English | Russian |
be brought to the notice of | доводиться до сведения (ABelonogov) |
be worthy of special notice | заслуживать особого упоминания |
bring the order to the notice of | довести приказ до (ABelonogov) |
can you run off 200 copies of this notice? | можете сделать 200 копий этого объявления? |
come to the notice of | попасть на глаза (кому-либо maystay) |
did you not give notice of your arrival? | разве вы не предуведомили о своём приезде? |
did you not give notice of your arrival? | разве вы не известили о своём приезде? |
don't take any notice of her | нечего на неё глядение |
don't take notice of him | не обращайте на него внимания |
don't take notice of his winking, it's a mannerism of his | не обращай внимания на его подмигивание, у него такая манера |
employee's notice of resignation | заявление работника об увольнении (ABelonogov) |
exclusion of liability notice | уведомление об освобождении от ответственности (zhvir) |
give formal notice of the charges against | предъявить постановление о привлечении в качестве обвиняемого (triumfov) |
give notice of | заявить о намерениях по (Alexander Demidov) |
give notice of a meeting | уведомить о созыве собрания (Ремедиос_П) |
give notice of a meeting | уведомить о проведении собрания (Ремедиос_П) |
give notice of a meeting | уведомлять о проведении собрания (Ремедиос_П) |
give notice of a meeting | уведомлять о созыве собрания (Ремедиос_П) |
give notice of appeal | подать апелляцию |
give notice of being unable to attend | информировать о невозможности присутствия на (Alexander Demidov) |
give notice of formal charges filed against | предъявить постановление о привлечении в качестве обвиняемого (triumfov) |
give notice of formal charges filed against | предъявить обвинение (triumfov) |
give written notice of | направить письменное уведомление о (Alexander Demidov) |
he didn't take a blind bit of notice | он это абсолютно проигнорировал |
he knew the dogs would give notice of the approach of any one | он знал, что его собака предупредит о приближении любого |
he took no notice of his wife's infidelity and even appeared to condone it | он смотрел сквозь пальцы на неверность жены и даже, казалось, прощал ей |
he took no notice of me | он не обращал на меня внимания |
I am uncertain whether or no to notice some of his previous exploits | я не могу решить, обращать или не обращать внимание на некоторые его прежние похождения |
in the event of the lecture being postponed you will be given due notice. | в случае, если лекция будет отложена, вы будете своевременно извещены |
just take no notice of them | не обращать внимания |
not to notice the passage of time | не замечать времени (VLZ_58) |
not unworthy of notice | представляющий некоторый интерес |
notice of a general meeting | уведомление о проведении общего собрания |
notice of a trust | сведения о нахождении в трасте (nerzig) |
notice of appeal | протест |
notice of appeal | апелляция |
notice of auction results | информация о результатах аукциона (Alexander Demidov) |
notice of authorization to use | уведомление о возможности применения (Alexander Demidov) |
notice of being unable to attend | информирование о невозможности присутствия на (Alexander Demidov) |
notice of breach | претензия по невыполнению (претензия по невыполнению контракта = notice of breach of contract Alexander Demidov) |
notice of breach | уведомление о нарушении (Where the R3 standard terms and conditions are incorporated in the arrangement this includes sending the debtor a notice of breach and allowing the debtor a ... | Failing to make your regular IVA [ individual voluntary arrangement] payments will put you in breach of contract with your creditors and you will probably receive a Notice of Breach from your IVA ... Alexander Demidov) |
notice of change | извещение об изменении |
notice of change in details | заявление об изменении сведений (об/о = of. Notice of change in details of director or secretary. | Notice of change in details of person authorised to accept service of any document or notice. | give notice of change in details / club rules* [delete as applicable]. Alexander Demidov) |
notice of change to | уведомление о внесении изменений в (Alexander Demidov) |
notice of claim | заявление о претензии |
notice of commencement | сообщение о начале (Alexander Demidov) |
Notice of Commencement | Заявление о начале (Заявление, которое подаётся в ЕРА после получения уведомления об экологических характеристиках продукта до начала производства (PMN), уведомляющее ЕРА, что производство/импорт продукта начато. Karabas) |
notice of contract award | сообщение о результатах конкурса (Alexander Demidov) |
notice of default | претензия по невыполнению (A notice of default is a notification given to a borrower stating that he or she has not made their payments by the predetermined deadline, or is otherwise in default on the mortgage contract. Other ways a borrower may be in default include not providing proper insurance coverage for the property, or not paying due property taxes as agreed. It dictates that if the money owed (plus an additional legal fee), or other breach(es) are not paid/remedied in a given time, the lender may choose to foreclose the borrower's property. Any other people who may be affected by the foreclosure may also receive a copy of the notification. WK Alexander Demidov) |
notice of defect | рекламационный акт (Alexander Demidov) |
notice of defects | уведомление о дефектах (VictorMashkovtsev) |
notice of departure | выписка |
notice of disciplinary enquiry | дисциплинарное извещение (4uzhoj) |
notice of exception to | сообщение о несогласии с (Alexander Demidov) |
notice of faults | рекламация (less frequent Alexander Demidov) |
notice of force majeure | уведомление о возникновении обстоятельств непреодолимой силы (Alexander Demidov) |
notice of general meeting | уведомление о созыве общего собрания участников (Alexander Demidov) |
notice of infringement | уведомление о нарушении (направляется владельцем по праву в адрес нарушителя для предупреждения о факте нарушения; знака) |
notice of inquiry | письменный запрос (Alex Lilo) |
notice of intent to dissolve | Уведомление о принятии решения о ликвидации (4uzhoj) |
notice of invitation to tender | уведомление о запросе предложений (Alexander Demidov) |
notice of invitation to tender | извещение о проведении запроса предложений (Alexander Demidov) |
notice of issue | уведомление о принятии дела в производство (Notice sent by a Court to the claimant giving notification of the case number allocated to their action and details of fees paid. Confirms date of service. LT Alexander Demidov) |
notice of outstanding liability | уведомление о необходимости надлежащим образом исполнить свои обязанности (Alexander Demidov) |
notice of outstanding liability | уведомление о необходимости исполнить свои обязанности (Alexander Demidov) |
notice of outstanding liability | уведомление о необходимости исполнить свои обязанности по внесению платы (Alexander Demidov) |
notice of outstanding liability | уведомление о необходимости надлежащим образом исполнить свои обязанности по внесению платы (Collectors should, promptly after notice of outstanding liability against a taxpayer in any bankruptcy or receivership proceeding, and in any event within the ... Alexander Demidov) |
notice of pendency | уведомление о нахождении дела на рассмотрении (Skelton) |
notice of pre-emptive right | уведомление о возможности осуществления преимущественного права (Alexander Demidov) |
notice of pre-emptive right | Сообщение "Об итогах осуществления преимущественного права" (Alexander Demidov) |
notice of pre-emptive right | Сообщение лОб итогах осуществления преимущественного правам (Alexander Demidov) |
notice of price change | уведомление об изменении действующих цен (Alexander Demidov) |
notice of price change | предложение об изменении цены (Исполнитель направляет Заказчику письменное предложение об изменении цены за 60 дней до планируемой даты изменения = Contractor shall give Customer 60 days' written notice of price change Alexander Demidov) |
notice of readiness | извещение о готовности судна |
notice of receipt | расписка в получении |
notice of registration | информационное письмо об учёте (Alexander Demidov) |
notice of rejection | уведомление об отказе (Alexander Demidov) |
notice of rejection of an order | уведомление о невозможности выполнения заказа (Alexander Demidov) |
notice of rejection of document for filing | уведомление об отказе в принятии документа (sankozh) |
notice of rent arrears | уведомление о необходимости надлежащим образом исполнить свои обязанности по внесению арендной платы (Alexander Demidov) |
notice of rent arrears | уведомление о необходимости исполнить свои обязанности по внесению арендной платы (Alexander Demidov) |
notice of rent arrears | уведомление о необходимости исполнить обязанности по внесению арендной платы (Alexander Demidov) |
notice of rent arrears | уведомление о просрочке арендной платы (Alexander Demidov) |
notice of rent change | уведомление об изменении размера арендной платы (Alexander Demidov) |
notice of rescission | уведомление о расторжении (Generally is issued by the Purchaser to the Vendor where they have failed to meet their obgliations under the contract. | Letter Notice of Rescission. Gentlemen: I hereby rescind my agreement to purchase (item(s)) under the agreement entered between (company) and myself on (date). This rescission notice ... Alexander Demidov) |
notice of resignation | заявление о досрочном сложении полномочий (Alexander Demidov) |
notice of resignation | заявление об отставке (from Alexander Demidov) |
notice of resignation | заявление о прекращении полномочий (заявление о прекращении полномочий члена Правления Общества от (самого этого члена) = notice of resignation from the Company's Management Board from/of. On 18 March 2013, D Johnson gave notice of resignation from the office of District ... | The Committee Secretariat has received a notice of resignation from the Committee of Dr Donna Muckian, Southern Trust representative, and ... | The Chair reported that a notice of resignation from the Forum has been received from Elizabeth Josephs, Governor at Boldon School, due to working changes. Alexander Demidov) |
notice of resignation as | заявление об отставке с поста (Alexander Demidov) |
notice of tax liability | требование об уплате налога (The Department shall issue the taxpayer a notice of tax liability for the amount of tax claimed by the Department to be due, together with a penalty of 30% thereof. Alexander Demidov) |
notice of termination | уведомление о намерении расторгнуть (Alexander Demidov) |
notice of termination | уведомление об отказе от продления действия договора (Alexander Demidov) |
notice of termination | уведомление о прекращении найма |
Notice of the Arrival of the Foreign Citizen to the Place of Residence | Уведомление о прибытии иностранного гражданина (hkregina) |
notice of the holding of a tender | информационное сообщение о проведении конкурса (ABelonogov) |
notice of the results of the tender | информационное сообщение об итогах конкурса (ABelonogov) |
notice on the conduct of an auction | извещение о проведении торгов (P.B. Maggs ABelonogov) |
notice on the revocation of an acceptance | извещение об отзыве акцепта (P.B. Maggs ABelonogov) |
notice on the revocation of the offer | извещение об отзыве оферты (P.B. Maggs ABelonogov) |
notices of balances of monetary resources in accounts | справки об остатках денежных средств на счетах (ABelonogov) |
notices of bank accounts held | справки о наличии счетов (ABelonogov) |
of little notice | не заслуживающий внимания |
of little notice | малоизвестный |
posting of notices | вывешивание объявлений |
press these facts on the notice of the public | настойчиво привлекать внимание общественности к этим фактам |
prior notice of | уведомление о предстоящем (Alexander Demidov) |
publish a notice of | публично оповестить о (Corporations Canada will publish a Notice of Withdrawal of the application in the Canada Gazette Alexander Demidov) |
send notice of | известить о |
shall constitute waiver of notice | представляет собой отказ от права требовать направления такого уведомления (proz.com Oksana-Ivacheva) |
some of the men who were under notice were kept on at the insistence of the union | некоторые рабочие, предупреждённые об увольнении, были оставлены по требованию профсоюза |
submission of a resignation notice | подача заявления на увольнение (babichjob) |
take no notice of | оставлять без внимания |
take no notice of | оставить без внимания |
take no notice of | не обращать внимания (на кого-либо, что-либо) |
take no notice of | не обратить внимания (на кого-либо, что-либо) |
take no notice of | не заметить (на кого-либо, что-либо) |
take no notice of | не замечать (на кого-либо, что-либо) |
take no notice of | не обращать внимания на |
take no notice of her | не обращайте на неё внимания |
take no notice of it/us etc. | не обращай внимания (Matrena) |
take notice of | замечать (Orzhakhovskiy) |
take notice of | заметить (что-л.) |
take notice of | обратить внимание на (smb., smth., кого́-л., что-л.) |
take notice of | обращать внимание |
take notice of | обратить на что-л. внимание |
take notice of | реагировать |
take notice of | наблюдать |
take notice of the shortcomings | замечать недостатки (Interex) |
that man's opinion of your performance is beneath your notice | не придавайте значения словам Джека, мнение этого человека о вашем выступлении недостойно вашего внимания |
the address for service of notices under this contract is, in the case of | Адрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта)) |
the advertisement will not have escaped the notice of anyone | никто не мог бы пройти мимо такой рекламы |
the advertisement will not have escaped the notice of anyone | такая реклама сразу бросилась бы в глаза |
the book has more quality and distinction than four-fifths of the novels which come under our notice | эта книга лучше, чем четыре пятых всех привлекающих наше внимание романов |
they noticed the perfect sit of her dress | они заметили, что платье на ней сидит великолепно |
waiver of notice | презумпция согласия (dykov) |
waiver of notice | отказ от уведомления (напр., о проведении собрания акционеров dykov) |
waiver of notice | отказ от права получения уведомления (извещения Violetta-Konfetta) |
with notice of delivery | почтовое уведомление с подтверждением получения |
with plenty of notice | заблаговременно (to book with plenty of notice sankozh) |
without notice of | без учёта (mascot) |
worthy of notice | достойный замечания |
worthy of notice | достойный внимания |