English | Russian |
a man not to be trusted | человек, на которого нельзя положиться |
a man not to be trusted | ненадёжный человек |
do not trust him with your typewriter | не давайте ему свою пишущую машинку |
do not trust him with your typewriter | не давайте ему вашу пишущую машинку |
he is not a man to be trusted | этому человеку нельзя доверять |
he is not a man to be trusted, to be relied upon | он человек, которому нельзя доверять, на которого нельзя положиться |
he is not to be trusted | он не заслуживает веры |
he would not desert his trust | он не станет отказываться от исполнения своей обязанности |
I would not trust myself with him | я не могу положиться на него |
in my book, he is not to be trusted | на мой по-моему, ему нельзя доверять |
in my book, he is not to be trusted | на мой взгляд ему нельзя доверять |
Moscow does not trust tears | Москва слезам не верит (Ксения Несговорова) |
not to trust as far as one can throw | абсолютно нельзя доверять (someone – кому-либо) |
not to trust as far as one can throw | быть совершенно ненадёжным (someone) |
not to trust someone out of one's sight | не спускать глаз с (кого-либо) |
not trust an inch | не доверять ни капли (kipriana) |
she dared not trust such a treasure to mortal | она не осмелилась доверить такое сокровище человеку (Franka_LV) |
she is not to be trusted | ей нельзя доверять |
such secretiveness is not conducive to mutual trust | скрытность не способствует взаимному доверию |
the application cannot be deployed because it is not trusted and possibly unsafe | не удаётся развернуть приложение, так как оно не является доверенным и потенциально небезопасно |
the property is not mine, it is a trust | это не моё имущество, я управляю им по доверенности |
they are not to be trusted | им нельзя доверять |
this account is not to be trusted | на этот отчёт полагаться нельзя |
you are not to be trusted out of sight for an instant | вас нельзя выпустить из виду ни на минуту |