DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Nothing matters | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.and nothing matters, so we might as wellуже ничто не важно, и нам пора действовать (Alex_Odeychuk)
Makarov.as if nothing was the matterкак будто ничего не случилось
scient.but actually we know nothing about this difficult matterно фактически мы ничего не знаем об этом трудном вопросе
gen.nothing came of the matterничего из этого дела не получилось
gen.nothing came of the matterиз этого дела ничего не вышло
gen.nothing can be done with the matter yetс этим вопросом пока ничего нельзя сделать
inf.nothing else mattersвсе остальное не важно (Damirules)
gen.nothing else mattersвсё остальное не имеет значения
gen.nothing else matters to meдля меня больше ничего не имеет значения
gen.nothing mattersвсё остальное не важно (TarasZ)
gen.nothing mattersвсе остальное пустяки
gen.Nothing matters butглавное (TarasZ)
gen.Nothing matters butСамое главное (TarasZ)
gen.nothing matters butсамое главное, что (TarasZ)
gen.Nothing matters more thanСамое главное (TarasZ)
gen.Nothing matters more thanглавное (TarasZ)
gen.nothing matters more thanсамое главное, что (TarasZ)
brit.nothing the matter, I hope?я надеюсь, ничего не случилось? (Nothing the matter, I hope, sir? ART Vancouver)
cliche.nothing's the matterни в чём (ответ: 'What's the matter?' 'Nothing's the matter.' 'There's nothing on your mind?' 'Not a thing.' -- "В чём дело?" "Ни в чём." "Тебя ничего не беспокоит?" "Ничего." ART Vancouver)
Makarov.nothing's the matterничего не случилось
Makarov.nothing's the matterничего не произошло
Makarov.nothing's the matter with meу меня всё в порядке
gen.there is little or nothing the matter with himничего серьёзного у него нет
gen.there is nothing the matterничего нет
gen.there is nothing the matterвсё в порядке (TarasZ)
gen.there is nothing the matterничего не случилось (There must have been nothing the matter with him – he was just playing hooky I think.)
gen.there is nothing the matterничего
gen.there is nothing the matter with somethingс чем-либо всё в порядке (I said that there was nothing the matter with the car. – Я сказал, что с машиной всё в порядке. TarasZ)
gen.there's nothing the matterвсё в порядке
Makarov.there's nothing the matter with meу меня всё в порядке
gen.there's nothing the matter with me, nothing's the matter with meу меня всё в порядке