Subject | English | Russian |
Makarov. | a child suffering from neglect | заброшенный ребёнок |
Makarov. | a child suffering from neglect | безнадзорный ребёнок |
gen. | a neglected cold may grow into a serious illness | запущенный насморк может перейти в серьёзное заболевание |
archit. | a neglected garden | запущенный сад |
archit. | a neglected garden | заброшенный сад |
Makarov. | a neglected genius | гений, не получивший признания |
notar. | abused and neglected children | забытый и заброшенный ребёнок (Yeldar Azanbayev) |
nautic. | act, neglect, or default of the master | действие, небрежность или упущение капитана (вк) |
math. | all inertial effects are systematically neglected | всеми инерциальными эффектами всюду пренебрегаем (by the term quasi-static we mean that all inertial effects are systematically neglected) |
Makarov. | all major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglected | все главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшен (проигнорирован) |
gen. | allow to fall into neglect | запускаться |
gen. | allow to fall into neglect | запустить |
gen. | allow to fall into neglect | запускать |
law | animal neglect | пренебрежение обязанностями по отношению к животным (Pirvolajnen) |
Makarov. | ask him why he would neglect his vow, and bed another woman | спроси его, отчего он нарушил свой обет и разделил ложе с другой женщиной |
psychol. | base-rate neglect | игнорирование базовой информации (Daist) |
Makarov. | be guilty of criminal neglect | быть виновным в преступной халатности |
gen. | be guilty of criminal neglect | быть виновным в преступной халатности |
Makarov. | be in a state of neglect | быть в забросе |
gen. | be in a state of neglect | быть в загоне |
Gruzovik | be neglected | быть в загоне |
gen. | be neglected | быть в загоне |
math. | be neglected | оставляться без внимания |
scient. | be neglected | быть ничтожно малым (clck.ru dimock) |
scient. | be neglected | быть пренебрежительно малым (clck.ru dimock) |
math. | be neglected | пренебрегаться |
math. | be neglected | игнорироваться |
math. | be neglected | не учитываться |
Gruzovik, obs. | be neglected | остаться без призрения |
Makarov. | be neglected | быть в забросе |
gen. | be neglected | остаться без призрения |
gen. | be neglected | остаться без внимания (ivvi) |
gen. | be rather neglected | уделяться недостаточно внимания (Alexander Demidov) |
polit. | benign neglect | некоторое пренебрежение (bigmaxus) |
polit. | benign neglect | благотворное невмешательство (bigmaxus) |
gen. | benign neglect | смотреть сквозь пальцы |
gen. | benign neglect | простая небрежность (triumfov) |
econ. | benign neglect | политика невмешательства (напр., в формирование платёжного баланса) |
IMF. | benign neglect | политика невмешательства |
gen. | benign neglect | нарочитое невнимание |
econ. | benign neglect policy | политика невмешательства в формирование валютного курса |
math. | can be neglected | можно пренебречь |
math. | the B term is positive but it turns out to be small compared to the A term and, for a preliminary orientation, can be neglected | оказываться малым |
Makarov. | charge someone with neglecting his duty | обвинить кого-либо в пренебрежении своими обязанностями |
gen. | charge with neglecting his duty | обвинить кого-либо в пренебрежении своими обязанностями |
law | child neglect | невыполнение обязанностей в отношении ребёнка |
h.rghts.act. | child neglect | неисполнение родительских обязанностей (wikipedia.org LynnS) |
law | child neglect | безнадзорность детей |
Makarov. | child suffering from neglect | заброшенный ребёнок |
Makarov. | child suffering from neglect | безнадзорный ребёнок |
Makarov. | children who are neglected tend to become neglectful parents | дети, которым уделяли в детстве мало внимания, чаще всего становятся невнимательными родителями |
scient. | comparison in the table 1 shows that this fact may be safely neglected | сравнения в табл. 1 показывают, что этим фактом можно благополучно пренебречь |
polym. | complete neglect of differential overlap | метод полного пренебрежения дифференциальным перекрыванием |
Makarov. | complete neglect of differential overlap | полное пренебрежение дифференциальным перекрыванием |
tech. | complete neglect of differential overlap | полное пренебрежение дифференциальным перекрыванием орбит |
gen. | complete neglect of differential overlap | ППДП |
gen. | complete neglect of differential overlap CNDO method | метод полного пренебрежения дифференциальным перекрыванием |
sec.sys. | consequences of neglect | последствия пренебрежения (имеется в виду, к примеру, пренебрежение правилами техники безопасности Acruxia) |
neuropsychol. | contralateral neglect | одностороннее пространственное игнорирование (DaredevilS) |
mech. | ... could have been neglected | ... можно пренебречь |
Makarov. | crave a pardon for neglect | просить извинения за небрежность |
Gruzovik, law | criminal neglect | преступная небрежность |
gen. | criminal neglect | преступная небрежность |
law | culpable neglect | виновное упущение |
law | culpable neglect | виновное невыполнение |
comp., MS | Days Neglected | пропущенные дни (A field in the Neglected Cases, Neglected Leads, and Neglected Accounts reports in the Microsoft Dynamics CRM user interface. The Days Neglected field is calculated from the number of days that the case, lead, or account has not received any type of activity) |
quot.aph. | don't neglect her in the bedroom | быть очень внимательным к ней в спальне (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | don't neglect taking care of that cold | не запускайте свою простуду |
Makarov. | don't neglect writing to your mother | не забывайте писать матери |
gen. | don't neglect writing to your mother | не забывай писать матери |
gen. | don't neglect your health | не пренебрегайте своим здоровьем |
gen. | don't neglect your health | не запускайте своё здоровье |
psychol. | emotional neglect | пренебрежение со стороны значимых лиц (эмоциональное пренебрежение со стороны близких и партнеров по общению CopperKettle) |
law | emotional neglect | бесчувственное отношение |
Makarov. | ensure against neglect | спасти от забвения |
ecol. | environmentally neglected zone | экологически неблагополучная зона |
ecol. | environmentally neglected zone | экологически запущенная зона |
psychiat. | Esthetic neglect | неопрятный внешний вид (Инесса Шляк) |
law | excusable neglect | извинимое упущение |
law | excusable neglect | извинимое невыполнение |
Makarov. | excuse my neglect in returning your book | простите, что я вовремя не вернул вашу книгу |
gen. | extremely neglected | до крайности запущенный (Interex) |
Gruzovik | fall into a state of neglect | прийти в запустение |
Makarov. | fall into neglect | быть преданным забвению |
gen. | fall into neglect | приходить в запустение (Carol_Coral) |
relig. | fall into neglect | оказаться полностью забытым |
Makarov. | fall into neglect | запустеть |
gen. | fall into neglect | выходить из употребления |
gen. | fall into neglect | приходить в упадок (kee46) |
gen. | feel neglected | чувствовать себя брошенным, всеми забытым (Olga Fomicheva) |
law | gross neglect of duty | грубое нарушение обязанностей (Право международной торговли On-Line) |
law | gross neglect of duty | грубое нарушение долга (Право международной торговли On-Line) |
gen. | he died through neglect | он умер оттого, что был всеми покинут |
gen. | he died through neglect | он умер оттого, что за ним никто не ухаживал |
gen. | he exonerated himself from the charge of neglect | он опроверг обвинение в нерадивости |
gen. | he has neglected his work | он не выполняет свою работу |
gen. | he has neglected his work | он запустил свою работу |
gen. | he hauled them up sharply for their neglect | он резко отчитал их за небрежность |
gen. | he is chargeable with neglect | его можно обвинить в небрежности |
Makarov. | he neglected his clothes | он был небрежен в одежде |
gen. | he neglected my remark | он пропустил моё замечание мимо ушей |
Makarov. | he neglected to follow instructions | он не выполнил указаний |
Makarov. | he neglected to follow instructions | он не выполнил приказаний |
gen. | he neglected to tell us about it | он не счёл нужным рассказать нам об этом |
gen. | he neglected to tell us about it | он забыл рассказать нам об этом |
Makarov. | he neglected to wrap it | он не счёл нужным завернуть это |
Makarov. | he neglected to wrapping it | он не счёл нужным завернуть это |
gen. | he neglects his family | он не заботится о семье |
Makarov. | he sometimes neglected that duty | иногда он не выполнял этой обязанности |
gen. | he would neglect his studies when he was at school | в школе он манкировал занятиями |
neuropsychol. | hemispatial neglect | одностороннее пространственное игнорирование (DaredevilS) |
math. | higher power of x can be neglected | более высокими степенями x можно пренебречь |
Makarov. | his own education has been neglected | его собственное образование было очень запущено |
scient. | historians have neglected these facts | историки пренебрегли этими фактами |
gen. | historians neglected these facts | историки не приняли эти факты во внимание |
health. | HIV/AIDS, TB, Malaria and Neglected Tropical Diseases | ВИЧ/СПИД, туберкулёз, малярия и забытые тропические болезни (Wakeful dormouse) |
scient. | however we don't recommend the neglect of | однако мы не рекомендуем пренебрегать |
gen. | I felt neglected | мне казалось, что мною пренебрегают |
gen. | I felt neglected | у меня было такое ощущение, что на меня не обращают внимания |
gen. | I felt neglected | у меня было такое ощущение, что мною пренебрегают |
gen. | I felt neglected | мне казалось, что на меня не обращают внимания |
Makarov. | I must neglect my father as to gain time for writing what may support us | мне приходится уделять мало внимания моему отцу, потому что я должен экономить время для литературных занятий, что может помочь прокормить нас |
Makarov. | I neglected to wind the clock | я забыл завести часы |
psychol. | immune neglect | игнорирование невосприимчивости (к стрессовым ситуациям soulveig) |
Makarov. | in a state of neglect | в запущенном состоянии |
inf. | in a state of neglect | в забросе |
Gruzovik | in a state of neglect | в забросе |
tech. | intermediate neglect of differential overlap | промежуточное пренебрежение дифференциальным перекрыванием орбит |
Makarov. | intermediate neglect of differential overlap | частичное приближение дифференциальным перекрыванием |
polym. | intermediate neglect of differential overlap | метод частичного пренебрежения дифференциальным перекрыванием |
Makarov. | intermediate neglect of differential overlap | частичное пренебрежение дифференциальным перекрыванием |
Makarov. | intermediate neglect of differential overlap INDO method | метод частичного пренебрежения дифференциальным перекрыванием |
Makarov. | intermediate neglect of differential overlap self-consistent field restricted Hartree-Fock method | ограниченный метод самосогласованного поля Хартри-фока с частичным пренебрежением дифференциальным перекрыванием (INDO SCF RHF method) |
Makarov. | intermediate neglect of differential overlap technique | метод частичного пренебрежения дифференциальным перекрыванием |
Makarov. | intermediate neglect of differential overlap-configuration interaction method | метод частичного пренебрежения дифференциальным перекрыванием с учётом конфигурационного взаимодействия (INDO-CI) |
med. | International Society for Neglected Tropical Diseases | Международного общества по изучению тропических заболеваний, которым не уделяют должного внимания (ISNTD vdengin) |
math. | it can be neglected | можно пренебречь |
mech. | it could have been neglected | Этим можно пренебречь |
gen. | it was the mother's neglect of her child that caused its death | именно отсутствие у матери заботы о своём ребёнке привело к смерти этого ребёнка |
Игорь Миг | largely neglected | обычно игнорируемый |
gen. | Law on the Prevention of Juvenile Delinquency, Child Neglect and Homelessness | Закон о профилактике правонарушений среди несовершеннолетних и предупреждении детской безнадзорности и беспризорности (Karma) |
med. | left neglect | синдром игнорирования слева (Andy) |
busin., Makarov. | market is neglected | покупатели не проявляют интереса к товарам |
Makarov. | market is neglected | спрос отсутствует |
Makarov. | market is neglected | покупатели не проявляют интереса к закупкам |
forens.med. | medical neglect | пренебрежение медицинской помощью (Термин "пренебрежение медицинской помощью" относится к случаям, когда ребенку причинен вред или существует риск возникновения причинения тяжелого вреда здоровью, или не обеспечено значительное улучшение состояния здоровья в связи с отсутствием медицинской помощи vdengin) |
Makarov. | MO theory with neglect of diatomic differential overlap | теория МО с пренебрежением двухатомным дифференциальным перекрыванием |
Makarov. | modified intermediate neglect of different overlap method | модифицированный метод частичного пренебрежения дифференциальным перекрыванием |
busin. | neglect a duty | пренебрегать обязанностями |
Makarov. | neglect a fact | не обращать внимания на факт |
Makarov. | neglect a fact | пренебрегать фактом |
Makarov. | neglect a quantity | пренебрегать величиной |
metrol. | neglect a term | пренебрегать членом уравнения |
math. | neglect a value | пренебречь величиной |
Makarov. | neglect someone's advice | пренебрегать чьим-либо советом |
Makarov. | neglect ailment | запускать болезнь |
Makarov. | neglect an ailment | запускать болезнь |
patents. | neglect an opportunity | упускать возможность |
gen. | neglect an opportunity | упустить случай |
Makarov. | neglect one's appearance | не обращать внимания на свою внешность |
Makarov. | neglect business | пренебрегать обязанностями |
Makarov. | neglect business | запускать работу |
Makarov. | neglect children | забросить детей |
Makarov. | neglect concern | пренебрегать тревогой |
Makarov. | neglect concern | игнорировать озабоченность |
Makarov. | neglect someone's criticism | пренебрегать чьей-либо критикой |
Makarov. | neglect doing something | упустить из виду сделать (что-либо) |
Makarov. | neglect doing something | позабыть сделать (что-либо) |
Makarov. | neglect one's duties | не выполнять свои обязанности |
Makarov. | neglect one's duties | халатно относиться к своим обязанностям |
Makarov. | neglect one's duties | пренебрегать своими обязанностями |
Makarov. | neglect one's duties | манкировать своими обязанностями |
gen. | neglect one's duties | пренебрегать своими обязанностями (one's studies, smb.'s advice, criticism, an opportunity, etc., и т.д.) |
gen. | neglect one's duty to | пренебрегать своими обязанностями в отношении (smb., кого́-л.) |
Makarov. | neglect one's family | пренебрегать семьёй |
Makarov. | neglect one's garden | запустить свой сад |
Makarov. | neglect one's health | халатно относиться к своему здоровью |
Makarov. | neglect one's health | не беречь своё здоровье |
Makarov. | neglect one's health | пренебрегать своим здоровьем |
Makarov. | neglect one's household duties | запустить хозяйство |
law | neglect in the discharge of duty | халатность |
dipl. | neglect interests | пренебрегать чьими-либо интересами |
Makarov. | neglect modern art | игнорировать современное искусство |
gen. | neglect no precaution | не преминуть принять все мерю предосторожности |
law | neglect of official duty | должностная халатность |
Makarov. | neglect oneself | не заботиться о себе |
Makarov. | neglect one's own business | пренебрегать своими обязанностями |
Makarov. | neglect one's own business | запускать свою работу |
Makarov. | neglect one's personal appearance | быть неряхой |
gen. | neglect personal appearance | быть неряхой |
Makarov. | neglect possibility | игнорировать возможность |
Makarov. | neglect quantity | пренебрегать величиной |
Makarov. | neglect relationship | пренебрегать отношениями |
gen. | neglect schoolwork | лениться |
Makarov. | neglect one's studies | запустить учёбу |
Makarov. | neglect one's studies | забросить занятия |
gen. | neglect studies | забросить занятия |
gen. | neglect taking care of the plant | забывать ухаживать за растением (looking after smb.'s safety, locking the door, etc., и т.д.) |
Makarov. | neglect one's task | пренебрегать своими обязанностями |
Makarov. | neglect one's teeth | плохо следить за зубами |
Makarov. | neglect one's teeth | запускать зубы |
law | neglect the available to any Third Parties | не делать доступной любым третьим лицам (Konstantin 1966) |
Makarov. | neglect the opportunity of discussing the matter | пренебречь возможностью обсудить этот вопрос |
Makarov. | neglect the possibility of an accident | упускать из вида возможность несчастного случая |
gen. | neglect to | упустить из виду (что-либо) |
gen. | neglect to | позабыть |
Makarov. | neglect to do something | позабыть сделать (что-либо) |
Makarov. | neglect to do something | упустить из виду сделать (что-либо) |
gen. | neglect to do | упустить из виду сделать |
gen. | neglect to do | упустить из виду позабыть сделать (что-либо) |
Makarov. | neglect to doing something | упустить из виду сделать (что-либо) |
Makarov. | neglect to doing something | позабыть сделать (что-либо) |
gen. | neglect to pay | не позаботиться об уплате |
gen. | neglect smb., smth. utterly | совершенно и т.д. не обращать внимания на (totally, awfully, habitually, wilfully, etc., кого́-л., что-л.) |
gen. | neglect smb., smth. utterly | совершенно и т.д. пренебрегать (totally, awfully, habitually, wilfully, etc., кем-л., чем-л.) |
Makarov. | neglect one's wife | не заботиться о своей жене |
gen. | neglect one's wife | пренебрежительно относиться к жене (a child, one's friends, etc., и т.д.) |
Makarov. | neglect x in comparison with y | пренебрегать величиной х рядом с величиной у |
Makarov. | neglect x in comparison with y | пренебрегать величиной х по сравнению с величиной у |
comp., MS | neglected account | неподдерживаемые партнёры (A Business Contact with whom there has been no interaction with for over 30 days) |
gen. | neglected animal | брошенное животное (Lana Falcon) |
econ. | neglected area | запущенный в экономическом отношении район |
econ. | neglected area | запущенный район |
EBRD | neglected assets | бесхозяйное имущество (oVoD) |
EBRD | neglected assets | безнадзорное имущество (oVoD) |
inf. | neglected assets | бесхозное имущество (oVoD) |
comp., MS | neglected business contact | неподдерживаемый бизнес-контакт (A Business Contact with whom there has been no interaction with for over 30 days) |
med. | neglected case | запущенный случай болезни |
med. | neglected case | запущенный случай заболевания |
med. | neglected case | запущенный случай (заболевания) |
law | neglected child | брошенный ребёнок (Право международной торговли On-Line) |
law | neglected child | беспризорный (MichaelBurov) |
ed. | neglected child | предоставленный самому себе ребёнок |
law | neglected child | заброшенный ребёнок |
law | neglected child | безнадзорный ребёнок |
law | neglected child | запущенный ребёнок |
Игорь Миг | neglected children | трудные подростки |
Игорь Миг | neglected children | беспризорные дети |
Игорь Миг | neglected children | безнадзорные дети |
Игорь Миг | neglected children | проблемные дети |
Игорь Миг | neglected children | дети, предоставленные сами себе |
Игорь Миг | neglected children | беспризорники |
Игорь Миг | neglected children | запущенные дети |
Игорь Миг | neglected children | дети из неблагополучных семей |
comp., MS | neglected contact | неподдерживаемый контакт (A Business Contact with whom there has been no interaction with for over 30 days) |
trav. | neglected corners | глухие районы (Three months ago Rahul Gandhi decided to repack himself as a man of the people by emarking on a "listening tour" of India's most remote, neglected corners. Newsweek, 2008, June 9. Victorian) |
trav. | neglected corners | глушь (Three months ago Rahul Gandhi decided to repack himself as a man of the people by emarking on a "listening tour" of India's most remote, neglected corners. Newsweek, 2008, June 9. Victorian) |
trav. | neglected corners | глухомань (Three months ago Rahul Gandhi decided to repack himself as a man of the people by emarking on a "listening tour" of India's most remote, neglected corners. Newsweek, 2008, June 9. Victorian) |
gen. | neglected crises | тлеющий конфликт ("горячая точка", в которой конфликт перестал носить острый характер, но ситуация осталась не урегулированной политически и юридически Игорь_2006) |
med. | neglected diseases | малоизученные болезни (Ivan Pisarev) |
med. | neglected diseases | неискоренённые болезни |
med. | neglected diseases | запущенные заболевания (Ivan Pisarev) |
med. | neglected diseases | заболевания, которые можно было бы предотвратить (Ivan Pisarev) |
med. | neglected diseases | забытые болезни (Ivan Pisarev) |
med. | neglected diseases | редкие заболевания (Ivan Pisarev) |
med. | neglected diseases | остающиеся без внимания болезни (Ivan Pisarev) |
med. | neglected diseases | игнорируемые заболевания (Ivan Pisarev) |
med. | neglected dislocation | недиагностированный вывих |
med. | neglected dislocation | застарелый вывих |
avia. | neglected dynamics | неучитываемые динамические характеристики |
insur. | neglected expenses | неучтённые расходы |
construct. | neglected expenses | неучтённые затраты |
intell. | neglected factor | игнорируемый фактор (this article provides insights that will assist in understanding a neglected factor in understanding how agencies evolved and assessing their future development Alopha) |
law | neglected farm | заброшенная ферма |
agric. | neglected field | залог |
agric. | neglected field | перелог |
agric. | neglected field | залежь |
agric. | neglected field | заброшенное поле |
invest. | neglected firm effect | эффект "забытой" компании |
st.exch. | neglected firm effect | эффект незамеченной фирмы (dimock) |
Gruzovik | neglected garden | запущенный сад |
Makarov. | neglected genius | гений, не получивший признания |
IT | neglected interaction | разорванная связь |
IT | neglected interaction | неучтённое взаимодействие |
agric. | neglected land | бросовая земля |
med. | neglected orthopedic pathology | грубая ортопедическая патология (neuromuscular.ru dimock) |
econ. | neglected person | безнадзорное лицо (напр., ребёнок, оставленный родителями) |
econ. | neglected person | лицо, не получающее ухода |
gen. | neglected plot of land | пустырь |
gen. | neglected points | упущения (в книге, лекциях и т.п. A.Rezvov) |
tech. | neglected setting | невыполненная настройка |
gen. | neglected site | заброшенный участок (at the corner of Granville and 16th Avenue, where 15 new luxury townhouses have emerged on a neglected old site which had been empty for some 100 years ART Vancouver) |
math. | neglected term | отброшенный член |
health. | Neglected Tropical Diseases | Борьба с забытыми тропическими болезнями (Wakeful dormouse) |
med. | Neglected Tropical Diseases | тропические заболевания, которым не уделяют должного внимания (glosbe.com vdengin) |
gen. | Neglected Tropical Diseases | забытые тропические болезни (NTDs SWexler) |
Makarov. | neglecting worldly ends | презирая мирские заботы |
Makarov. | nothing can excuse such neglect | ничто не может служить оправданием такой небрежности |
gen. | oft-neglected | часто оставляемый без внимания (Alex_Odeychuk) |
gen. | oft-neglected | часто пренебрегаемый (Alex_Odeychuk) |
agric. | organic by neglect | органический по небрежности |
agric. | organic by neglect | органический по халатности |
Makarov. | pardon me for neglecting to profit by your advice | простите, что я не воспользовался вашим советом |
psychol. | parental neglect | отсутствие родительского внимания |
gen. | perverse neglect | упорное пренебрежение |
invest. | probability neglect | пренебрежение вероятностью (Нуржан_АТЫРАУский) |
psychopathol. | psychological neglect | психологическое пренебрежение (постоянна неспособность родителя или опекуна оказывать ребенку необходимую поддержку, проявлять внимание и любовь Alex_Odeychuk) |
psychol. | Self-neglect | пренебрежение собой (irinaloza23) |
gen. | self-neglect | неопрятность |
gen. | self-neglect | бескорыстие |
gen. | self-neglect | небрежность |
gen. | self-neglect | неряшливость |
neurol. | sensory neglect | сенсорное нераспознавание (marusha) |
gen. | she neglected the plant and it died | она не ухаживала за растением, и оно погибло |
gen. | she neglected the plant and it died | она не заботилась о растении, и оно погибло |
gen. | she neglects her appearance | она совсем не следит за своей внешностью |
gen. | she saw that her son was neglected | она видела, что её сына обходят вниманием |
product. | should not be neglected | не оставлять без внимания (Yeldar Azanbayev) |
neuropsychol. | spatial neglect | одностороннее пространственное игнорирование (DaredevilS) |
med. | spatial neglect | пространственное игнорирование (обычно односторонний неврологический синдром, при котором больной с поражением мозга не реагирует на стимулы, предъявляемые в половине пространства, противоположной пораженной области Игорь_2006) |
construct. | state of neglect | запустение |
Gruzovik | state of neglect | запущение |
Makarov. | term neglect | отбрасывание членов |
Makarov. | that noble discourse had been neglected by the generation to which it was addressed | то поколение, которому была адресована эта изящная речь, не обращало на неё внимания |
gen. | that noble discourse had been neglected by the generation to which it was addressed | то поколение, которому была адресована эта изящная речь, проигнорировало её |
Makarov. | the children are completely neglected | дети совершенно заброшены |
Makarov. | the farmer neglected his crops | этот фермер запустил свои поля |
Makarov. | the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected | первое, что поднимает человека в собственных глазах, – осознание того, что он отвергнут, что его не понимают |
Makarov. | the first thing to aggrandize a man in his own conceit, is to conceive of himself as neglected | первое, что служит увеличению человеческого тщеславия, – осознание того, что ты отвергнут, что тебя не понимают |
Makarov. | the garden fell into neglect | сал пришёл в запустение |
Makarov. | the garden was sadly neglected | сад был донельзя запущен |
Makarov. | the great majority of collisions happen through bad look-out and neglect to show lights | большинство столкновений происходит из-за небрежного наблюдения и отсутствия огней |
gen. | the house looked neglected | дом выглядел заброшенным |
gen. | the house wore a neglected look | дом выглядел заброшенным |
econ. | the market is neglected | покупатели не проявляют интереса к закупкам |
econ. | the market is neglected | спрос отсутствует |
busin., Makarov. | the market is neglected | покупатели не проявляют интереса к товарам |
Makarov. | the neglect of one's children | отсутствие заботы о детях |
Makarov. | the neglect of youth, especially with regard to education and training, has come home to roost in our "Free Enterprise" society | наше общество "свободного предпринимательства" мало думает о нуждах молодёжи, особенно о её просвещении, это больно бьёт по самому обществу |
Makarov. | the pupil neglected physics | этот ученик запустил физику |
Makarov. | the scraggy old animals looked sad and neglected | тощие старые животные выглядели унылыми и заброшенными |
gen. | the secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filing | секретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагах |
Makarov. | the various pretexts under which worldlings delude themselves and neglect the welfare of their souls | различные предлоги, под которыми практичные люди обманывают себя и пренебрегают благополучием своих душ |
Makarov. | their own education has been neglected | их собственное образование было очень запущено |
Makarov. | they neglected their public relations | они не заботились о том, что о них думает публика |
scient. | those who neglect this will find it difficult to | те, кто пренебрегают этим, найдут сложным ... |
gen. | through neglect | по недосмотру (Abysslooker) |
gen. | through neglect | по небрежности (Abysslooker) |
Makarov. | to benign neglect | смотреть сквозь пальцы |
Makarov. | to benign neglect | закрывать глаза на |
neuropsychol. | unilateral neglect | одностороннее пространственное игнорирование (DaredevilS) |
neuropsychol. | unilateral spatial neglect | одностороннее пространственное игнорирование (неврологический синдром, при котором больной с поражением мозга не реагирует на стимулы DaredevilS) |
med. | visual neglect | односторонняя зрительно-пространственная агнозия (mazurov) |
neurol. | visual neglect | гемипространственное сенсорное невнимание (mazurov) |
neuropsychol. | visual neglect | односторонний пространственный неглект (mazurov) |
med. | visual neglect | гемипространственный неглект (mazurov) |
gen. | we should take heed of the neglect of his worship | мы не должны пренебрегать его религией |
law | wilful neglect | умышленное пренебрежение |
law | wilful neglect | умышленное невыполнение |
mil. | wilful neglect of duties | нерадивое отношение к служебным обязанностям |
busin. | wilful neglect of maintenance | злостная неуплата алиментов |
law | willful neglect | умышленное пренебрежение |
law | willful neglect | умышленное невыполнение |
busin. | willful neglect of maintenance | злостная неуплата алиментов |
math. | with neglect of | если пренебречь |
busin. | without neglect | не по небрежности |
Makarov. | you cannot afford to neglect your health | ты не имеешь права пренебрегать своим здоровьем |
gen. | you've neglected to clean your shoes | вы не поленились почистить себе ботинки |
Makarov. | you've neglected to clean your shoes | вы забыли почистить себе ботинки |
Makarov. | you've neglected to clean your shoes | вы не потрудились почистить себе ботинки |
Makarov. | you've neglected to clean your shoes | вы поленились почистить себе ботинки |
gen. | you've neglected to clean your shoes | вы не забыли почистить себе ботинки |
gen. | you've neglected to clean your shoes this morning | ты забыл почистить ботинки сегодня (у́тром) |
gen. | you've neglected to clean your shoes this morning | ты не почистил ботинки сегодня (у́тром) |