English | Russian |
a must | насущная потребность (a necessity: This book is a must for serious students of English. Val_Ships) |
a must | настоятельная необходимость (a requirement: The Louvre is a must for visitors to Paris. Val_Ships) |
a must | необходимость (a necessity: The Louvre is a must for visitors to Paris. Val_Ships) |
a woman must suffer to be beautiful | красота требует жертв (Giovanna, known for her strong opinions (comparable to, in her mind, Eleanor Roosevelt), believed that "a woman must suffer to be beautiful" and subjected herself to uncomfortable high fashion, and relished the dazzle of Manhattan's city lights and trips to the Metropolitan Opera. mit.edu Ая) |
he must have been involved in some way or another | без него тут так или иначе не обошлось (Technical) |
I must admit | грешным делом |
I must clear out at once | мне нужно удирать немедленно |
I must clear out at once | мне нужно смываться немедленно |
I must clear out at once | мне нужно бежать немедленно |
I must clear out at once | мне нужно уходить немедленно |
I must fly | мне надо бежать (sophistt) |
I must go to the bathroom | мне нужно отлучиться по нужде (Andrey Truhachev) |
I must go to the bathroom | мне нужно сходить в туалет (Andrey Truhachev) |
I must go to the bathroom | мне нужно сходить;отойти в туалет (Andrey Truhachev) |
I must have gotten up on the wrong side of the bed today | я наверное сегодня встал с левой ноги (godsmack1980) |
I must rush now | мне надо теперь бежать |
goodbye, I must trot along | до свидания, мне надо бежать (I could go on & tell you more observations of my first 24 hours here but I must trot along to Grey's. google.pl) |
it must be | наверняка (sophistt) |
it must be a cold day in hell | что-то в лесу сдохло (4uzhoj) |
it must be said that... | слов нет |
it must be Tuesday | обычное дело (Taras) |
it's a must | то, что надо прочитать обязательно |
it's a must | надо повидать непременно |
it's a must | то, что должно быть абсолютно |
must be | поди |
must be | это всё (это всё влияние Джека — must be Jack's influence SirReal) |
must dash | мне нужно бежать (aleko.2006) |
must-do | обязаловка (Ремедиос_П) |
must-do | формальность (Ремедиос_П) |
must have | должен иметь |
must have | должно быть, что-то сделал (если далее идёт третья форма смыслового глагола) |
must keep | необходимый (One of those must keep items. joyand) |
a must-read | то,что следует обязательно прочитать (Val_Ships) |
a must-read | то, что нельзя не прочитать (Val_Ships) |
a must-see | то, что следует обязательно посмотреть (The new play is a must-see. Val_Ships) |
a must-see | то, что нельзя не увидеть (Val_Ships) |
must you? | Зачем это? (когда вам суют деньги за незначительную услугу, вы, так скромно потупившись, отвечаете "Зачем это?" CCK) |
Must you be so cryptic? | Вы не могли бы изъясняться попонятнее? (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
one must be | небось (В.И.Макаров) |
one must suppose | поди |
Since when must I be accountable to you? | почему я должен перед тобой отчитываться? (источник – goo.gl dimock) |
the gloves must be knocking about the room somewhere | перчатки, должно быть, валяются где-то в комнате |
there must be a reason | неспроста (Неспроста здесь эта кнопка. – There must be a reason this button is here. Soulbringer) |
they must have seen you coming | тебя / вас обдурили / одурачили / надули |
they must have seen you coming | тебя / вас обдурили / одурачили |
what cannot be cured must be endured | на нет и суда нет |
what goes up must come down | чем выше летаешьподнимаешься, тем больнее падать (ekaterina1991) |
what must his feelings be now! | каково ему теперь! |
you must be a mind reader! | ну, это называется читать в сердцах! |
you must be bats! | ты наверное совсем голову потерял (Andrey Truhachev) |
you must be bats! | у тебя совсем ума нет! (Andrey Truhachev) |
you must be bats! | ты, вероятно, спятил! (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | наверное, у тебя крыша поехала? (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | ты что, рехнулся? (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | ты что, чокнутый? (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | ты видать умом тронулся (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | ты, похоже, умом тронулся (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | ты, что-с ума сошёл? (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | у тебя что, крыша прохудилась? (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | у тебя, видимо, не все дома (Andrey Truhachev) |
you must be crazy | у тебя наверное не все дома (Andrey Truhachev) |
you must be joking! | шутишь наверное! (Andrey Truhachev) |
you must be joking! | ты видимо шутишь! (Andrey Truhachev) |
you must be joking! | ты это ведь не серьёзно? (Andrey Truhachev) |
you must be joking! | Вы, наверное, шутите! (Andrey Truhachev) |
you must try to be reasonable | будьте благоразумны |
you must try to be reasonable | не упрямьтесь |
you must try to be reasonable | образумьтесь |
you must lay off the drink | ты должен воздерживаться от спиртного |