DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Vulgar containing Out Of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
beat the fucking hell out ofпи́здить (в значении "избивать" 4uzhoj)
beat the fucking hell out ofпиздячить (лупить 4uzhoj)
beat the hell out ofсильно избивать (someone – кого-либо)
beat the hell out ofсильно избивать (someone)
beat the shit out ofсильно избивать (someone – кого-либо)
bored out of one's skullчрезвычайно надоел
call one out of one's nameгрязно ругать (кого-либо)
climb out of one's clothesраздеваться
don't tear the ass out of itне стоит преувеличивать
fall into a cart of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно удачливым
fall into a cart of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно везучим
fall into a cart of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно удачливым
fall into a cart of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно везучим
fall into a cart of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно удачливым
fall into a cart of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно везучим
fall into a dump of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно удачливым
fall into a dump of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно везучим
fall into a dump of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно удачливым
fall into a dump of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно везучим
fall into a dump of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно удачливым
fall into a dump of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно везучим
fall into a heap of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно удачливым
fall into a heap of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно везучим
fall into a heap of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно удачливым
fall into a heap of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно везучим
fall into a heap of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно удачливым
fall into a heap of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно везучим
fall into a load of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно удачливым
fall into a load of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно везучим
fall into a load of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно удачливым
fall into a load of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно везучим
fall into a load of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно удачливым
fall into a load of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно везучим
fall into a pile of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно удачливым
fall into a pile of shit and come out smelling violetsбыть необыкновенно везучим
fall into a pile of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно удачливым
fall into a pile of shit and come out with a gold watchбыть необыкновенно везучим
fall into a pile of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно удачливым
fall into a pile of shit and come out with a suit onбыть необыкновенно везучим
frighten the hell out ofсильно испугать (someone – кого-либо)
fuck somebody out of somethingобмануть (кого-либо)
fuck somebody out of somethingвыманить у кого-либо что-либо обманом
fuck the hell out ofзаебать до смерти (I want a girl that can fuck the hell out of me. • These wives may not be able to cook, but they can fuck the hell out of a porn star. 4uzhoj)
get one's, dead/fat/tired ass out of hereуходить (употребляется в императиве)
get one's finger out of one's assперестать бездельничать
get one's finger out of one's assначать работать
get one's head out of one's assначать вести себя рассудительно
get one's head out of one's assдумать головой
get out of hereвышел вон! (Yeldar Azanbayev)
get out of hereпошёл вон! (Yeldar Azanbayev)
get the hell out ofуйти (часто употребляется в императиве)
get the lead out of one's assторопиться (обыч. употребляется в императиве)
hang out ofзаниматься анальным сексом (someone)
I wouldn't kick her out of my bed even if she fartedупотребляется об очень сексапильной девушке
If I kick the shit out of you you'll be transparent!намёк на выражение, you're full of shit
I'll knock seven kinds of shit out of youдовольно грубая угроза (см. knock the hell out of somebody)
Johnny's out of jail!у тебя расстёгнута ширинка
kick the crap out ofсильно избить (someone – кого-либо)
knock hell out ofсильно избить (someone – кого-либо)
knock seven kinds of shit out ofсильно избить (someone – кого-либо)
knock the hell out ofзабирать все силы (someone)
knock the hell out ofбить (someone – кого-либо)
knock the hell out ofо работе изматывать (someone)
let's get the fuck out of hereноги делаем ноги с этого грёбанного места (Yeldar Azanbayev)
let's get the fuck out of hereсваливаем (Yeldar Azanbayev)
lick hell out ofсделать кому-либо строгий выговор (someone)
lick hell out ofизбить (someone – кого-либо)
like a shot out of hellочень быстро
Marks out of two?шутливая реакция одного мужчины на заявление другого "I'd give her one"
not have enough sense to pour piss out of a bootбыть чрезвычайно глупым
out of circulationо женщине менструирующая (см. off duty)
out of nowhereхуяк (alexjustice)
out of the blueхуяк (alexjustice)
pile out of somethingснять некоторые предметы одежды
piss out of a dozen holesболеть гонореей
piss out of a dozen holesболеть сифилисом
screw somebody out of somethingвыманить что-либо обманом
shake the lead out of one's assпоторопиться
shit out of luckпотерявший надежду на удачу
shit out of luckдела идут хуёво (Yeldar Azanbayev)
shit out of luckдела идут неважно (Yeldar Azanbayev)
spit out of the windowвыплюнуть сперму партнёра после фелляции
stir shit out ofругать (someone – кого-либо)
stir shit out ofзаниматься с кем-либо анальным сексом (someone)
take the mickey out ofсмеяться над (someone); см. Mickey Bliss; кем-либо)
take the mickey out ofдурачить (someone); см. Mickey Bliss; кого-либо)
take the piss out ofсмеяться над (someone – кем-либо)
take the piss out ofдурачить (someone – кого-либо)
take the starch out ofо женщине совокупляться с мужчиной (someone)
talk out of one's assпиздеть (That asshat's talking out of his ass again. • Basically he is talking out of his sorry ass. 4uzhoj)
think the sun shines out of someone's assмолиться (на кого-либо)
think the sun shines out of someone's assбоготворить (кого-либо)
think the sun shines out of someone's ass-holeмолиться (на кого-либо)
think the sun shines out of someone's ass-holeбоготворить (кого-либо)
think the sun shines out of someone's backsideмолиться (на кого-либо)
think the sun shines out of someone's backsideбоготворить (кого-либо)
think the sun shines out of someone's behindмолиться (на кого-либо)
think the sun shines out of someone's behindбоготворить (кого-либо)
think the sun shines out of someone's bottomмолиться (на кого-либо)
think the sun shines out of someone's bottomбоготворить (кого-либо)
think the sun shines out of someone's bumмолиться (на кого-либо)
think the sun shines out of someone's bumбоготворить (кого-либо)
wear one's hair out against the head of the bedиметь лысину на макушке (подразумеваются частые совокупления)
whale the shit out ofсильно избить (someone – кого-либо)
wipe hell out ofразбить (someone – кого-либо)
wipe hell out ofизбить (someone – кого-либо)
wipe hell out ofотругать (someone – кого-либо)