
Out Of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
beat the fucking hell
out of
пи́здить
(в значении "избивать"
4uzhoj
)
beat the fucking hell
out of
пиздячить
(лупить
4uzhoj
)
beat the hell
out of
сильно избивать
(someone – кого-либо)
beat the hell
out of
сильно избивать
(someone)
beat the shit
out of
сильно избивать
(someone – кого-либо)
bored
out of
one's
skull
чрезвычайно надоел
call one
out of
one's
name
грязно ругать
(кого-либо)
climb
out of
one's
clothes
раздеваться
don't tear the ass
out of
it
не стоит преувеличивать
fall into a cart of shit and come out smelling violets
быть необыкновенно удачливым
fall into a cart of shit and come out smelling violets
быть необыкновенно везучим
fall into a cart of shit and come out with a gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a cart of shit and come out with a gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a cart of shit and come out with a suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a cart of shit and come out with a suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a dump of shit and come out smelling violets
быть необыкновенно удачливым
fall into a dump of shit and come out smelling violets
быть необыкновенно везучим
fall into a dump of shit and come out with a gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a dump of shit and come out with a gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a dump of shit and come out with a suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a dump of shit and come out with a suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a heap of shit and come out smelling violets
быть необыкновенно удачливым
fall into a heap of shit and come out smelling violets
быть необыкновенно везучим
fall into a heap of shit and come out with a gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a heap of shit and come out with a gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a heap of shit and come out with a suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a heap of shit and come out with a suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a load of shit and come out smelling violets
быть необыкновенно удачливым
fall into a load of shit and come out smelling violets
быть необыкновенно везучим
fall into a load of shit and come out with a gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a load of shit and come out with a gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a load of shit and come out with a suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a load of shit and come out with a suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a pile of shit and come out smelling violets
быть необыкновенно удачливым
fall into a pile of shit and come out smelling violets
быть необыкновенно везучим
fall into a pile of shit and come out with a gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a pile of shit and come out with a gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a pile of shit and come out with a suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a pile of shit and come out with a suit on
быть необыкновенно везучим
frighten the hell
out of
сильно испугать
(someone – кого-либо)
fuck somebody
out of
something
обмануть
(кого-либо)
fuck somebody
out of
something
выманить
у кого-либо что-либо
обманом
fuck the hell
out of
заебать до смерти
(
I want a girl that can fuck the hell out of me. • These wives may not be able to cook, but they can fuck the hell out of a porn star.
4uzhoj
)
get
one's, dead/fat/tired
ass
out of
here
уходить
(употребляется в императиве)
get
one's
finger
out of
one's
ass
перестать бездельничать
get
one's
finger
out of
one's
ass
начать работать
get
one's
head
out of
one's
ass
начать вести себя рассудительно
get
one's
head
out of
one's
ass
думать головой
get
out of
here
вышел вон!
(
Yeldar Azanbayev
)
get
out of
here
пошёл вон!
(
Yeldar Azanbayev
)
get the hell
out of
уйти
(часто употребляется в императиве)
get the lead
out of
one's
ass
торопиться
(обыч. употребляется в императиве)
hang
out of
заниматься анальным сексом
(someone)
I wouldn't kick her
out of
my bed
even
if she farted
употребляется об очень сексапильной девушке
If I kick the shit
out of
you you'll be transparent!
намёк на выражение, you're
full of shit
I'll knock seven kinds of shit
out of
you
довольно грубая угроза
(см.
knock the hell out of somebody
)
Johnny's
out of
jail!
у тебя расстёгнута ширинка
kick the crap
out of
сильно избить
(someone – кого-либо)
knock hell
out of
сильно избить
(someone – кого-либо)
knock seven kinds of shit
out of
сильно избить
(someone – кого-либо)
knock the hell
out of
забирать все силы
(someone)
knock the hell
out of
бить
(someone – кого-либо)
knock the hell
out of
о работе
изматывать
(someone)
let's get the fuck
out of
here
ноги делаем ноги с этого грёбанного места
(
Yeldar Azanbayev
)
let's get the fuck
out of
here
сваливаем
(
Yeldar Azanbayev
)
lick hell
out of
сделать
кому-либо
строгий выговор
(someone)
lick hell
out of
избить
(someone – кого-либо)
like a shot
out of
hell
очень быстро
Marks
out of
two?
шутливая реакция одного мужчины на заявление другого "I'd give her one"
not have enough sense to pour piss
out of
a boot
быть чрезвычайно глупым
out of
circulation
о женщине
менструирующая
(см.
off duty
)
out of
nowhere
хуяк
(
alexjustice
)
out of
the blue
хуяк
(
alexjustice
)
pile
out of
something
снять некоторые предметы одежды
piss
out of
a dozen holes
болеть гонореей
piss
out of
a dozen holes
болеть сифилисом
screw somebody
out of
something
выманить
что-либо
обманом
shake the lead
out of
one's
ass
поторопиться
shit
out of
luck
потерявший надежду на удачу
shit
out of
luck
дела идут хуёво
(
Yeldar Azanbayev
)
shit
out of
luck
дела идут неважно
(
Yeldar Azanbayev
)
spit
out of
the window
выплюнуть сперму партнёра после фелляции
stir shit
out of
ругать
(someone – кого-либо)
stir shit
out of
заниматься
с кем-либо
анальным сексом
(someone)
take the mickey
out of
смеяться над
(someone); см. Mickey Bliss; кем-либо)
take the mickey
out of
дурачить
(someone); см. Mickey Bliss; кого-либо)
take the piss
out of
смеяться над
(someone – кем-либо)
take the piss
out of
дурачить
(someone – кого-либо)
take the starch
out of
о женщине
совокупляться с мужчиной
(someone)
talk
out of
one's
ass
пиздеть
(
That asshat's talking out of his ass again. • Basically he is talking out of his sorry ass.
4uzhoj
)
think the sun shines
out of
someone's
ass
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out of
someone's
ass
боготворить
(кого-либо)
think the sun shines
out of
someone's
ass-hole
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out of
someone's
ass-hole
боготворить
(кого-либо)
think the sun shines
out of
someone's
backside
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out of
someone's
backside
боготворить
(кого-либо)
think the sun shines
out of
someone's
behind
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out of
someone's
behind
боготворить
(кого-либо)
think the sun shines
out of
someone's
bottom
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out of
someone's
bottom
боготворить
(кого-либо)
think the sun shines
out of
someone's
bum
молиться
(на кого-либо)
think the sun shines
out of
someone's
bum
боготворить
(кого-либо)
wear
one's
hair out against the head of the bed
иметь лысину на макушке
(подразумеваются частые совокупления)
whale the shit
out of
сильно избить
(someone – кого-либо)
wipe hell
out of
разбить
(someone – кого-либо)
wipe hell
out of
избить
(someone – кого-либо)
wipe hell
out of
отругать
(someone – кого-либо)
Get short URL