English | Russian |
afford an opportunity to make sure | предоставить случай убедиться |
alert to the opportunity | ожидающий удобного случая |
avail oneself of the opportunity to extend to | пользоваться случаем, чтобы возобновить |
equality of opportunity is a political ideal that is opposed to caste hierarchy | равенство возможностей – это политический идеал, противопоставленный кастовости |
get an opportunity to do something | получить возможность что-либо сделать |
get the opportunity to do something | получить возможность что-либо сделать |
give someone equal opportunities to discuss the matter | дать кому-либо равные возможности обсудить это дело |
have abundant opportunities to observe nature | иметь богатейшие возможности наблюдать природу |
have abundant opportunities to study | иметь богатейшие возможности учиться |
have abundant opportunities to travel | иметь богатейшие возможности путешествовать |
have ample opportunities to observe nature | иметь богатые возможности наблюдать природу |
have ample opportunities to study | иметь богатые возможности учиться |
have ample opportunities to travel | иметь богатые возможности путешествовать |
have an opportunity to do something | иметь возможность что-либо сделать |
have little opportunity to do something | не иметь возможности сделать (что-либо) |
have no opportunity to do something | не иметь возможности сделать (что-либо) |
have no opportunity to find out the truth | не иметь возможности выяснить правду |
have not any opportunity to do something | не иметь возможности сделать (что-либо) |
have sufficient opportunities to observe nature | иметь достаточные возможности наблюдать природу |
have sufficient opportunities to study | иметь достаточные возможности учиться |
have sufficient opportunities to travel | иметь достаточные возможности путешествовать |
have unusual opportunities to observe nature | иметь необычайные возможности наблюдать природу |
have unusual opportunities to study | иметь необычайные возможности учиться |
have unusual opportunities to travel | иметь необычайные возможности путешествовать |
he always regretted turning down the opportunity to go travelling | он всегда жалел, что отказался от возможности попутешествовать (подразумевает отказ от чего-либо, что могло бы дать какие-либо преимущества в будущем) |
he embraced the opportunity to study further | он воспользовался возможностью, чтобы учиться дальше |
he grasped at the opportunity to go abroad | он ухватился за эту возможность съездить за границу |
he had ample opportunity to discover the truth | у него было достаточно возможностей, чтобы установить правду |
he had no opportunity to thank her | у него не было возможности поблагодарить её |
he is blind to his opportunities | он не видит своих возможностей |
he is going to do it again if an opportunity presented itself | он собирается сделать это ещё раз, если представится возможность |
he is not awake to his opportunity | он упускает возможность |
he made an opportunity to meet her | он нашёл предлог встретиться с ней |
he never had the smarts to use his opportunities | у него никогда не хватало мозгов использовать свои возможности |
he seized, took the opportunity to | он воспользовался случаем, чтобы |
he wasted an opportunity to score the goal | он упустил возможность забить гол |
his opportunity to re-establish himself had been nobbled by the manger's tactics | его шанс вновь восстановить свои позиции был уничтожен действиями менеджера |
I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it | я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим |
I dare not promise that I may not abuse the opportunity so temptingly offered to me | я просто не смею пообещать, что не злоупотреблю столь соблазнительно открывшейся мне возможностью |
let's not waste an opportunity to see the children | надо не упустить шанс повидаться с детьми |
offer someone equal opportunities to discuss the matter | предоставить кому-либо равные возможности обсудить это дело |
opportunity is not to be sniffed at | этой возможностью нельзя пренебрегать |
profit by an opportunity to send a letter | послать письмо с оказией |
provide an opportunity for someone to do something | предоставить кому-либо возможность сделать (что-либо) |
she'd hate to lose the opportunity | ей жаль терять такую возможность |
take every opportunity of talking to | пользоваться любой возможностью поговорить с (someone – кем-либо) |
take every opportunity of talking to | воспользоваться любой возможностью поговорить с (someone – кем-либо) |
the opportunity for a new approach seems to be irredeemably lost | похоже, что возможность использования нового подхода безнадёжно потеряна |
the opportunity is not to be sniffed at | этой возможностью нельзя пренебрегать |
the principle of equal opportunity for men and women is here to stay | принцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек |
use every opportunity to do something | использовать любую возможность что-либо сделать |
use every opportunity to do something | использовать каждую возможность что-либо сделать |
you'll have watch your opportunity to sell the goods | тебе придётся быть начеку и ждать подходящей возможности продать товар |