Subject | English | Russian |
law | Administration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | УКПСиСУ ГП РК (Johnny Bravo) |
law | Administration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | Управление Комитета по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
EBRD | Agreement between the Government of the Russian Federation and the European Bank for Reconstruction and Development regarding the Resident Office of the European Bank for Reconstruction and Development | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Европейским банком реконструкции и развития о постоянном представительстве Европейского банка реконструкции и развития (Resident Office Agreement; Соглашение о постоянном представительстве) |
gen. | applicant for the office | претендент на должность |
Makarov. | apply for the vacant office | подавать заявление на вакантную должность |
Makarov. | apply for the vacant office | подавать заявление о приёме на вакантную должность |
patents. | apply the Patent Office for a patent | подать заявку на патент в патентное ведомство |
mil., WMD | assistant secretary of defense for economic security, office of the under secretary of defense for acquisition and technology | помощник министра обороны по вопросам экономической безопасности, аппарат заместителя министра обороны по военным закупкам и технике |
USA | Attorney's Office for the Middle District of... state | прокуратура федерального окружного суда среднего округа (такого-то штата Samura88) |
Makarov. | be was inquired for at the office | им интересовались на работе |
polit. | candidate for the office of President | кандидат на президентское кресло (candidate for election to the office of the President – goo.gl Artjaazz) |
dipl. | Central Office of the State Duma for CIS and compatriots relations | Аппарат Государственной Думы РФ по делам СНГ и связям с соотечественниками (regaden) |
corp.gov. | Charter for the Office of the Inspector General | устав Канцелярии Генерального инспектора |
law | Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | КПСиСУ ГП РК (Johnny Bravo) |
law | Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | Комитет по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
UN | Coordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | Координационное бюро Глобальной программы действий |
UN | Coordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | Координационное бюро Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
mil., WMD | deputy director acquisition policy and program integration for acquisition systems management, office of the under secretary of defense for acquisition | заместитель начальника отдела по разработке политики в области военных закупок и интеграции программ для управления системами военных закупок, аппарат заместителя министра обороны по вопросам военных закупок |
mil., WMD | deputy under secretary of defense advanced technology, office of the under secretary of defense for acquisition and technology | помощник заместителя министра обороны передовые технологии, аппарат заместителя министра обороны по вопросам военных закупок и технике |
mil., WMD | deputy under secretary of defense acquisition reform, office of the under secretary of defense for acquisition and technology | помощник заместителя министра обороны реформирование военных закупок, аппарат заместителя министра обороны по вопросам военных закупок и техники |
mil., WMD | director for communications, office of the assistant secretary of defense for command, control, communications, and intelligence | начальник отдела связи, аппарат помощника министра обороны по командованию, управлению, связи и разведке |
mil., WMD | director of acquisition program integration, office of the under secretary of defense for acquisition | начальник отдела по координации программы военных закупок, аппарат заместителя министра обороны по военным закупкам |
mil., WMD | director of defense procurement, office of the under secretary of defense for acquisition and technology | начальник отдела оборонных закупок, аппарат заместителя министра обороны по вопросам военных закупок и технике |
mil., WMD | director of research and engineering, office of the under secretary of defense for acquisition | начальник отдела научных исследовании и инжиниринга, аппарат заместителя министра обороны по военным закупкам |
mil., WMD | director, strategic and tactical systems, office of the under secretary of defense for acquisition and technology | начальник отдела стратегических и тактических систем, аппарат заместителя министра обороны по военным закупкам и технике |
gen. | elect for the next term of office | избрать на следующий срок |
mil. | Executive office for the National Military Representative | канцелярия национального военного представителя |
gen. | he has filled the office in a most satisfactory way for many years | он занимал эту должность в течение многих лет и неплохо справлялся с ней |
Makarov. | he is directly responsible for the efficient running of the office | он несёт непосредственную ответственность за эффективную работу фирмы |
Makarov. | he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air | его сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом |
gen. | he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air | его сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом |
gen. | he was enquired for at the office | им интересовались на работе |
gen. | he was inquired for at the office | им интересовались на работе |
product. | Head Office "West-Kazakhstan Trans-Regional Department of Geology and Subsurface Use of the Committee for Geology and Subsurface Use of the Ministry of Industry and New Technologies of the Republic of Kazakhstan" | Головное Управление "Западно-Казахстанский межрегиональный департамент геологии и недропользования Комитета геологии и недропользования Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | I made tea for all and sundry at the office | я приготовил всем без исключения чай |
Makarov. | if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations | если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице |
mil. | Information for the Armed Forces office | управление информации ВС |
fish.farm. | Kingston Office for the Law of the Sea | Кингстонское отделение по морскому праву |
comp., MS | Microsoft Visual Studio Tools for the Microsoft Office System | набор средств Microsoft Visual Studio для системы Microsoft Office (A family of Microsoft Visual Studio add-in software that allows developers to use Visual Basic and Visual C to write code behind Word- and Excel-based applications) |
polit. | Minister for the Cabinet Office | министр Кабинета (UK grafleonov) |
sec.sys. | National Office for the Fight against Fraud and Corruption | Национальное бюро по борьбе с мошенничеством и коррупцией (Senegal; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | National Office for the Prevention of Domestic, Sexual and Gender-Based Violence | Национальное управление по предотвращению бытового, сексуального и гендерного насилия (tania_mouse) |
law, copyr. | Office for Harmonization in the Internal Market | Ведомство по гармонизации на внутреннем рынке (slitely_mad) |
law | Office for Harmonization in the Internal Market | Офис по гармонизации на внутреннем рынке (орган регистрации товарных знаков в Европейском Союзе aap) |
patents. | Office for Harmonization in the Internal Market | Ведомство по гармонизации внутреннего рынка (вариант, который чаще всего встречается в "более-менее официальных" документах Irina Kornelyuk) |
NATO | Office for Liaison with the European Office of the United Nations and GATT | Бюро по связям с Европейским отделением ООН и ГАТТ |
mil. | Office for Liaison with the European Office of the United Nations and GATT | Бюро по связям с Европейским отделением ООН и ГАТТ |
mil. | Office for the Civilian Health and Medical Program of the Uniformed Services | управление медицинского обслуживания членов семей военнослужащих (МО) |
org.name. | Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | Управление Организации Объединённых Наций по координации гуманитарных вопросов |
org.name. | Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | Управление по координации гуманитарных вопросов |
UN | Office for the Coordination of Humanitarian Assistance | Управление по координации гуманитарных вопросов (AMlingua) |
gen. | Office for the Dead | заупокойная служба |
Gruzovik, inf. | office for the dead | панафида (= панихида) |
gen. | office for the dead | панихида |
relig. | Office for the Dead | отпевание |
relig. | office for the dead | заупокойная служба (A prescribed service of worship for the dead) |
relig. | office for the dead | панихида |
gen. | office for the dead | панафида |
mil. | office for the Freedom of Information | отдел обеспечения свободы информации (С В) |
gen. | Office for the Promotion of Industrial Efficiency and Inventions | БРИЗ (бюро по рацианализации и изобретательству Interex) |
ecol. | Office for the Sahelian Relief Operation | Отдел помощи району Сахели (Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН) |
ecol. | Office for the Sahelian Relief Operation | Бюро по оказанию помощи жителям Сахели (Сельскохозяйственная и продовольственная организация ООН) |
mil. | Office of Information for the Armed Forces | информационное управление ВС |
mil., avia. | Office of the Air Force Special Assistant for Manpower, Personnel and Reserve Forces | управление специального помощника министра военно-воздушных сил США по делам личного состава и силам резерва |
mil., avia. | Office of the Assistant Chief for Aviation Medicine | управление авиационной медицины при помощнике начальника штаба военно-морских сил |
mil. | Office of the Assistant Chief of Staff for Communications-Electronics | управление ПНШ по связи и электронике |
mil. | Office of the Assistant Chief of Staff for Force Development | управление ПНШ по строительству ВС |
mil. | Office of the Assistant Chief of Staff for Intelligence | управление ПНШ по разведке |
mil., avia. | Office of the Assistant COFS for Nuclear Energy, USAF | управление помощника начальника штаба военно-воздушных сил США по атомной энергетике |
mil., avia. | Office of the Assistant COFS for R&D Programming, USAF | управление помощника начальника штаба военно-воздушных сил США по программам научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ |
mil., avia. | Office of the Assistant COFS for Reconnaissance, USAF | управление помощника начальника штаба военно-воздушных сил по разведке |
mil., avia. | Office of the Assistant COFS for Weather | управление помощника начальника штаба военно-воздушных сил по метеорологическому обеспечению |
mil. | Office of the Assistant for Automation | отдел помощника по средствам автоматизации (КНШ) |
mil. | Office of the Assistant for Study Support | управление помощника по обеспечению научных исследований |
mil. | Office of the Assistant for Weather | отдел помощника по метеорологической службе |
mil., avia. | Office of the Assistant Inspector General for Investigation | отдел помощника генерального инспектора по расследованиям |
mil., avia. | Office of the Assistant Secretary for Logistics Planning, USAF | управление помощника министра военно-воздушных сил США по планированию материально-технического обеспечения |
mil., avia. | Office of the Assistant Secretary of the Navy for Research and Development | управление помощника министра военно-морских сил США по научно-исследовательским и опытно-конструкторским работам |
law | office of the commissioner for revenue | управление комиссара по доходам (Мальты Leonid Dzhepko) |
USA | Office of the Coordinator for Counterterrorism | Управление координатора борьбы с терроризмом (подразделение Госдепа США
clck.ru dimock) |
mil., avia. | Office of the Deputy Chief of Staff for Logistics | отдел заместителя начальника штаба по логистике |
mil. | Office of the Deputy Chief of Staff for Operations | управление заместителя НШ по оперативным вопросам |
mil. | Office of the Deputy Chief of Staff for Operations and Plans | управление заместителя НШ по оперативным вопросам и планированию |
mil. | Office of the Deputy Chief of Staff for Personnel | управление заместителя НШ по вопросам ЛС |
mil., avia. | Office of the Deputy Chief of Staff for Systems and Logistics | управление заместителя начальника штаба военно-воздушных сил США по системам оружия и по тылу |
mil. | Office of the Deputy COFS for Logistics | управление заместителя НШ по тылу |
mil. | office of the Deputy COFS for Logistics | управление заместителя НШ СВ по тылу |
mil. | Office of the Deputy COFS for Manpower | управление заместителя НШ по людским ресурсам |
mil. | office of the Deputy COFS for Military Operations | управление заместителя НШ по военным операциям (СВ) |
mil. | office of the Deputy COFS for Personnel | управление заместителя НШ по ЛС (СВ) |
mil. | office of the Deputy COFS for Research, Development and Acquisition | управление заместителя НШ по НИОКР и закупкам (СВ) |
IMF. | Office of the Director General for Development and International Economic Co-operation | канцелярия Генерального директора по вопросам развития и международного экономического сотрудничества |
gen. | Office of the high commissioner for human rights | Управление Верховного комиссара ООН по правам человека (yo) |
org.name. | Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
org.name. | Office of the Iraq Programme Oil-for-Food | программа "Нефть в обмен на продовольствие" |
brit. | Office of the Parliamentary Commissioner for Administration | Управление, уполномоченное парламентом, по работе с государственными учреждениями (JoannaStark) |
mil., WMD | office of the program manager for chemical munitions | аппарат руководителя программы по химическим боеприпасам |
mil. | office of the Secretary of Defense for International Security Affairs | отдел МО по проблемам международной безопасности |
mil. | Office of the Special Assistant for Training | отдел специального помощника по боевой подготовке (СВ) |
UN | Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict | Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря ООН по вопросу о детях и вооружённых конфликтах (un.org flying) |
dipl. | Office of the Special Representative for Trade Negotiations | отдел специального представителя по торговым переговорам (США) |
econ. | Office of the Special Representative for Trade Negotiations | Отдел специального представителя по торговым переговорам |
UN | Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict | Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооружённых конфликтах (grafleonov) |
USA | Office of the Special Trustee for American Indians | Управление специального поверенного по делам индейцев (Министерства внутренних дел США; выполняет функции контроля за денежными средствами индейцев, находящимися в трасте у федерального правительства.
clck.ru dimock) |
gen. | Office of the State Fire Fighting Service for Sakhalin Region | Управление государственной противопожарной службы Сахалинской области (Ivanov M.) |
UN | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Управление Верховного комиссара по делам беженцев |
mil. | Office of the Under Secretary of Defense for Acquisition, Technology and Logistics | Аппарат заместителя министра обороны по материально-техническому обеспечению (bonly) |
mil., WMD | office of the under secretary of defense for policy | аппарат заместителя министра обороны по вопросам военно-политической стратегии |
mil. | Office of the Under-Secretary of Defense for Research and Engineering | отдел заместителя МО и НИОКР |
dipl. | Office of the Under-Secretary-General for Political and General Assembly Affairs | Канцелярия заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
dipl. | Office of the Under-Secretary-General for Special Political Affairs | Канцелярия заместителя Генерального секретаря по специальным политическим вопросам (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
dipl. | Office of the Under-Secretary-General for Special Political Questions and Co-ordinator of Special Economic Assistance Programmes | Канцелярия заместителя Генерального секретаря по специальным политическим вопросам и координатора специальных программ экономической помощи (UN Secretariat – Секретариат ООН) |
org.name. | Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | Управление Верховного комиссара Организации Объединённых Наций по правам человека |
NATO | Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | Управление Верховного комиссара по делам беженцев |
UN | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ-UNHCR) |
gen. | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | Верховный комиссариат ООН по делам беженцев (Alexander Demidov) |
Makarov. | people continued the President in office for another term | народ избрал президента на новый срок |
dipl. | please leave word for me at the office | пожалуйста, сообщите об этом в канцелярию для передачи мне |
gen. | please leave word for me at the office | пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии |
inet. | provide a link to a website for a map to the office | давать ссылку на карту расположения офиса на каком-либо сайте (Julchonok) |
IMF. | Regional Office for Asia and the Pacific | Региональное отделение для Азии и бассейна Тихого океана |
org.name. | Regional Office for Asia and the Pacific | Региональное отделение для Азии и Тихого океана (Bangkok) |
IMF. | Regional Office for Central Europe and the Baltics | Региональное отделение для Центральной Европы и государств Балтии |
org.name. | Regional Office for Latin America and the Caribbean | Региональное отделение для Латинской Америки и Карибского бассейна (Сантьяго) |
med. | Regional Office for the Americas | Региональная организация стран Американского континента (ВОЗ) |
org.name. | Regional Office for the Near East and North Africa | Региональное отделение для Ближнего Востока и Северной Африки (Каир; Cairo) |
gen. | responsibility for office services is not within the scope of the department | этот отдел не несёт ответственности за работу офисных служб |
dipl. | run for the office of president | выставлять свою кандидатуру на пост президента |
Makarov. | set one's bag for the office of mayor | метить на пост мэра |
gen. | set bag for the office of mayor | метить на пост мэра |
Makarov. | she doesn't have the self-confidence to run for public office | у неё недостаточно уверенности в себе, чтобы выставлять свою кандидатуру на государственную должность |
Makarov. | she has been absent from the office for two weeks | она не ходила на работу две недели |
Makarov. | she has been absent from the office for two weeks | её не было на работе две недели |
Makarov. | shelves were built to adapt the library for use as an office | полки были перестроены так, чтобы приспособить библиотеку под офис |
gen. | shut the office for two weeks | закрыть контору на две недели (a house for the summer, a factory for good, etc., и т.д.) |
intell. | spokesman for the intelligence office | пресс-секретарь разведывательного органа (CNN Alex_Odeychuk) |
polit. | spokesman for the Presidential office | пресс-секретарь президента (CNN Alex_Odeychuk) |
org.name. | Subregional Office for the Caribbean | Субрегиональное отделение для Карибского бассейна |
org.name. | Subregional Office for the Gulf Cooperation Council States and Yemen | Субрегиональное отделение для государств-членов Совета сотрудничества стран Залива и Йемена |
org.name. | Subregional Office for the Gulf Countries | Субрегиональное отделение для стран Залива |
org.name. | Subregional Office for the Pacific Islands | Субрегиональное отделение для островов Тихого океана |
Makarov. | the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет |
Makarov. | the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет |
econ. | the Federal Office for Economic Affairs and Export Control | Федеральное ведомство экономики и экспортного контроля (yerbolka) |
Makarov. | the insufficiency for public office | непригодность к государственной службе |
patents. | the members of the patent office shall be appointed for life | члены патентного ведомства назначаются пожизненно |
soviet. | the NKVD Office for the Leningrad Region | Управление НКВД по Ленинградской области (Technical) |
gen. | the office for the burial of the dead | заупокойная обедня |
gen. | the office for the burial of the dead | похоронная служба |
Makarov. | the office is tenable for three years | срок полномочий – три года |
PSP | the Office of the Under Secretary of Defense for Acquisition, Technology, and Logistics | Служба Заместителя Министра Обороны по Материально-Техническому и Тыловому Обеспечению |
gen. | the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights | Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ (the OSCE ODIHR bookworm) |
Makarov. | the parcel lay for two weeks in the post office | посылка пролежала две недели на почте |
Makarov. | the people continued the President in office for another term | народ избрал президента на новый срок |
Makarov. | the President of the company holds office for one year | президент компании избирается на эту должность на год |
rel., islam | the provincial office for the promotion of virtue and prevention of vice | территориальное управление министерства по поощрению добродетели и удержанию от порока (территориальное управление религиозной полиции нравов // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | the right to run for office | пассивное избирательное право (Tanya Gesse) |
gen. | the scramble for office | погоня за должностью |
gen. | this room will do for the office | эта комната подойдёт под контору |
patents. | Under Secretary of Commerce for Intellectual Property and Director of the United States Patent and Trademark Office | Заместитель министра торговли США и директор Управления по патентам и торговым маркам (yanod) |
UN, police | Under-Secretary-General, Director General of the United Nations Office at Vienna and Executive Director of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention | Заместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступности |
sec.sys. | uninterruptable power supply for the office equipment | источник бесперебойного питания для оргтехники (Konstantin 1966) |
int. law. | United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | УКГВ ООН (/UNOCHA/ Nazim Kasimov) |
NATO | United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | Управление по координации гуманитарных вопросов ООН |
foreig.aff. | United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | управление по координации гуманитарной помощи ООН (un.org hellbourne) |
int. law. | United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (/UNOCHA/ Nazim Kasimov) |
mil. | United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | Управление по координации гуманитарных вопросов ООН (UNOCHA) |
UN | United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance | Управление Организации Объединённых Наций по координации гуманитарных вопросов (AMlingua) |
mil. | United Nations Office of the High Commissioner for Refugees | Управление верховного комиссара ООН по делам беженцев |
UN | United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries | КВПНРМ (shpak_07) |
UN | United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries | Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам (shpak_07) |
org.name. | United Nations Office of the Iraq Programme: Oil-for-Food | программа "Нефть в обмен на продовольствие" |
gen. | we put him forward for the office | мы выдвинули его на эту должность |