Subject | English | Russian |
gen. | a woman inherits two X chromosomes, one from each parent, while a man inherits an X from mom and Y from dad | женщина наследует две х-хромосомы, по одной от каждого родителя, а мужчина берёт х-хромосому от матери и Y хромосому от отца (bigmaxus) |
gen. | at one's moms | начинающий |
gen. | at one's moms | "чайник" |
gen. | be at one's moms | начинающий |
gen. | be at one's moms | быть начинающим |
gen. | be at one's moms | быть "чайником" |
gen. | be at one's moms | "чайник" |
inf. | become a mom | стать мамой (Ying) |
amer. | classic mom | типичная мать (Taras) |
amer. | classic mom | типичная мама (Taras) |
inf. | copter mom | яжмать (MichaelBurov) |
fig. | copter mom | наседка (MichaelBurov) |
inf. | copter mom | яжемать (MichaelBurov) |
gen. | dad and mom have gone | папа и мама ушли (Применяется в значении "умерли" Vassilisa) |
tech. | For/Mom | Силы/Моменты (eugeene1979) |
Makarov. | he doesn't deem it to be his personal space, it's still mom and dad's house | он не считает этот дом своим, для него это всё ещё дом его родителей |
fig. | helicopter mom | наседка (MichaelBurov) |
disappr. | helicopter mom | мамочка-выручалочка (о матери, чрезмерно опекающей своих детей igisheva) |
inf. | helicopter mom | наседка (MichaelBurov) |
gen. | his mom kicked us off with some groceries | его мама "подбросила" нам немного продуктов (freekycleen) |
derog. | hockey mom | мать детей школьного возраста (в Канаде и на Аляске; подразумевается, что мать часто возит детей на занятия хоккеем и смотрит, как они играют K48) |
chat. | I was watching this when my mom walked in i quickly changed the tab to porn because it was easier to explain | я смотрел это, когда моя мать вошла в комнату. я быстро переключился на вкладку с порнушкой, потому что её было проще объяснить! (Goplisum) |
gen. | I'm a first-time mom | для меня это первый ребёнок (ART Vancouver) |
idiom. | it's not some mom-and-pop business | фирма веников не вяжет (Taras) |
idiom. | it's not some mom-and-pop company | фирма веников не вяжет (Taras) |
idiom. | it's not some mom-and-pop outfit | фирма веников не вяжет (Taras) |
gen. | it's still mom and dad's house | он не считает этот дом своим, для него это всё ещё дом его родителей |
med. | median MoM | Корр. МоМ (Пренатальный скрининг TASH4ever) |
sociol. | middle class mom | мама из семьи со средним достатком (CNN Alex_Odeychuk) |
comp., MS | MOM agent | агент MOM (The agent installed on a computer to monitor it) |
avia. | MoM airliner | авиалайнер для среднего сегмента рынка (a new airliner by Boeing to fill the gap between 737 and 787 Val_Ships) |
slang | mom and dad | предки |
gen. | mom and dad | родители |
media. | mom and pop operation | радиостанция небольшого города (обычно принадлежащая одной семье) |
econ. | mom and pop outlets | семейный магазин |
inf. | mom and pop store | небольшой магазин, торгующий всякой всячиной (The term mom-and-pop is a colloquialism used to describe small, independent (and often family-owned) businesses. These restaurants, grocery stores, bookshops, drug stores, or other retail offerings typically operate in a single location, serving customers within their local community. cctv) |
inf. | mom and pop store | минимаркет (The term mom-and-pop is a colloquialism used to describe small, independent (and often family-owned) businesses. These restaurants, grocery stores, bookshops, drug stores, or other retail offerings typically operate in a single location, serving customers within their local community. cctv) |
slang | mom-and-pop | малый бизнес, который ведёт семья |
commer. | mom-and-pop | несетевой (несетевая розница; mom-and-pop shop – несетевой магазин(чик) masizonenko) |
inf., amer. | mom-and-pop | материнский |
inf., amer. | mom-and-pop | принадлежащий семье (бизнес: a mom-and-pop grocery Val_Ships) |
inf., context. | mom-and-pop | мелкий (о бизнесе Ремедиос_П) |
inf., amer. | mom-and-pop | отцовский |
inf., context. | mom-and-pop | мелкотравчатый (о бизнесе Ремедиос_П) |
inf., amer. | mom-and-pop | относящийся к не большому семейному бизнесу |
inf., amer. | mom-and-pop | семейный (о мелком предприятии) |
adv. | mom-and-pop firm | семейная фирма |
adv. | mom-and-pop firm | мелкая семейная фирма |
market. | mom-and-pop operations | семейная фирма (Georgy Moiseenko) |
adv. | mom-and-pop store | семейный магазинчик |
adv. | mom-and-pop store | семейная лавка (где за прилавком стоят сами хозяева) |
cinema | mom-and-pop store | независимый розничный магазин |
gen. | mom-and-pop store | частная лавчонка (где за прилавком стоит сам хозяин) |
amer. | mom-and-pop venture | небольшое семейное дело (Val_Ships) |
cloth. | mom jeans | "мамины" джинсы (a specific type of fit of women's jeans – wikipedia.org eugenius_rus) |
gen. | mom jeans | джинсы с высокой талией (обычно их носят женщины старше пятидесяти Ivan Pisarev) |
inf. | mom mom | бабушка (Echie) |
inf. | mom-of-two | мать двоих детей (Julchonok) |
gen. | mom's cave | комната или уголок для творческих работ (Анна Ф) |
ironic. | mom's nonsense | яжемать (MichaelBurov) |
ironic. | mom's nonsense | где мама, там и дура (MichaelBurov) |
ironic. | mom's nonsense | яжмать (MichaelBurov) |
ironic. | mom's sense | где мама, там и дура (MichaelBurov) |
ironic. | mom's sense | яжемать (MichaelBurov) |
ironic. | mom's sense | яжмать (MichaelBurov) |
hi.energ. | MOM scheme | схема вычитания импульса |
avia. | MoM sector | средний сегмент рынка (an all-new airliner in the MoM sector Val_Ships) |
gen. | mom thing | от матери (Taras) |
gen. | mom thing | материнский (I always liked doing hair. Maybe it was a mom thing (материнское, от матери Taras) |
slang | mom-to-be | будущая мама (Damirules) |
gen. | my mom used to say that we should be thankful for small mercies | моя мать обычно говорила, что нам нужно радоваться маленьким радостям жизни |
gen. | new mom | молодая мама (terrarristka) |
gen. | opt-out mom | мать, которая оставила карьеру ради семьи (Taras) |
gen. | rosy mom | розовая заря |
gen. | said no mom ever | такого мама никогда не скажет (com.au jodrey) |
inf. | single mom | мать-одиночка (Alex_Odeychuk) |
inf. | so is your mom! | как и твоя мамаша! (Taras) |
inf. | soccer mom | мама детей школьного возраста (gennier) |
slang | soccer mom | мамаша (ВосьМой) |
slang | soccer mom | мамка (ВосьМой) |
inf. | soccer mom | наседка (тип матери irosenrot) |
amer. | soccer mom | Американская мамаша, которая занимается только детьми, после школы забирает их на мини-вэне и везёт на занятия футболом или др. кружки, постоянно опекает своих "ангелочков" и не даёт им шагу ступить. Сейчас часто имеет негативную коннотацию (mockerin) |
gen. | soccer mom | мамашка (занимающаяся только детьми, представительница среднего класса: politicians trying to win the vote of soccer moms vogeler) |
inf. | So's your mom! | как и твоя мамаша! (Excuse me?! After so many years of living together I'm a filthy slut? So's your mom, douchebag! Taras) |
Игорь Миг | spite Mom I'll freeze my nose off | назло маме отморожу нос (to) |
gen. | stage mom | мамаша, уверенная в гениальности собственного ребёнка и всеми силами заставляющая его делать карьеру (Первоначально относилось к матерям детей-актёров boggler) |
sociol. | stay-at-home mom | мама-домохозяйка (Alex_Odeychuk) |
amer. | stay-at-home mom | домохозяйка (Taras) |
amer. | such a mom | мать (значение зависит от интонации и контекста: Oh, she's such a mom Taras) |
psychol. | the mom test | задавать вопросы так, чтобы даже мама не смогла соврать вам из лучших побуждений (Alex_Odeychuk) |
cultur. | tiger mom | мама-тигрица (термин используется в отношении матерей в азиатских семьях либо в семьях эмигрантов из Азии; цель "тигрицы" – академические или художественные успехи ребёнка, которые должны быть достигнуты любой ценой plushkina) |
cultur. | tiger mom | авторитарная мать (термин используется в отношении матерей в азиатских семьях либо в семьях эмигрантов из Азии, чья цель – академические или художественные успехи ребёнка, которые должны быть достигнуты любой ценой plushkina) |
cultur. | tiger mom | строгая мама (Washington Post Alex_Odeychuk) |
cinema | Tiger Mom, Cat Dad | Мама-тигрица, папа-котик (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | tiger mom focused on | строгая мама, сосредоточенная на том, чтобы (getting her kid into Harvard – её ребёнок поступил в Гарвард; Washington Post Alex_Odeychuk) |
cinema | Twilight mom | зрелая фанатка вампирской саги "Сумерки" (i-version) |
idiom. | Walmart mom | мама из семьи со средним достатком (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | what's your mom feeding you? | чем твоя мама тебя кормит? |
gen. | work at home mom | мать-надомница (fishborn) |
busin. | working mom | работающая мама (translator911) |